Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

NL Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgeving in Friesland/Nederland

Expand Messages
  • Nynke van den Hooven
    Maar natuurlijk kan het in het Nederlands, Jaap, geen probleem! En om antwoord te geven op je vraag: nee, volgens mij is dit geen Nederlandse groep. In ieder
    Message 1 of 4 , Nov 10, 2004
    • 0 Attachment
      Maar natuurlijk kan het in het Nederlands, Jaap, geen probleem!

      En om antwoord te geven op je vraag: nee, volgens mij is dit geen Nederlandse groep. In ieder geval geen specifiek Nederlandstalige. Dit is een groep waar iedereen berichten kan sturen in welke taal dan ook, maar waar de voorkeur wordt gegeven aan Nederlands, Engels en Fries. En waar ook de kans op antwoord het grootst is als die talen worden gebruikt. Soms, zoals vandaag, ben ik te lui om antwoorden op Engelse berichten 2-talig uit te voeren (helaas beheers ik het geschreven Fries niet) Mijn excuses hiervoor (voor allebei, ja :-)!).

      Hieronder volgt de vertaling van mijn antwoord aan Reinderd Visser n.a.v. zijn initiële vraag m.b.t. patroniemen. De berichten van Edward Otte betroffen een specifiek geval waarbij hij foutief gebruik van het patroniem meende te constateren. De vertaling:

      "Peter Nanne and Walraven hebben het gebruik van patroniemen al uitgelegd.
      Op http://www.varkevisser.org/namen/vernoeming.htm kun je informatie vinden m.b.t. de vernoemingspatronen in Friesland (en in Nederland in het algemeen).
      De strikte vernoemingsregels in combinatie met het toevoegen van de naam van de vader aan die van een kind resulteerde in onderscheidende naamcombinaties. Het was duidelijk tot welke family je behoorde en Friezen hadden geen behoeefte aan familienamen als het om dat onderscheid ging.
      Zelfs als er 2 personen in hetzelfde dorp Klaas heetten die allebei een zoon Jan hadden, werd er een andere manier gevonden om ze uit elkaar te houden. Door de naam van een grootvader (dat moet natuurlijk zijn de grootvader van vaders kant) toe te voegen (bijv Jan Klaas/Klazes Willems and Jan Klaas/Klazes Piers) of door gebruik te maken van specifieke uiterlijke kenmerken waardoor de ene bekend kon staan als Jan Neus en de ander als Jan Klazes.

      Het Napoleontisch decreet van 1811 gebood dat alle Nederlanders een familienaam moesten laten registreren. Maar oude gewoontes sterven slechts langzaam uit. Mijn beide grootvaders (geboren rond 1900) ondertekenden officiële stukken met zowel een voor- als een tweede naam (en familienaam). Of gebruikten de eerste letter van die tweede naam. Maar geen van beiden hád een tweede naam. Zij gebruikten het patroniem!

      Het feit dat Friezen niet gewend waren aan het gebruik van een familienaam veroorzaakte ook naamswijzigingen in de loop van de 18e eeuw, sommige heel gering (één of 2 letters) andere zeer dramatisch (Kooistra werd De Vries!). Het is een goede zaak dat in gedachten te houden wanneer je genealogisch onderzoek in Friesland doet :-)"

      Tot zover.

      Met vriendelijke groet,
      Nynke van den Hooven.

      ----- Original Message -----
      From: Jaap Deelstra
      To: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
      Sent: Wednesday, November 10, 2004 2:56 PM
      Subject: Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgewing in Friesland/Nederland


      Beste mensen,

      Interessante bijdragen aan de naamgeving heb ik gezien. Jammer genoeg niet
      in het Nederlands. Misschien kan het in het Nederlands nog eens goed
      uitgelegd, want dit is toch een Nederlandse groep?

      Groetjes
      Jaap.
      <knip>

      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Ruud Hijlkema
      Hoi Nynke, Bij de uitleg over de naamgeving ontbreekt mijns inziens een detail; n.l. als de vader voor de geboorte overleden is dan werd de vader vernoemd en
      Message 2 of 4 , Nov 10, 2004
      • 0 Attachment
        Hoi Nynke,
        Bij de uitleg over de naamgeving ontbreekt mijns inziens een detail;
        n.l. als de vader voor de geboorte overleden is dan werd de vader vernoemd en werd aan de naam de toevoeging Postma of Posthuma gegeven.
        Ik kom dit drie maal in mijn genealogie tegen.
        2 x in mijn voorgeslacht van der Velde de achternaam wordt Postma van der Velde de kinderen heten daarna weer gewoon van der Velde.
        En 1 x in de tak Landmeter dat kind heeft zelfs als achternaam Posthuma Landmater Landmeter.
        Ik neem aan dat dit in andere genealogieën ook voorkomt, en dat dit geen toeval is.
        Groetjes,
        Ruud.
        ----- Original Message -----
        From: Nynke van den Hooven
        To: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
        Sent: Wednesday, November 10, 2004 4:10 PM
        Subject: NL Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgeving in Friesland/Nederland


        Maar natuurlijk kan het in het Nederlands, Jaap, geen probleem!

