Re: [Czechlist] CHAT: Czech vs. English Vocabulary (Was: TERMS: SUV, forward pass + THANKS: Scull &Bones + motions)
- Hi Jamie,
>BTW, I once had a class of students in the CR who said that English was not an expressive language and had a smaller vocabulary than Czech, while Czech had a word for everything on earth. One of the first things I did to prove them wrong was to present them with a bunch of everyday English terms for different types of cars and for various driving maneuvers. For most terms they could not come up with a Czech equivalent. Then I started the same thing with pastry...That reminds me of a detective story I was translating several years ago. The opening scene was a description of a daily catch on a fishing boat. There was about a dozen or two of various kinds of fish - but if I was to convey it precisely in Czech, it would have been something like: "a v siti byly tresky, tresky, tresky, tresky...."
[Non-text portions of this message have been removed]
- In a message dated 2/4/02 3:27:04 PM, rachelandsimon@... writes:
>> I had a (Czech) Russian teacher in highschool in Ostrava, aYes, and discuss Negroes in America, and talk about the "school servant" at
>> young guy who was OK, had a few jokes to tell about living in
>> Russia..... in the last half of our final year (after Nov '89) - he
>> would have an English textbook open under the desk during
>> lessons, Prokop family, lesson about five.....when I visited the
>> school a year later he was an English teacher - and maybe he
>> still is......
>Now he can boast to prospective students, 'I am teaching English language
>since ten years.' ;-(
the "basic school".
One of my favorite lines ever appears in that purple book "Reading About the
English-Speaking Countries", which unfortunately was still in the bookstores
last time I was there, around New Year's 2000:
"Lakes Ontario, Erie, Huron, Michigan and Superior share the United States