> >Changing of Repy to Beets,
This was originally a flight of fancy of mine, just to illustrate how absurd
it might be if we anglicized all names with ruthless consistency. But for
personal names of historical figures in popularizations, I accept it usually
works even if there is a case for adding local colour. Maybe a good policy
would be to anglicize names that can be anglicized without becoming
unrecognizable, keep the Borivojs as Borivojs cos there's not much else you
can do with them and for curiosities like Vojtech = Adalbert (see list of
names in back of big red dictionary) well, I don't know...if it sounds
German, stick it in too just to show how cosmopolitan this place is. Not
very scientific, I know.
Tonight I shall dream of walking down the newly renamed Acacia Avenue with
the McDonalds and that cute museum and the statue of that East Frankish
fall-guy at the bottom.
>isn�t it also an
> >approach? After the battle, to acquire new territories through sending
> >translators there and modyfying proper names into the language of
Curses, you have seen through our little scheme. Yes I confess - THEY sent
me here to re-signpost all the Prague suburbs while nobody was looking.
Resistance is futile old chap. Back with a nice suntan then Kostas? How are
you fixed for a meeting sometime Friday afternoon to discuss your plans? BTW
you might be having difficulty with that poem because of the word "quoth" -
like old Czech "del" or "vece" meaning "he said". Bit pseudo-archaic if you
Some messages are not getting through. From past experience, this happens if
you do not enter the exact e-mail address you registered under - capital
letters and all. Somehow I suspect this is not the problem this time,
however. Any theories? I answered Irena offlist as best I could.