Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Friesland-genealogy] Newcomer

Expand Messages
  • H.J. Dijkstra
    dag Frank Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland. Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen. vandaar ook
    Message 1 of 10 , Jun 9, 2001
      dag Frank

      Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland.
      Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen. vandaar
      ook de uitdrukking: op zijn elf en dertigst, als we bedoelen dat iets
      langzaam gaat.

      De burgemeester van zo'n plattelandsgemeente heette ook wel de Grietman.

      m.v.g.

      Henk Dijkstra uit Helmond.

      ----- Oorspronkelijk bericht -----
      Van: "Frank and Annechien" <vanthien@...>
      Aan: <Friesland-genealogy@yahoogroups.com>
      Verzonden: zaterdag 9 juni 2001 23:59
      Onderwerp: [Friesland-genealogy] Newcomer


      > Goede dag,
      >
      > Mijn naam is Frank van Thienen (klinkt niet erg Fries!) en ik ben begonnen
      > met stamboom onderzoek van mijn vrouw en mezelf.
      >
      > Ik zal meteen maar beginnen met een vraag waar ik geen antwoord op kan
      > vinden. In verscheidene Friese documenten in mijn bezit wordt genoemd
      > Grieternij, of Grietenij, en Grietman. Uit het verband kan ik naar de
      > betekenis raden, maar ik wil dit graag even bevestigd hebben.
      > Is Grietenij een Friese (?) naam voor Gemeente? Komt dit ook in andere
      > gebieden voor? Wordt dit nog gebruikt?
      > Is een Grietman een ambtenaar?
      >
      > Alvast bedankt voor de hulp.
      >
      > Frank van Thienen
      > Vernon, BC Canada
      >
      > (Eén-kwart-Fries, verbannen naar Noord Amerika)
      >
      > Familienamen van mijn vrouw: RUNIA (Berlikum, Harlingen), VAN DER LAAN
      > (Groningen), LAUTENBACH (Berlikum),
      >
      > Mijn familienamen: VAN THIENEN (Amersfoort, Bussum, Amsterdam), ZWAGA
      > (Haskerland, Wymbritseradeel), KRAGT (Oudehaske), KROL (Terband,
      Westermeer,
      > Koudum)
      >
      >
      >
      >
      > Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
      > of: http://go.to/frgen .
      >
      > Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli
      1999 geposte berichten staat op
      http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy
      >
      > Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
      > Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com
      >
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
      >
      >
    • Frank and Annechien
      ... Bedankt voor de uitleg, Henk. Da s vlug, en ik dacht dat alle Friesen op bed zouden liggen! Dus, als ik het goed van je begrijp, de steden waren
      Message 2 of 10 , Jun 9, 2001
        Henk Dijkstra uit Helmond schreef:
        >Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland.
        >Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen. vandaar
        >ook de uitdrukking: op zijn elf en dertigst, als we bedoelen dat iets
        >langzaam gaat.
        >De burgemeester van zo'n plattelandsgemeente heette ook wel de Grietman.

        Bedankt voor de uitleg, Henk.
        Da's vlug, en ik dacht dat alle Friesen op bed zouden liggen!
        Dus, als ik het goed van je begrijp, de steden waren onafhankelijk van de
        grietenijen, and vice versa?

        Ik keek net nog even naar een paar van die teksten die ik heb, en ik zie ook
        de woorden grieteng en grietend. Allemaal hetzelfde als Grieternij?
        Is gemeente wel een goede vertaling, of zou district of arrondissement een
        betere term zijn?

        "In het jaar Een duizend acht honderd tweeënveertig, den eersten der maand
        April, is voor ons Jonkheer Meerten Pieter Benjamin Johan Vegelen van
        Maerbergen Grietman Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der grieteng
        Haskerland Provincie Vriesland gecompareerd: etc. etc. etc.

        "Grietman Ambtenaar" is deze jonkheer dan een klerk van de burgemeester, of
        is de klerk ook de burgemeester?

        Sorry dat ik zo picky ben, maar ik wil niet alleen een vreemde woordenlijst
        bij mijn stamboom indoen, maar voor mijn eigen kinderen, en een serie andere
        familieleden, wil ik het hele verhaal ook in het Engels produceren. En als
        het kan wil ik het wel accuraat doen.

