Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Americky fotbal, basebal

Expand Messages
  • Martin Janda
    Hi listmates, An acquaintance of mine tries (hard) to translate some kind of high-profile post-modern book that is swarming with references to baseball and
    Message 1 of 3 , Feb 24, 2014
    • 0 Attachment
      Hi listmates,

      An acquaintance of mine tries (hard) to translate some kind of
      high-profile post-modern book that is swarming with references to
      baseball and (American) footbal. While I doubt most of these things
      would have any established Czech equivalents, I promised her to ask you.
      Most likely, technical accuracy is not the primary goal, it's just to
      make it sound plausible.

      (If you can cc your responses to owallo@..., what would be great.)

      TIA
      Martin


      *Having a scramble ….//*

      */The option play/*

      *
      *

      Situace: chvála politika, který býval slavným zadákem

      …If you*ever saw him play, you know he has the goods. He can do it all.
      Guy you want in the huddle, third and long, také the ball and run with it..*

      *(*nemusí to být úplne presný překlad, ale mělo by to znít hodně
      machrovsky, tak, jak mluví lidi od fochu)

      …..

      *Go A’s *je spolek fandů a sponzorů klubu Oakland Athletics (basebal)
      …*the Oaklands a game and half out of first August and seriously
      contending ??*

      *…..*

      */Situace/*: bývalý slavný quarterback se chlubí, jak si ho přetahovali
      kluby, dostal nabáídku od dvou najednou: *I threw a two-hitter. Had no
      run support. One guy gets a cheap little inside-out hit, then i left a
      mistake hanging over the inside corner to the next guy. RBI double. That
      was all they needed. I was shot out, too.*

      *Dug out A’s….* dug out znamená umout se menšího neúspěšného klubu a
      táhnout ho k výsledkům – jak se to řekne?

      Dmout v basebalu je „team’s bench are a, umístěná /located in fool
      territory between home plate and first or third base = zázemí, lavička –
      ale jak se to řekne správně?

      …..

      *Free throws made (*´nebráněný pokus to score point /bodovat? From a
      restricted area of the court, z vyhrazené části hřiště) – ale jak to
      řekne znalec?

      …..

      kdy vedl NFC, Národní ligu amerického fotbalu / v touchdownech,
      completions/ zakončovačkách,? passer rating and threw three four
      –houndred yard games.

      …..

      Basebal: *Rich Harden on the mound working that devious ghost pitch*

      **

      Situace: zápas se zasekl do patové situace a /v představě, je to
      fantazie/ může trvat do nekonečna. Teď popis toho nekonečna /zas nejde o
      přesnou doslovnost, ale machrovství, tak mluví ten, kdo tomu rozumí/

      …*player substitutions and deep pitch counts rating swaths of time…*

      **

      *The game standing tied at 1 and in theory cpable of going on that way
      forever, o*r at least until there was not a live arm left*in the
      bullpen, the third-string catcher sent in to pitch the théty-second
      inning, batters *

      *//pálkaři podřimují na lavičkách,/dead on their feet in the on-deck
      circle….. inning giving way to inning /*směna střídá směnu…..

      Teď svážejí odevšad lidi, aby… *feed the unassuageable appetite of this
      one game for batsmen and fielders /*pálkaře, polaře/a*nd set-up men,*

      *Great after Great giving way to the third out, teak pop flies, called
      third strikes, inning after inning…*

      *…and there is ball four to load the bases for 3, 211th time…..*
    • Matej Klimes
      Ahoj Martine, vím jen, že scramble je cesky skruma z^ (skrumáž), v ragby i am. fotbalu.. Je otázka, nakolik budou případné české ekvivalenty (a
      Message 2 of 3 , Feb 24, 2014
      • 0 Attachment
        Ahoj Martine,
         
        vím jen, že scramble je cesky skruma'z^ (skrumáž), v ragby i am. fotbalu..
         
