Re: [Czechlist] TERM zrušeného hřbitova
- No (passable) idea for the zruseny bit,
But don't the captions talk about layout, rather than plan??? Plan - in E. -
is any drawing of something viewed from above, but for more than one
building, (i.e. parts of a city, urbanistic drawings, etc.), the word tends
to be layout - have you considered that?
----- Original Message -----
From: Tony Long <tonylong@...>
Sent: Saturday, October 20, 2001 12:03 PM
Subject: [Czechlist] TERM zrušeného hřbitova
> Dear All
> Still wandering through a massive text on Jewish religious remnants in
> Moravia, and worried by a couple of terms. One of them, not irrelevant to
> our discussion on single-word terms, is 'Památník zrušeného hřbitova'.
> easy until you remember that 'abolish' ceased to be used for anything
> concrete several hundred years ago. 'Abolished cemetery' feels wrong to
> The meaning, of course, is something like 'forcibly deconsecrated and
> further use banned' but that's just plain clumsy. Any more succinct ideas?
> Easier, but still generating some very awkward solutions in my mind, is
> 'Ideální plán' [e.g. of židovské čtvrti]. It's everywhere in the captions
> and I'm seriously considering just dropping it and saying 'Plan' because
> there's very little to contrast it with - comments?
> Thanks and best
> Czechlist: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
> Post message: Czechlist@yahoogroups.com
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/