        En om antwoord te geven op je vraag: nee, volgens mij is dit geen Nederlandse groep. In ieder geval geen specifiek Nederlandstalige. Dit is een groep waar iedereen berichten kan sturen in welke taal dan ook, maar waar de voorkeur wordt gegeven aan Nederlands, Engels en Fries. En waar ook de kans op antwoord het grootst is als die talen worden gebruikt. Soms, zoals vandaag, ben ik te lui om antwoorden op Engelse berichten 2-talig uit te voeren (helaas beheers ik het geschreven Fries niet) Mijn excuses hiervoor (voor allebei, ja :-)!).

        Hieronder volgt de vertaling van mijn antwoord aan Reinderd Visser n.a.v. zijn initiële vraag m.b.t. patroniemen. De berichten van Edward Otte betroffen een specifiek geval waarbij hij foutief gebruik van het patroniem meende te constateren. De vertaling:

        "Peter Nanne and Walraven hebben het gebruik van patroniemen al uitgelegd.
        Op http://www.varkevisser.org/namen/vernoeming.htm kun je informatie vinden m.b.t. de vernoemingspatronen in Friesland (en in Nederland in het algemeen).
        De strikte vernoemingsregels in combinatie met het toevoegen van de naam van de vader aan die van een kind resulteerde in onderscheidende naamcombinaties. Het was duidelijk tot welke family je behoorde en Friezen hadden geen behoeefte aan familienamen als het om dat onderscheid ging.
        Zelfs als er 2 personen in hetzelfde dorp Klaas heetten die allebei een zoon Jan hadden, werd er een andere manier gevonden om ze uit elkaar te houden. Door de naam van een grootvader (dat moet natuurlijk zijn de grootvader van vaders kant) toe te voegen (bijv Jan Klaas/Klazes Willems and Jan Klaas/Klazes Piers) of door gebruik te maken van specifieke uiterlijke kenmerken waardoor de ene bekend kon staan als Jan Neus en de ander als Jan Klazes.

        Het Napoleontisch decreet van 1811 gebood dat alle Nederlanders een familienaam moesten laten registreren. Maar oude gewoontes sterven slechts langzaam uit. Mijn beide grootvaders (geboren rond 1900) ondertekenden officiële stukken met zowel een voor- als een tweede naam (en familienaam). Of gebruikten de eerste letter van die tweede naam. Maar geen van beiden hád een tweede naam. Zij gebruikten het patroniem!

        Het feit dat Friezen niet gewend waren aan het gebruik van een familienaam veroorzaakte ook naamswijzigingen in de loop van de 18e eeuw, sommige heel gering (één of 2 letters) andere zeer dramatisch (Kooistra werd De Vries!). Het is een goede zaak dat in gedachten te houden wanneer je genealogisch onderzoek in Friesland doet :-)"

        Tot zover.

        Met vriendelijke groet,
        Nynke van den Hooven.

        ----- Original Message -----
        From: Jaap Deelstra
        To: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
        Sent: Wednesday, November 10, 2004 2:56 PM
        Subject: Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgewing in Friesland/Nederland


        Beste mensen,

        Interessante bijdragen aan de naamgeving heb ik gezien. Jammer genoeg niet
        in het Nederlands. Misschien kan het in het Nederlands nog eens goed
        uitgelegd, want dit is toch een Nederlandse groep?

        Groetjes
        Jaap.
        <knip>

        [Non-text portions of this message have been removed]



        Genealogy yn Fryslân: http://www.genealogy-yn-fryslan.tk/.

        Het archief van deze lijst voor Friese genealogen met daarin alle sinds 8 juli 1999 geposte berichten staat op http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy

        Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
        Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com



        Yahoo! Groups Sponsor
        ADVERTISEMENT





        ------------------------------------------------------------------------------
        Yahoo! Groups Links

        a.. To visit your group on the web, go to:
        http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy/

        b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
        Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com

        c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.