        Je otázka, nakolik budou případné české ekvivalenty (a vsadim se, ze polovina z nich bude pocesteny anglicky vyraz s pripadnou ceskou koncovkou) srozumitelne pro cilovou skupinu, ale jak am. fotbal tak basebal tady maji souteze a tymy, basebal je v Krci, fotbalisti budou na netu, v obou sportech se mam dojem pohybuje dost "amerikanofilu," urcite by nebyl takovy problem tam nekoho najit, kdo vysvetli, rekne co pouzivaji oni v cestine a pak uz bude na posouzeni, jestli pouzit nebo dat neco jineho, srozumitelnejsiho pro lidi mimo ty sporty..
         
        M
         
        ------ Original Message ------
        From: "Martin Janda" <martinjanda@...>
        To: "Czechlist@yahoogroups.com" <Czechlist@yahoogroups.com>
        Cc: "Olga Walló" <owallo@...>
        Sent: 24.2.2014 9:44:08
        Subject: [Czechlist] Americky fotbal, basebal
         

        Hi listmates,

        An acquaintance of mine tries (hard) to translate some kind of
        high-profile post-modern book that is swarming with references to
        baseball and (American) footbal. While I doubt most of these things
        would have any established Czech equivalents, I promised her to ask you.
        Most likely, technical accuracy is not the primary goal, it's just to
        make it sound plausible.

        (If you can cc your responses to owallo@..., what would be great.)

        TIA
        Martin

        *Having a scramble ….//*

        */The option play/*

        *
        *

        Situace: chvála politika, který býval slavným zadákem

        …If you*ever saw him play, you know he has the goods. He can do it all.
        Guy you want in the huddle, third and long, také the ball and run with it..*

        *(*nemusí to být úplne presný překlad, ale mělo by to znít hodně
        machrovsky, tak, jak mluví lidi od fochu)

        …..

        *Go A’s *je spolek fandů a sponzorů klubu Oakland Athletics (basebal)
        …*the Oaklands a game and half out of first August and seriously
        contending ??*

        *…..*

        */Situace/*: bývalý slavný quarterback se chlubí, jak si ho přetahovali
        kluby, dostal nabáídku od dvou najednou: *I threw a two-hitter. Had no
        run support. One guy gets a cheap little inside-out hit, then i left a
        mistake hanging over the inside corner to the next guy. RBI double. That
        was all they needed. I was shot out, too.*

        *Dug out A’s….* dug out znamená umout se menšího neúspěšného klubu a
        táhnout ho k výsledkům – jak se to řekne?

        Dmout v basebalu je „team’s bench are a, umístěná /located in fool
        territory between home plate and first or third base = zázemí, lavička –
        ale jak se to řekne správně?

        …..

        *Free throws made (*´nebráněný pokus to score point /bodovat? From a
        restricted area of the court, z vyhrazené části hřiště) – ale jak to
        řekne znalec?

        …..

        kdy vedl NFC, Národní ligu amerického fotbalu / v touchdownech,
        completions/ zakončovačkách,? passer rating and threw three four
        –houndred yard games.

        …..

        Basebal: *Rich Harden on the mound working that devious ghost pitch*

        **

        Situace: zápas se zasekl do patové situace a /v představě, je to
        fantazie/ může trvat do nekonečna. Teď popis toho nekonečna /zas nejde o
        přesnou doslovnost, ale machrovství, tak mluví ten, kdo tomu rozumí/

        …*player substitutions and deep pitch counts rating swaths of time…*

        **

        *The game standing tied at 1 and in theory cpable of going on that way
        forever, o*r at least until there was not a live arm left*in the
        bullpen, the third-string catcher sent in to pitch the théty-second
        inning, batters *

        *//pálkaři podřimují na lavičkách,/dead on their feet in the on-deck
        circle….. inning giving way to inning /*směna střídá směnu…..

        Teď svážejí odevšad lidi, aby… *feed the unassuageable appetite of this
        one game for batsmen and fielders /*pálkaře, polaře/a*nd set-up men,*

        *Great after Great giving way to the third out, teak pop flies, called
        third strikes, inning after inning…*

        *…and there is ball four to load the bases for 3, 211th time…..*

      • Martin Janda
        Ahoj Mateji, dodatecne diky, aspon trochu jsi nestastne kolegyni pomohl. Ten text, na kterem dela, bych neprekladal ani za zlaty prase. Martin
        Message 3 of 3 , Feb 26, 2014
        • 0 Attachment
          Ahoj Mateji,

          dodatecne diky, aspon trochu jsi nestastne kolegyni pomohl.

