Re: [Czechlist] Re: Normostrany - PowerPoint
>I guess you base this on the assumption that 250 is the word count for aBut Czech tends to favor a wordier style, so greater conciseness in a
>typical Czech page. OK. However, the situation is different with English
>word count. It approaches 300 words for 1NS (due to higher frequency of
>shorter words: a, an, the)
well-written English translation will compensate for the presence of
the articles in English. And Czech also has plenty of short words: a,
do, i, je, k, na, o, po, s, u, v, z....
In my experience neither word count nor page count varies appreciably
between Czech and English, and both average around 275 words per NS
(with substantial variation from one document to another).
BLUE DANUBE international communication services
The Central and East European Language Source!
Tel. (+1-512) 336-8911, Fax (+1-512) 336-8954
- --- In Czechlist@y..., "Kostas Zgafas" <kzgafas@t...> wrote:
> I guess you base this on the assumption that 250 is the word countfor a typical Czech page.
Indeed. I had got to this figure from my own archives, English to
Czech translations. It had been maybe 3 years ago, so I do not
remember exactly how many files I checked and what was the total
number of text surveyed. I would guess that something like up to five
hundred of "normostrany". The outcome of the calculation was that
there are ca 250 words per standard page of 1800 characters
(including spaces) and consequently ca 7.2 characters per word.
For some reason, the PowerPoint jobs I get now and then are virually
always English to Czech. Therefore I have been working with the
numbers as above.
> In my experience neither word count nor page count varies appreciablyMy experience is that my Czech translations are some 10-15% smaller in the
> between Czech and English, and both average around 275 words per NS
> (with substantial variation from one document to another).
word count than the English originals I translate from.