        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Appy de Vries (hotmail)
        Nynke; Nederlands,Engels ,Fries???? laat het Frysk er maar buiten, als er iets is wat we beter niet kunnen gebruiken, is Frysk [dus net yn ús memme-tael ] ik
        Message 3 of 4 , Nov 10, 2004
        • 0 Attachment
          Nynke;
          Nederlands,Engels ,Fries????
          laat het Frysk er maar buiten,
          als er iets is wat we beter niet kunnen gebruiken,
          is Frysk [dus net yn ús memme-tael ]
          ik ben niet fit, maar ;
          Nederlands,Engels,Fries!
          waar ook de kans op antwoord het grootst is,
          als die talen worden gebruikt!! [jouw woorden]
          vergeet het maar!
          Appy.


          ----- Original Message -----
          From: "Nynke van den Hooven" <nynkevandenhooven@...>
          To: <Friesland-genealogy@yahoogroups.com>
          Sent: Wednesday, November 10, 2004 4:10 PM
          Subject: NL Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgeving in Friesland/Nederland


          Maar natuurlijk kan het in het Nederlands, Jaap, geen probleem!

          En om antwoord te geven op je vraag: nee, volgens mij is dit geen
          Nederlandse groep. In ieder geval geen specifiek Nederlandstalige. Dit is
          een groep waar iedereen berichten kan sturen in welke taal dan ook, maar
          waar de voorkeur wordt gegeven aan Nederlands, Engels en Fries. En waar ook
          de kans op antwoord het grootst is als die talen worden gebruikt. Soms,
          zoals vandaag, ben ik te lui om antwoorden op Engelse berichten 2-talig uit
          te voeren (helaas beheers ik het geschreven Fries niet) Mijn excuses
          hiervoor (voor allebei, ja :-)!).

          Hieronder volgt de vertaling van mijn antwoord aan Reinderd Visser n.a.v.
          zijn initiële vraag m.b.t. patroniemen. De berichten van Edward Otte
          betroffen een specifiek geval waarbij hij foutief gebruik van het patroniem
          meende te constateren. De vertaling:

          "Peter Nanne and Walraven hebben het gebruik van patroniemen al uitgelegd.
          Op http://www.varkevisser.org/namen/vernoeming.htm kun je informatie vinden
          m.b.t. de vernoemingspatronen in Friesland (en in Nederland in het
          algemeen).
          De strikte vernoemingsregels in combinatie met het toevoegen van de naam van
          de vader aan die van een kind resulteerde in onderscheidende
          naamcombinaties. Het was duidelijk tot welke family je behoorde en Friezen
          hadden geen behoeefte aan familienamen als het om dat onderscheid ging.
          Zelfs als er 2 personen in hetzelfde dorp Klaas heetten die allebei een zoon
          Jan hadden, werd er een andere manier gevonden om ze uit elkaar te houden.
          Door de naam van een grootvader (dat moet natuurlijk zijn de grootvader van
          vaders kant) toe te voegen (bijv Jan Klaas/Klazes Willems and Jan
          Klaas/Klazes Piers) of door gebruik te maken van specifieke uiterlijke
          kenmerken waardoor de ene bekend kon staan als Jan Neus en de ander als Jan
          Klazes.

          Het Napoleontisch decreet van 1811 gebood dat alle Nederlanders een
          familienaam moesten laten registreren. Maar oude gewoontes sterven slechts
          langzaam uit. Mijn beide grootvaders (geboren rond 1900) ondertekenden
          officiële stukken met zowel een voor- als een tweede naam (en familienaam).
          Of gebruikten de eerste letter van die tweede naam. Maar geen van beiden
          hád een tweede naam. Zij gebruikten het patroniem!

          Het feit dat Friezen niet gewend waren aan het gebruik van een familienaam
          veroorzaakte ook naamswijzigingen in de loop van de 18e eeuw, sommige heel
          gering (één of 2 letters) andere zeer dramatisch (Kooistra werd De Vries!).
          Het is een goede zaak dat in gedachten te houden wanneer je genealogisch
          onderzoek in Friesland doet :-)"

          Tot zover.

          Met vriendelijke groet,
          Nynke van den Hooven.

          ----- Original Message -----
          From: Jaap Deelstra
          To: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
          Sent: Wednesday, November 10, 2004 2:56 PM
          Subject: Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgewing in Friesland/Nederland


          Beste mensen,

          Interessante bijdragen aan de naamgeving heb ik gezien. Jammer genoeg niet
          in het Nederlands. Misschien kan het in het Nederlands nog eens goed
          uitgelegd, want dit is toch een Nederlandse groep?

