Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] TERM zrušeného hřbitova

Expand Messages
  • Matej Klimes
    No (passable) idea for the zruseny bit, But don t the captions talk about layout, rather than plan??? Plan - in E. - is any drawing of something viewed from
    Message 1 of 1 , Oct 20, 2001
    • 0 Attachment
      No (passable) idea for the zruseny bit,

      But don't the captions talk about layout, rather than plan??? Plan - in E. -
      is any drawing of something viewed from above, but for more than one
      building, (i.e. parts of a city, urbanistic drawings, etc.), the word tends
      to be layout - have you considered that?

      Matej


      ----- Original Message -----
      From: Tony Long <tonylong@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Saturday, October 20, 2001 12:03 PM
      Subject: [Czechlist] TERM zrušeného hřbitova


      > Dear All
      >
      > Still wandering through a massive text on Jewish religious remnants in
      > Moravia, and worried by a couple of terms. One of them, not irrelevant to
      > our discussion on single-word terms, is 'Památník zrušeného hřbitova'.
      Looks
      > easy until you remember that 'abolish' ceased to be used for anything
      > concrete several hundred years ago. 'Abolished cemetery' feels wrong to
      me.
      > The meaning, of course, is something like 'forcibly deconsecrated and
      > further use banned' but that's just plain clumsy. Any more succinct ideas?
      >
      > Easier, but still generating some very awkward solutions in my mind, is
      > 'Ideální plán' [e.g. of židovské čtvrti]. It's everywhere in the captions
      > and I'm seriously considering just dropping it and saying 'Plan' because
      > there's very little to contrast it with - comments?
      >
      > Thanks and best
      >
      > Tony
      >
      >
      >
      >
      >
      > Czechlist: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
      > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.