        Nogmaals bedankt,

        Frank van Thienen
        Vernon, BC Canada
      • Anna van Gelderen
        Dag Frank, Wat Henk zegt klopt echt. Grietenij is een term voor een bestuurlijke eenheid uit de tijd van vóór de Fransen (dus zeg maar vóór de 19de eeuw)
        Message 3 of 10 , Jun 9, 2001
          Dag Frank,
          Wat Henk zegt klopt echt. Grietenij is een term voor een bestuurlijke eenheid uit de tijd van vóór de Fransen (dus zeg maar vóór de 19de eeuw) en komt geheel overeen met de latere plattelandsgemeenten. De term werd alleen in Friesland gebruikt. Aan het hoofd van de grietenij stond een grietman, te vergelijken met de latere burgemeestes. De elf steden waren een aparte bestuurlijke eenheid, zij hadden stadsrechten, wat vaak (of altijd, dat weet ik niet exact) het recht om een markt te houden, een zekere autonomie op het gebied van de rechtspraak en allerlei andere zaken inhield. Wat betreft de variatie "grieteng" en "grietend": ik ben bang dat je dat gewoon verkeerd gelezen hebt - zoals heel gemakkelijk gaat met die oude handschiften. In je citaat komt namelijk ook een naam voor die ik nog goed ken uit mijn geboortegemeente Haskerland, nl. Vegelin van Claerbergen, die je ook verkeerd hebt gelezen (het is dus niet Vegelen van Maerbergen!). In de tijd van het citaat (1843) bestonden er formeel geen grietmannen meer en hadden we het huidige systeem met gemeenten en burgemeesters. Ik denk dat de term hier gebruikt is als een soort "courtesy title". De rol van de adel als bestuurders was sinds de Franse tijd immers behoorlijk uitgehold. Ik leid uit dit citaat dan ook af dat deze jonkheer Vegelin van Claerbergen in 1843 inderdaad een gemeente-ambtenaar en niet de burgemeester zelf was, maar misschien kan iemand anders daar nog wat meer over zeggen. Ambtenaar van de burgelijke stand was in die tijd ongetwijfeld een post met heel wat meer status dan nu.
          De term district of arrondissement is dus geen goede vertaling. Arrondissement is een term uit de Franse tijd (c. 1794-1814), die nu nog alleen wordt gebruikt voor rechtsgebieden, niet voor bestuurlijke eenheden. District is hier bij mijn weten nooit in gebruik geweest.
          Ik hoop dat ik je hiermee weer een eindje vooruit heb geholpen.
          Groeten,
          Anna van Gelderen


          ----- Oorspronkelijk bericht -----
          Van: Frank and Annechien
          Aan: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
          Verzonden: zondag 10 juni 2001 2:06
          Onderwerp: RE: [Friesland-genealogy] Newcomer


          Henk Dijkstra uit Helmond schreef:
          >Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland.
          >Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen. vandaar
          >ook de uitdrukking: op zijn elf en dertigst, als we bedoelen dat iets
          >langzaam gaat.
          >De burgemeester van zo'n plattelandsgemeente heette ook wel de Grietman.

          Bedankt voor de uitleg, Henk.
          Da's vlug, en ik dacht dat alle Friesen op bed zouden liggen!
          Dus, als ik het goed van je begrijp, de steden waren onafhankelijk van de
          grietenijen, and vice versa?

          Ik keek net nog even naar een paar van die teksten die ik heb, en ik zie ook
          de woorden grieteng en grietend. Allemaal hetzelfde als Grieternij?
          Is gemeente wel een goede vertaling, of zou district of arrondissement een
          betere term zijn?

          "In het jaar Een duizend acht honderd tweeënveertig, den eersten der maand
          April, is voor ons Jonkheer Meerten Pieter Benjamin Johan Vegelen van
          Maerbergen Grietman Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der grieteng
          Haskerland Provincie Vriesland gecompareerd: etc. etc. etc.

          "Grietman Ambtenaar" is deze jonkheer dan een klerk van de burgemeester, of
          is de klerk ook de burgemeester?

          Sorry dat ik zo picky ben, maar ik wil niet alleen een vreemde woordenlijst
          bij mijn stamboom indoen, maar voor mijn eigen kinderen, en een serie andere
          familieleden, wil ik het hele verhaal ook in het Engels produceren. En als
          het kan wil ik het wel accuraat doen.

          Nogmaals bedankt,

          Frank van Thienen
          Vernon, BC Canada


          Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
          of: http://go.to/frgen .

          Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli 1999 geposte berichten staat op http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy

          Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
          Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com


          Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/





          [Non-text portions of this message have been removed]
        • Hilbrand de Bruijn
          Beste Anna, Frank e.a. Mogelijk gaat het hier om de volgende grietman Vegelin van Claerbergen: Naam: Pieter Benjamin Johan Vegelin van Claerbergen Geboren: 22
          Message 4 of 10 , Jun 10, 2001
            Beste Anna, Frank e.a.

            Mogelijk gaat het hier om de volgende grietman Vegelin van Claerbergen:
            Naam: Pieter Benjamin Johan Vegelin van Claerbergen
            Geboren: 22 juni 1808 te Joure ? Leeuwarden ?
            Overleden: 27 mei 1879 te Joure? Leeuwarden ?
            Notities:
            Grietman van Haskerland, lid Prov. Staten van Friesland, lid Tweede Kamer
            der Staten-Generaal. 2
            In 1873 wonende te Joure (gemeente Haskerland). Titels: Jonkheer Meester.
            President van den Hasker veenpolder.

            Verwijzing 2
            Bron: Kwartierstatenboek 1883-1983 van het Kon. Ned. Genootschap voor
            geslacht- en wapenkunde, p. 406-407

            Met vriendelijke groet,
            Hilbrand de Bruijn
            Geldermalsen NL
            E-mail: hilbranddebruijn@...
            Web: www.gironet.nl/home/hmdb
            Vraag & aanbod: Van de Bilt, Bockweg, Boes, Bronke, de Bruijn (stad
            Utrecht), van Dijke, van der Goot, Hardi, Hoogterp e.d. (alles!), Huskens,
            Jennen, Jessen, Koeleman, Kooistra, Kouwenhoven, van Kuijk, van Rossum,
            Stouten, van Swaaij, Vlek, Vriezen, Woudstra.
          • Tjerk Tigchelaar
            Hallo Anna, Frank e.a. De titel Grietman en het begrip Grietenij werd bij mijn weten pas afgeschaft na het invoeren van de nieuwe gemeentewet in 1850 en
            Message 5 of 10 , Jun 10, 2001
              Hallo Anna, Frank e.a.

              De titel Grietman en het begrip Grietenij werd bij mijn weten pas afgeschaft
              na het invoeren van de nieuwe gemeentewet in 1850 en veranderd in
              burgemeester en gemeente.
              Groeten,
              Tjerk Tigchelaar

              Dag Frank,
              Wat Henk zegt klopt echt. Grietenij is een term voor een bestuurlijke
              eenheid uit de tijd van vóór de Fransen (dus zeg maar vóór de 19de eeuw) en
              komt geheel overeen met de latere plattelandsgemeenten. De term werd alleen
              in Friesland gebruikt. Aan het hoofd van de grietenij stond een grietman, te
              vergelijken met de latere burgemeestes. De elf steden waren een aparte
              bestuurlijke eenheid, zij hadden stadsrechten, wat vaak (of altijd, dat weet
              ik niet exact) het recht om een markt te houden, een zekere autonomie op het
              gebied van de rechtspraak en allerlei andere zaken inhield. Wat betreft de
              variatie "grieteng" en "grietend": ik ben bang dat je dat gewoon verkeerd
              gelezen hebt - zoals heel gemakkelijk gaat met die oude handschiften. In je
              citaat komt namelijk ook een naam voor die ik nog goed ken uit mijn
              geboortegemeente Haskerland, nl. Vegelin van Claerbergen, die je ook
              verkeerd hebt gelezen (het is dus niet Vegelen van Maerbergen!). In de tijd
              van het citaat (1843) bestonden er formeel geen grietmannen meer en hadden
              we het huidige systeem met gemeenten en burgemeesters. Ik denk dat de term
              hier gebruikt is als een soort "courtesy title". De rol van de adel als
              bestuurders was sinds de Franse tijd immers behoorlijk uitgehold. Ik leid
              uit dit citaat dan ook af dat deze jonkheer Vegelin van Claerbergen in 1843
              inderdaad een gemeente-ambtenaar en niet de burgemeester zelf was, maar
              misschien kan iemand anders daar nog wat meer over zeggen. Ambtenaar van de
              burgelijke stand was in die tijd ongetwijfeld een post met heel wat meer
              status dan nu.
              De term district of arrondissement is dus geen goede vertaling.
              Arrondissement is een term uit de Franse tijd (c. 1794-1814), die nu nog
              alleen wordt gebruikt voor rechtsgebieden, niet voor bestuurlijke eenheden.
              District is hier bij mijn weten nooit in gebruik geweest.
              Ik hoop dat ik je hiermee weer een eindje vooruit heb geholpen.
              Groeten,
              Anna van Gelderen


              ----- Oorspronkelijk bericht -----
              Van: Frank and Annechien
              Aan: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
              Verzonden: zondag 10 juni 2001 2:06
              Onderwerp: RE: [Friesland-genealogy] Newcomer


              Henk Dijkstra uit Helmond schreef:
              >Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland.
              >Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen.
              vandaar
              >ook de uitdrukking: op zijn elf en dertigst, als we bedoelen dat iets
              >langzaam gaat.
              >De burgemeester van zo'n plattelandsgemeente heette ook wel de Grietman.

