Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

TERM: Upgradability

Expand Messages
  • Irena Steinerova
    Hi there, Does anyone know a good Czech equivalent of upgradability ? I have only found schopnost vylepsovani ... Thanks, Irena [Non-text portions of this
    Message 1 of 11 , May 30, 2001
      Hi there,
      Does anyone know a good Czech equivalent of "upgradability"? I have only found "schopnost vylepsovani"...
      Thanks,
      Irena


      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Kostas Zgafas
      ... found schopnost vylepsovani ... ... It depends on the context. Also aktualizace . K.
      Message 2 of 11 , May 30, 2001
        > Hi there,
        > Does anyone know a good Czech equivalent of "upgradability"? I have only
        found "schopnost vylepsovani"...
        > Thanks,
        > Irena

        It depends on the context. Also "aktualizace".

        K.
      • Irena Steinerova
        ... Context: ...(the electrocardiograph) embodies the features of reliability, modularity, versatility and upgradability that characterize the latest
        Message 3 of 11 , May 30, 2001
          >
          >It depends on the context. Also "aktualizace".
          >
          Context:
          "...(the electrocardiograph) embodies the features of reliability,
          modularity, versatility and upgradability that characterize the latest
          generation of XY electrocardiographs."
          Irena
        • Kostas Zgafas
          ... Vhodny cesky termin je skutecne tezke najit: jde o to, ze je to nejaky pristroj, ke kteremu se behem casu vyrabeji nove, modernejsi komponenty, ktere lze
          Message 4 of 11 , May 30, 2001
            > >It depends on the context. Also "aktualizace".
            > >
            > Context:
            > "...(the electrocardiograph) embodies the features of reliability,
            > modularity, versatility and upgradability that characterize the latest
            > generation of XY electrocardiographs."
            > Irena

            Vhodny cesky termin je skutecne tezke najit: jde o to, ze je to nejaky
            pristroj, ke kteremu se behem casu vyrabeji nove, modernejsi komponenty,
            ktere lze do nej instalovat a tak jej "upgradovat". Principielne podobne u
            SW upgrade, ale pro pripad pristroje a jeho komponent me vhodny cesky termin
            nenapada. Asi to chce nejak opsat.

            K.
          • zehrovak@dr.com
            ... latest ... nejaky ... komponenty, ... podobne u ... cesky termin ... Lze aktualizovat satnik, sbirku nebo i knihovnu tak proc neaktualizovat pristroj?
            Message 5 of 11 , May 30, 2001
              --- In Czechlist@y..., "Kostas Zgafas" <kzgafas@t...> wrote:
              > > >It depends on the context. Also "aktualizace".
              > > >
              > > Context:
              > > "...(the electrocardiograph) embodies the features of reliability,
              > > modularity, versatility and upgradability that characterize the
              latest
              > > generation of XY electrocardiographs."
              > > Irena
              >
              > Vhodny cesky termin je skutecne tezke najit: jde o to, ze je to
              nejaky
              > pristroj, ke kteremu se behem casu vyrabeji nove, modernejsi
              komponenty,
              > ktere lze do nej instalovat a tak jej "upgradovat". Principielne
              podobne u
              > SW upgrade, ale pro pripad pristroje a jeho komponent me vhodny
              cesky termin
              > nenapada. Asi to chce nejak opsat.
              >
              > K.

              Lze aktualizovat satnik, sbirku nebo i knihovnu tak proc
              neaktualizovat pristroj?

              Jenom ze zvedavosti, slovo 'aktualizovatelnost' je aspon morfologicky
              spravne, ze jo? Zni opravdu blbe v tomto kontextu?

              M.
            • Kostas Zgafas
              ... Aktualizovat se hodi k jakymkoli informacnim souborum: SW, jak spravne uvadis sbirku i knihovnu, ale pro zarizeni, ani satnik se to uz nehodi. Satnik lze
              Message 6 of 11 , May 30, 2001
                > Lze aktualizovat satnik, sbirku nebo i knihovnu tak proc
                > neaktualizovat pristroj?

                Aktualizovat se hodi k jakymkoli informacnim souborum: SW, jak spravne
                uvadis sbirku i knihovnu, ale pro zarizeni, ani satnik se to uz nehodi.
                Satnik lze doplnit, ale pro zarizeni me vhodny vyraz stale nenapada.

