Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

<>Darumasan-Japan<> Re: armour in the chest

Expand Messages
  • lbolenyc
    Maybe I missed the explanation in the WKD rice-cake/New Year saijiki (from the link you provided), but why was a lobster or lobsters put on top of the rice
    Message 1 of 4 , Feb 1, 2012
      Maybe I missed the explanation in the WKD rice-cake/New Year saijiki (from the link you provided), but why was a lobster or lobsters put on top of the rice cakes? When did that tradition start?

      Larry

      --- In Darumasan-Japan@yahoogroups.com, Greve Gabi <gokurakuatworldkigo@...> wrote:
      >
      > Hi Larry, good to read your name!
      > I hope you are doing well.
      >
      > lobster, for the decoration, is the real animal, made from plastic in our
      > times . . .
      >
      > <http://1.bp.blogspot.com/_AdeUgwXpSAM/RcwXYdUZPzI/AAAAAAAAAIc/2yfCWlT1x3w/s1600-h/kagamimochi.jpg>
      >
      >
      >
      >
      >
      > But it could be a slang meaning too.
      >
      > Gabi
      >
      > >
      > > Could "lobsters" be slang for 'swords', since 'menuki' (sword hilt
      > ornamentation) often were in the shape of a lobster?
      > >
      > > Larry
      > >
      >
      > > >
      > > > Iseebi no kagamibiraki ya gusokubitsu
      > > >
      > > > cutting the ricecakes
      > > > and taking off the lobsters -
      > > > armour in the chest
      > > >
      > > > Morikawa Kyoriku (Kyoroku)
      > > > (Tr. Gabi Greve)
      > > >
      > > > Some New Year celebrations with ricecakes and samurai
      > > >
      > http://wkdkigodatabase03.blogspot.com/2007/02/rice-cakes-new-year-kagami-mochi.html
      > > >
      > > > Enjoy Japanese Culture !
      > > > Gabi
      > > >
      > >
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.