              Bedankt voor de uitleg, Henk.
              Da's vlug, en ik dacht dat alle Friesen op bed zouden liggen!
              Dus, als ik het goed van je begrijp, de steden waren onafhankelijk van de
              grietenijen, and vice versa?

              Ik keek net nog even naar een paar van die teksten die ik heb, en ik zie
              ook
              de woorden grieteng en grietend. Allemaal hetzelfde als Grieternij?
              Is gemeente wel een goede vertaling, of zou district of arrondissement een
              betere term zijn?

              "In het jaar Een duizend acht honderd tweeënveertig, den eersten der maand
              April, is voor ons Jonkheer Meerten Pieter Benjamin Johan Vegelen van
              Maerbergen Grietman Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der grieteng
              Haskerland Provincie Vriesland gecompareerd: etc. etc. etc.

              "Grietman Ambtenaar" is deze jonkheer dan een klerk van de burgemeester,
              of
              is de klerk ook de burgemeester?

              Sorry dat ik zo picky ben, maar ik wil niet alleen een vreemde
              woordenlijst
              bij mijn stamboom indoen, maar voor mijn eigen kinderen, en een serie
              andere
              familieleden, wil ik het hele verhaal ook in het Engels produceren. En
              als
              het kan wil ik het wel accuraat doen.

              Nogmaals bedankt,

              Frank van Thienen
              Vernon, BC Canada


              Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
              of: http://go.to/frgen .

              Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli
              1999 geposte berichten staat op
              http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy

              Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
              Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com


              Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/





              [Non-text portions of this message have been removed]


              Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
              of: http://go.to/frgen .

              Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli 1999
              geposte berichten staat op http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy

              Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
              Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com


              Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
            • Onno Elgersma
              Beste Frank, In de Encyclopedie van Friesland (1958) wordt van een grietenij gezegd dat het sinds de 12e eeuw de voorgangster is van de huidige
              Message 6 of 10 , Jun 10, 2001
                Beste Frank,
                In de Encyclopedie van Friesland (1958) wordt van een grietenij gezegd dat
                het sinds de 12e eeuw de voorgangster is van de huidige plattelandsgemeente
                eerst al rechtseenheid en later ook als bestuurlijke eenheid. In de Franse
                tijd kwam het einde als rechtsorgaan en met de Gemeentewet van 1851 werd de
                grietenij gemeente en de grietman burgemeester. In het Engels zou je dus
                moeten spreken van municipality en mayor.
                Wat de tekst van de akte betreft, waarschijnlijk staat er: Jonkheer Meester
                Pieter Benjamin Johan Vegilin van Claerbergen, Grietman, Ambtenaar van den
                Burgerlijken Stand der grietenij Haskerland, Provincie Friesland. De komma's
                zijn in dit verband belangrijk! Ook heden ten dage is de burgemeester tevens
                ambtenaar van de burgerlijk stand en treedt als zodanig vaak op bij het
                huwelijk van bijzondere personen, bij voorbeeld vorstelijk personen of zijn
                eigen familieleden.
                In het boek Haskerlan (Fryske Akademy 1990) is een heel hoofdstuk gewijd aan
                de familie Vegelin van Claerbergen, waarvan ongeveer 10 pagina's gaan over
                Pieter Benjamin Johan. Een zin daaruit: "Na bijna negen jaar grietman van
                Haskerland te zijn geweest diende Vegilin in 1843 zijn ontslag in, dat hem
                door de Koning eervol werd verleend."
                Dit als aanvulling op de opmerkingen van Henk, Anna, Hilbrand en Tjerk.

