Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Re: TERMS: SUV

Expand Messages
  • JPKIRCHNER@aol.com
    ... I think vozidlo pro volny cas must originally have been the translation of recreational vehicle ( RV for short), and was then misapplied to SUVs.
    Message 1 of 7 , Feb 2, 2002
    • 0 Attachment
      In a message dated 2/2/02 11:07:25 AM, otto@... writes:

      >> I still think that "vozidlo pro volny cas" is a terrible
      >translation of the
      >> term, and very inaccurate. That calque "sportovni uzitkovy vuz" is

      >I go with on this Jamie. I have been always used to call such
      >cars "terenni vuz" or "terenak" (colloquial style).

      I think "vozidlo pro volny cas" must originally have been the translation of
      "recreational vehicle" ("RV" for short), and was then misapplied to SUVs.

      Jamie
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.