12289Re: [Friesland-genealogy] Kisjes (was: me even voorstellen)
- Oct 11, 2002Hi Robyn,
You must be pleased with so many nice offers to translate and assurances
that most members read English (which I'm sure is true). Not so long ago one
of our members mentioned a site for online dictionaries, including
English-Dutch. If you're stuck, you might like to try it (if you don't
already know it). The address is:
It's a free service. The only thing is that it's a bit slow, but it does
give pretty fair translations.(Woordenboek means dictionary.) Don't give up!
> From: Luv2skiit@...
> Reply-To: Frieslandemail@example.com
> Date: Wed, 9 Oct 2002 19:29:45 EDT
> To: Frieslandfirstname.lastname@example.org
> Subject: Re: [Friesland-genealogy] Kisjes (was: me even voorstellen)
> I so appreciate the emails that I have received from the Friesland genealoy
> group, but I have a problem I do no speak Dutch. I have had much success
> getting some of the information that I have been looking for. I do
> appreciate your emails but I guess it is not going to be very helpful for me
> to be in your group.
> Thanks anyway
> Genealogy yn Frysl?n: http://members1.chello.nl/~a.stienstra/frgen/
> of: http://go.to/frgen .
> Het archief van deze lijst voor Friese genealogen met daarin alle sinds 8 juli
> 1999 geposte berichten staat op
> Om uw abonnement te be?indigen stuurt u een (leeg) email-bericht naar:
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- << Previous post in topic Next post in topic >>