                Onno Elgersma
                ----- Original Message -----
                From: Frank and Annechien <vanthien@...>
                To: <Friesland-genealogy@yahoogroups.com>
                Sent: Sunday, June 10, 2001 2:06 AM
                Subject: RE: [Friesland-genealogy] Newcomer


                > Henk Dijkstra uit Helmond schreef:
                > >Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland.
                > >Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen.
                vandaar
                > >ook de uitdrukking: op zijn elf en dertigst, als we bedoelen dat iets
                > >langzaam gaat.
                > >De burgemeester van zo'n plattelandsgemeente heette ook wel de Grietman.
                >
                > Bedankt voor de uitleg, Henk.
                > Da's vlug, en ik dacht dat alle Friesen op bed zouden liggen!
                > Dus, als ik het goed van je begrijp, de steden waren onafhankelijk van de
                > grietenijen, and vice versa?
                >
                > Ik keek net nog even naar een paar van die teksten die ik heb, en ik zie
                ook
                > de woorden grieteng en grietend. Allemaal hetzelfde als Grieternij?
                > Is gemeente wel een goede vertaling, of zou district of arrondissement een
                > betere term zijn?
                >
                > "In het jaar Een duizend acht honderd tweeënveertig, den eersten der maand
                > April, is voor ons Jonkheer Meerten Pieter Benjamin Johan Vegelen van
                > Maerbergen Grietman Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der grieteng
                > Haskerland Provincie Vriesland gecompareerd: etc. etc. etc.
                >
                > "Grietman Ambtenaar" is deze jonkheer dan een klerk van de burgemeester,
                of
                > is de klerk ook de burgemeester?
                >
                > Sorry dat ik zo picky ben, maar ik wil niet alleen een vreemde
                woordenlijst
                > bij mijn stamboom indoen, maar voor mijn eigen kinderen, en een serie
                andere
                > familieleden, wil ik het hele verhaal ook in het Engels produceren. En
                als
                > het kan wil ik het wel accuraat doen.
                >
                > Nogmaals bedankt,
                >
                > Frank van Thienen
                > Vernon, BC Canada
                >
                >
                > Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
                > of: http://go.to/frgen .
                >
                > Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli
                1999 geposte berichten staat op
                http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy
                >
                > Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
                > Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com
                >
                >
                > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
                >
                >
              • Johannes Zwart
                Hallo, er wonen ook veel Runia s in Leeuwarden, familie Runia op de Ferdinand Bolstraat te Leeuwarden kan je daar wel verder mee helpen.... ik heb vroeger met
                Message 7 of 10 , Jun 10, 2001
                  Hallo, er wonen ook veel Runia's in Leeuwarden, familie Runia op de
                  Ferdinand Bolstraat te Leeuwarden kan je daar wel verder mee helpen.... ik
                  heb vroeger met hun zoon Klaas Peter gewerkt in Leeuwarden.
                  met vriendelijke groet Johan Zwart

                  ----- Original Message -----
                  From: Frank and Annechien <vanthien@...>
                  To: <Friesland-genealogy@yahoogroups.com>
                  Sent: Saturday, June 09, 2001 11:59 PM
                  Subject: [Friesland-genealogy] Newcomer


                  > Goede dag,
                  >
                  > Mijn naam is Frank van Thienen (klinkt niet erg Fries!) en ik ben begonnen
                  > met stamboom onderzoek van mijn vrouw en mezelf.
                  >
                  > Ik zal meteen maar beginnen met een vraag waar ik geen antwoord op kan
                  > vinden. In verscheidene Friese documenten in mijn bezit wordt genoemd
                  > Grieternij, of Grietenij, en Grietman. Uit het verband kan ik naar de
                  > betekenis raden, maar ik wil dit graag even bevestigd hebben.
                  > Is Grietenij een Friese (?) naam voor Gemeente? Komt dit ook in andere
                  > gebieden voor? Wordt dit nog gebruikt?
                  > Is een Grietman een ambtenaar?
                  >
                  > Alvast bedankt voor de hulp.
                  >
                  > Frank van Thienen
                  > Vernon, BC Canada
                  >
                  > (Eén-kwart-Fries, verbannen naar Noord Amerika)
                  >
                  > Familienamen van mijn vrouw: RUNIA (Berlikum, Harlingen), VAN DER LAAN
                  > (Groningen), LAUTENBACH (Berlikum),
                  >
                  > Mijn familienamen: VAN THIENEN (Amersfoort, Bussum, Amsterdam), ZWAGA
                  > (Haskerland, Wymbritseradeel), KRAGT (Oudehaske), KROL (Terband,
                  Westermeer,
                  > Koudum)
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
                  > of: http://go.to/frgen .
                  >
                  > Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli
                  1999 geposte berichten staat op
                  http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy
                  >
                  > Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
                  > Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com
                  >
                  >
                  > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
                  >
                  >
                  >
                  >
                • H.J. Dijkstra
                  Een Grietman/Ambtenaar van de Burgerlijke Stand is een persoon die beide functies; namelijk van Grietman en van Ambtenaar van de Burgerlijke Stand, uitoefent.
                  Message 8 of 10 , Jun 10, 2001
                    Een Grietman/Ambtenaar van de Burgerlijke Stand is een persoon die beide
                    functies; namelijk van Grietman en van Ambtenaar van de Burgerlijke Stand,
                    uitoefent. Een ambtenaar van de Burgerlijke Stand is een functie die formeel
                    helemaal losstaat van andere functies binnen een gemeente. Een AvdBS is in
                    zijn functioneren uitsluitend verantwoording schuldig aan het Openbaar
                    Ministerie. Een AvdBS hoeft ook niet in dienst te zijn van een gemeente,
                    doch is het meestal wel.