          Groetjes
          Jaap.
          <knip>

          [Non-text portions of this message have been removed]
        • Jaap Deelstra
          Nynke, Bedankt voor de uitleg. Groetjes Jaap ... From: Nynke van den Hooven To: Sent:
          Message 4 of 4 , Nov 10, 2004
          • 0 Attachment
            Nynke,

            Bedankt voor de uitleg.

            Groetjes
            Jaap
            ----- Original Message -----
            From: "Nynke van den Hooven" <nynkevandenhooven@...>
            To: <Friesland-genealogy@yahoogroups.com>
            Sent: Wednesday, November 10, 2004 4:10 PM
            Subject: NL Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgeving in Friesland/Nederland



            Maar natuurlijk kan het in het Nederlands, Jaap, geen probleem!

            En om antwoord te geven op je vraag: nee, volgens mij is dit geen
            Nederlandse groep. In ieder geval geen specifiek Nederlandstalige. Dit is
            een groep waar iedereen berichten kan sturen in welke taal dan ook, maar
            waar de voorkeur wordt gegeven aan Nederlands, Engels en Fries. En waar ook
            de kans op antwoord het grootst is als die talen worden gebruikt. Soms,
            zoals vandaag, ben ik te lui om antwoorden op Engelse berichten 2-talig uit
            te voeren (helaas beheers ik het geschreven Fries niet) Mijn excuses
            hiervoor (voor allebei, ja :-)!).

            Hieronder volgt de vertaling van mijn antwoord aan Reinderd Visser n.a.v.
            zijn initiële vraag m.b.t. patroniemen. De berichten van Edward Otte
            betroffen een specifiek geval waarbij hij foutief gebruik van het patroniem
            meende te constateren. De vertaling:

            "Peter Nanne and Walraven hebben het gebruik van patroniemen al uitgelegd.
            Op http://www.varkevisser.org/namen/vernoeming.htm kun je informatie vinden
            m.b.t. de vernoemingspatronen in Friesland (en in Nederland in het
            algemeen).
            De strikte vernoemingsregels in combinatie met het toevoegen van de naam van
            de vader aan die van een kind resulteerde in onderscheidende
            naamcombinaties. Het was duidelijk tot welke family je behoorde en Friezen
            hadden geen behoeefte aan familienamen als het om dat onderscheid ging.
            Zelfs als er 2 personen in hetzelfde dorp Klaas heetten die allebei een zoon
            Jan hadden, werd er een andere manier gevonden om ze uit elkaar te houden.
            Door de naam van een grootvader (dat moet natuurlijk zijn de grootvader van
            vaders kant) toe te voegen (bijv Jan Klaas/Klazes Willems and Jan
            Klaas/Klazes Piers) of door gebruik te maken van specifieke uiterlijke
            kenmerken waardoor de ene bekend kon staan als Jan Neus en de ander als Jan
            Klazes.

            Het Napoleontisch decreet van 1811 gebood dat alle Nederlanders een
            familienaam moesten laten registreren. Maar oude gewoontes sterven slechts
            langzaam uit. Mijn beide grootvaders (geboren rond 1900) ondertekenden
            officiële stukken met zowel een voor- als een tweede naam (en familienaam).
            Of gebruikten de eerste letter van die tweede naam. Maar geen van beiden
            hád een tweede naam. Zij gebruikten het patroniem!

            Het feit dat Friezen niet gewend waren aan het gebruik van een familienaam
            veroorzaakte ook naamswijzigingen in de loop van de 18e eeuw, sommige heel
            gering (één of 2 letters) andere zeer dramatisch (Kooistra werd De Vries!).
            Het is een goede zaak dat in gedachten te houden wanneer je genealogisch
            onderzoek in Friesland doet :-)"

            Tot zover.

            Met vriendelijke groet,
            Nynke van den Hooven.

            ----- Original Message -----
            From: Jaap Deelstra
            To: Friesland-genealogy@yahoogroups.com
            Sent: Wednesday, November 10, 2004 2:56 PM
            Subject: Re: [Friesland-genealogy] Re: Naamgewing in Friesland/Nederland


            Beste mensen,

            Interessante bijdragen aan de naamgeving heb ik gezien. Jammer genoeg niet
            in het Nederlands. Misschien kan het in het Nederlands nog eens goed
            uitgelegd, want dit is toch een Nederlandse groep?

            Groetjes
            Jaap.
            <knip>

            [Non-text portions of this message have been removed]




            Genealogy yn Fryslân: http://www.genealogy-yn-fryslan.tk/.

            Het archief van deze lijst voor Friese genealogen met daarin alle sinds 8
            juli 1999 geposte berichten staat op
            http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy

            Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
            Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com

            Yahoo! Groups Links
          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.