                K.
              • Miroslav Herold
                Ahoj Kostasi, mas pravdu, u zeleza se to da jedine opsat, treba postupna modernizace ci cokoliv jineho o stejnem vecnem vyznamu. BR Mirek
                Message 7 of 11 , May 30, 2001
                  Ahoj Kostasi,

                  mas pravdu, u zeleza se to da jedine opsat, treba "postupna modernizace" ci
                  cokoliv jineho o stejnem vecnem vyznamu.
                  BR
                  Mirek
                  **************************************************************
                  Ing.Miroslav HEROLD, CSc.

                  tlumocník/prekladatel/poradenství/volný novinár
                  tel.: xx420 2 5155 4950
                  mobil: 0606 865870
                  ***********************************************************
                  -----Pùvodní zpráva-----
                  Od: Kostas Zgafas <kzgafas@...>
                  Komu: Czechlist@yahoogroups.com <Czechlist@yahoogroups.com>
                  Datum: 30. kvìtna 2001 12:32
                  Pøedmìt: Re: [Czechlist] TERM: Upgradability


                  >> >It depends on the context. Also "aktualizace".
                  >> >
                  >> Context:
                  >> "...(the electrocardiograph) embodies the features of reliability,
                  >> modularity, versatility and upgradability that characterize the latest
                  >> generation of XY electrocardiographs."
                  >> Irena
                  >
                  >Vhodny cesky termin je skutecne tezke najit: jde o to, ze je to nejaky
                  >pristroj, ke kteremu se behem casu vyrabeji nove, modernejsi komponenty,
                  >ktere lze do nej instalovat a tak jej "upgradovat". Principielne podobne u
                  >SW upgrade, ale pro pripad pristroje a jeho komponent me vhodny cesky
                  termin
                  >nenapada. Asi to chce nejak opsat.
                  >
                  >K.
                  >
                  >
                  >Czechlist: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
                  >Post message: Czechlist@yahoogroups.com
                  >
                  >Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
                  >
                  >
                • miriam cekalova
                  Ahoj, Co treba prelozit to dvema slovy, napr. moznosti aktualizace nebo modernizace (nebo vylepsovaci potencial - ne, to neberte vazne) - podle kontextu mi to
                  Message 8 of 11 , May 31, 2001
                    Ahoj,
                    Co treba prelozit to dvema slovy, napr. moznosti aktualizace nebo
                    modernizace (nebo vylepsovaci potencial - ne, to neberte vazne) - podle
                    kontextu mi to zni lip, nez schopnost zlepsovani, jak uvadeji moje slovniky.
                    Miriam
                    _________________________________________________________________________
                    Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
                  • zehrovak@dr.com
                    ... spravne ... nehodi. ... OK diky za radu, urcite mas pravdu, ze doplnit satnik je moc beznejsi kolokace ale muzeme uplne nevyloucit tu druhou moznost?
                    Message 9 of 11 , May 31, 2001
                      --- In Czechlist@y..., "Kostas Zgafas" <kzgafas@t...> wrote:
                      >
                      > > Lze aktualizovat satnik, sbirku nebo i knihovnu tak proc
                      > > neaktualizovat pristroj?
                      >
                      > Aktualizovat se hodi k jakymkoli informacnim souborum: SW, jak
                      spravne
                      > uvadis sbirku i knihovnu, ale pro zarizeni, ani satnik se to uz
                      nehodi.
                      > Satnik lze doplnit,

                      OK diky za radu, urcite mas pravdu, ze 'doplnit satnik' je moc
                      beznejsi kolokace ale muzeme uplne nevyloucit tu druhou moznost?

                      http://www.ceskenoviny.cz/moda/atlas/nemecko.html

                      Jakmile si je ale Nemec vedom zastaralosti obleceni, neprodlene se
                      snazi satnik aktualizovat.


                      Melvyn
                    • Kostas Zgafas
                      ... Ano souhlasim, slovo aktualizovat je velmi prakticke a zrejme se bude postupne uzivat pro vice a vice pripadu. K.
                      Message 10 of 11 , May 31, 2001
                        > > Aktualizovat se hodi k jakymkoli informacnim souborum: SW, jak
                        > spravne
                        > > uvadis sbirku i knihovnu, ale pro zarizeni, ani satnik se to uz
                        > nehodi.
                        > > Satnik lze doplnit,
                        >
                        > OK diky za radu, urcite mas pravdu, ze 'doplnit satnik' je moc
                        > beznejsi kolokace ale muzeme uplne nevyloucit tu druhou moznost?
                        >
                        > http://www.ceskenoviny.cz/moda/atlas/nemecko.html
                        >
                        > Jakmile si je ale Nemec vedom zastaralosti obleceni, neprodlene se
                        > snazi satnik aktualizovat.

                        Ano souhlasim, slovo "aktualizovat" je velmi prakticke a zrejme se bude
                        postupne uzivat pro vice a vice pripadu.

                        K.
                      • otto@pacholik.cz
                        ... podle ... slovniky. V kontextu zarizeni bych pouzil modernizace . Otto
                        Message 11 of 11 , May 31, 2001
                          > Co treba prelozit to dvema slovy, napr. moznosti aktualizace nebo
                          > modernizace (nebo vylepsovaci potencial - ne, to neberte vazne) -
                          podle
                          > kontextu mi to zni lip, nez schopnost zlepsovani, jak uvadeji moje
                          slovniky.

                          V kontextu zarizeni bych pouzil "modernizace".

                          Otto
                        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.