                    Is het nu helder ?

                    mvg

                    Henk Dijkstra uit Helmond.

                    ----- Oorspronkelijk bericht -----
                    Van: "Frank and Annechien" <vanthien@...>
                    Aan: <Friesland-genealogy@yahoogroups.com>
                    Verzonden: zondag 10 juni 2001 2:06
                    Onderwerp: RE: [Friesland-genealogy] Newcomer


                    > Henk Dijkstra uit Helmond schreef:
                    > >Een grietenij is/was een van de 30 plattelandsgemeenten in Friesland.
                    > >Er waren namelijk 11 steden (elfstedentocht !!) en 30 grietenijen.
                    vandaar
                    > >ook de uitdrukking: op zijn elf en dertigst, als we bedoelen dat iets
                    > >langzaam gaat.
                    > >De burgemeester van zo'n plattelandsgemeente heette ook wel de Grietman.
                    >
                    > Bedankt voor de uitleg, Henk.
                    > Da's vlug, en ik dacht dat alle Friesen op bed zouden liggen!
                    > Dus, als ik het goed van je begrijp, de steden waren onafhankelijk van de
                    > grietenijen, and vice versa?
                    >
                    > Ik keek net nog even naar een paar van die teksten die ik heb, en ik zie
                    ook
                    > de woorden grieteng en grietend. Allemaal hetzelfde als Grieternij?
                    > Is gemeente wel een goede vertaling, of zou district of arrondissement een
                    > betere term zijn?
                    >
                    > "In het jaar Een duizend acht honderd tweeënveertig, den eersten der maand
                    > April, is voor ons Jonkheer Meerten Pieter Benjamin Johan Vegelen van
                    > Maerbergen Grietman Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der grieteng
                    > Haskerland Provincie Vriesland gecompareerd: etc. etc. etc.
                    >
                    > "Grietman Ambtenaar" is deze jonkheer dan een klerk van de burgemeester,
                    of
                    > is de klerk ook de burgemeester?
                    >
                    > Sorry dat ik zo picky ben, maar ik wil niet alleen een vreemde
                    woordenlijst
                    > bij mijn stamboom indoen, maar voor mijn eigen kinderen, en een serie
                    andere
                    > familieleden, wil ik het hele verhaal ook in het Engels produceren. En
                    als
                    > het kan wil ik het wel accuraat doen.
                    >
                    > Nogmaals bedankt,
                    >
                    > Frank van Thienen
                    > Vernon, BC Canada
                    >
                    >
                    > Genealogy yn Fryslân: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
                    > of: http://go.to/frgen .
                    >
                    > Het archief van deze Hazagebruikers-lijst met daarin alle sinds 8 juli
                    1999 geposte berichten staat op
                    http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy
                    >
                    > Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
                    > Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com
                    >
                    >
                    > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
                    >
                    >
                    >
                  • Frank and Annechien
                    van Henk Dijkstra uit Helmond. ... Zo helder als t maar kan. Hartelijk bedankt Henk, en ook alle anderen heel hartelijk bedankt voor alle details. Ik had
                    Message 9 of 10 , Jun 10, 2001
                      van Henk Dijkstra uit Helmond.
                      >>>Is het nu helder ?

                      Zo helder als 't maar kan.
                      Hartelijk bedankt Henk, en ook alle anderen heel hartelijk bedankt voor alle
                      details. Ik had niet zo'n geweldige hoeveelheid antwoorden verwacht.
                      Ja, die oude handschriften, dat is een kunst op zich om dat allemaal goed te
                      lezen.

                      Frank van Thienen
                      Vernon, BC Canada
                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.