17008Re:Pomoriany ... (Michalicki? Bohutyn?)
- Dec 2, 2007Shayne,
Regarding SÅownik Geograficzny use:
--- In Galicia_Poland-Ukraine@yahoogroups.com, "krupniak"
> Hello Shayne,
> On that map collection, I believe that the font indicates that
> the identified place is an estate. There is a small rectangular
> area north of the place name. I'll check the map legend.Michalicki
> is not on the 1:100,000 CCCP maps.about
> Also check the Slownik...it should have something about
> --- In Galicia_Poland-Ukraine@yahoogroups.com, "Shayne Mitchell"
> <samitche@> wrote:
> > My grandfather (Victor Michalicki) was from Bohutyn which is
> 2 miles north of Pomoriany. He and severaldon't
> bothers/sisters/cousins/in-laws from that area came to America
> between 1900 and WW1. Some of the other family names include
> Terlecki, Lirkmanowska, Szafranski, Dro(z or x?)dowska, While I
> have any of the info you seek I can inquire with cousins to seewhat
> they might have. Unfortunately this is likely to take some time.Austrian
> > I would be greatly interested to find out if you, or anyone else,
> knows anything about Mickalicki's or any of the other names listed
> above, or about Bohutyn. Additionally, there is a "Mickalicki"
> depicted on the Austrian military maps about a mile north of
> Pomoriany ( http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/43-50.jpg
> lower left corner of map, about 49 deg 40 min/ 42 deg 37 min). The
> post-WW2 topo maps don't show it and I have never been able to find
> any reference to "Michalicki" as a place name other than the
> map. I wonder if anybody might know something about thislocation.
> If not a place name then why would the name appear on a map?
> > Please post a message or contact me at samitche@ if you have any
> info. If/when I am successful in finding the info you are seeking
> I'll let you know. Thanks.
- << Previous post in topic Next post in topic >>