1116Re: Eckankar: 12/2005 H.I. Letter #3 ... Do As I Say Not As I Do
- Feb 5, 2006Prometheus,
>[HK] "Next, I need to translate those images into today's language.*** This is really fun! It's incredible how much they fuss with the
> That's why much of my writing is simple. It leaves less room for
> misinterpreting and makes translating into other languages easier."
translations into other languages! The talks are not translated at
all except at the event itself, even if native speakers of a certain
language offer to make a translation available to those who don't
speak English. And eckists are forbidden to make private
translations! I could understand it if they wanted to make official
translations of tapes or videos into other languages and sell them
to the audience. But no! There are simply *no* translations of
talks! So, it's ridiculous that HK speaks of "making translations
easier". Of course the books are translated as are the Mystic Worlds
(but there, you have to make a separate order and a separate payment
to have them - and they often come 4 months later than the original
> [HK] "I take care to translate the images from the ECK to human*** Don't we all have our own images? Isn't everyone capable to
> language as accurately as possible. They flow through directly in
translate them into human language? Why use HK's translations if we
have our own? But well, of course eckists need their mahanta, their
saviour to do it! LOL!
> [HK] "Many are sharing their ideas from the mental arena, and it***Wow! Hear, hear! I've always thought that "mental" is a gross
> uplifts people. I look at the ideas and thoughts of philosophers."
word in eckankar! LOL!
> [HK] "One thing that strikes me about Immanuel Kant was something*** So, Big Harry, start doing that! LOL!
> said that acts out an appreciation for life, which shows gratitude
> in expression. He said, no ifs, ands, or buts. By that he meant.
> make your statements clean and clear."
> [HK] "Suppose one, for example, says to a student, 'Study hard if_right?!
> you want to make your degree.' Kant says, forget the stuff at the
> end. Say just, 'Study hard.'
> [Me] I think that the "if" is just giving emphasis and focus to
> point being made... Study hard "if" you want that degree. The "if"
> helps to bring ones attention back to the overall goal. Otherwise
> the "study hard" just doesn't have the same impact. Where's Kant
> when you need him? Actually, some people don't even have to "Study
> hard." Both comments are simply Kant's opinions. Kant's comments
> don't have any more validity than yours or mine! SOUL=SOUL...
*** Of course the "if" makes the goal much more transparent and
easier to grasp. But not for little Harry it seems! He seems to have
got it wrong! LOL!
- << Previous post in topic Next post in topic >>