Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

44021Re: [Friesland-genealogy] Vertaling uit het Latijn

Expand Messages
  • Irene Visser
    Jun 6, 2008
      Hi,

      onder google komt de naam toch wel een paar keer voor. Maar kan er niets bij
      denken. Is volgens mij geen plaats. Maar misschien begraafplaats?

      Is een puzzel lijkt me.

      gr.Irene.

      2008/6/6 Yvonna Both <pyboth@...>:

      > Sorry I made a Boo-boo it supposed to be "the most honorable minister"age
      > 56 from the Church Graviensi
      > is this the name of the Church or can it be a place? for I have no
      > translation for the Graviensi
      > I was looking at something else in my books and wrote it by mistake
      > Yvonna
      >
      > 2008/6/6 Onno Elgersma <oelgersma@...>:
      >
      > > Wie kan de volgende zin in het Nederlands vertalen?
      > >
      > > Franciscus Elgersma Leoverdiensis Verbi Divini Doctor in Ecclesia
      > Graviensi
      > > AEtat 56
      > >
      > > Bij voorbaat dank,
      > >
      > > Onno Elgersma
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > >
      > >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      > ------------------------------------
      >
      > Genealogy yn Fryslân: http://www.genealogy-yn-fryslan.tk/.
      >
      > Het archief van deze lijst voor Friese genealogen met daarin alle sinds 8
      > juli 1999 geposte berichten staat op
      > http://groups.yahoo.com/group/Friesland-genealogy
      >
      > Om uw abonnement te beëindigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
      > Friesland-genealogy-unsubscribe@yahoogroups.com
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >


      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Show all 11 messages in this topic