          Ten text, na kterem dela, bych neprekladal ani za zlaty prase.

          Martin


          Dne 24. 2. 2014 10:28, Matej Klimes napsal(a):
          >
          > Ahoj Martine,
          > vím jen, že scramble je cesky skruma'z^ (skrumáž), v ragby i am. fotbalu..
          > Je otázka, nakolik budou případné české ekvivalenty (a vsadim se, ze
          > polovina z nich bude pocesteny anglicky vyraz s pripadnou ceskou
          > koncovkou) srozumitelne pro cilovou skupinu, ale jak am. fotbal tak
          > basebal tady maji souteze a tymy, basebal je v Krci, fotbalisti budou
          > na netu, v obou sportech se mam dojem pohybuje dost "amerikanofilu,"
          > urcite by nebyl takovy problem tam nekoho najit, kdo vysvetli, rekne
          > co pouzivaji oni v cestine a pak uz bude na posouzeni, jestli pouzit
          > nebo dat neco jineho, srozumitelnejsiho pro lidi mimo ty sporty..
          > M
          > ------ Original Message ------
          > From: "Martin Janda" <martinjanda@... <mailto:martinjanda@...>>
          > To: "Czechlist@yahoogroups.com" <Czechlist@yahoogroups.com
          > <mailto:Czechlist@yahoogroups.com>>
          > Cc: "Olga Walló" <owallo@... <mailto:owallo@...>>
          > Sent: 24.2.2014 9:44:08
          > Subject: [Czechlist] Americky fotbal, basebal
          >>
          >> Hi listmates,
          >>
          >> An acquaintance of mine tries (hard) to translate some kind of
          >> high-profile post-modern book that is swarming with references to
          >> baseball and (American) footbal. While I doubt most of these things
          >> would have any established Czech equivalents, I promised her to ask you.
          >> Most likely, technical accuracy is not the primary goal, it's just to
          >> make it sound plausible.
          >>
          >> (If you can cc your responses to owallo@...
          >> <mailto:owallo@...>, what would be great.)
          >>
          >> TIA
          >> Martin
          >>
          >> *Having a scramble ….//*
          >>
          >> */The option play/*
          >>
          >> *
          >> *
          >>
          >> Situace: chvála politika, který býval slavným zadákem
          >>
          >> …If you*ever saw him play, you know he has the goods. He can do it all.
          >> Guy you want in the huddle, third and long, také the ball and run
          >> with it..*
          >>
          >> *(*nemusí to být úplne presný překlad, ale mělo by to znít hodně
          >> machrovsky, tak, jak mluví lidi od fochu)
          >>
          >> …..
          >>
          >> *Go A’s *je spolek fandů a sponzorů klubu Oakland Athletics (basebal)
          >> …*the Oaklands a game and half out of first August and seriously
          >> contending ??*
          >>
          >> *…..*
          >>
          >> */Situace/*: bývalý slavný quarterback se chlubí, jak si ho přetahovali
          >> kluby, dostal nabáídku od dvou najednou: *I threw a two-hitter. Had no
          >> run support. One guy gets a cheap little inside-out hit, then i left a
          >> mistake hanging over the inside corner to the next guy. RBI double. That
          >> was all they needed. I was shot out, too.*
          >>
          >> *Dug out A’s….* dug out znamená umout se menšího neúspěšného klubu a
          >> táhnout ho k výsledkům – jak se to řekne?
          >>
          >> Dmout v basebalu je „team’s bench are a, umístěná /located in fool
          >> territory between home plate and first or third base = zázemí, lavička –
          >> ale jak se to řekne správně?
          >>
          >> …..
          >>
          >> *Free throws made (*´nebráněný pokus to score point /bodovat? From a
          >> restricted area of the court, z vyhrazené části hřiště) – ale jak to
          >> řekne znalec?
          >>
          >> …..
          >>
          >> kdy vedl NFC, Národní ligu amerického fotbalu / v touchdownech,
          >> completions/ zakončovačkách,? passer rating and threw three four
          >> –houndred yard games.
          >>
          >> …..
          >>
          >> Basebal: *Rich Harden on the mound working that devious ghost pitch*
          >>
          >> **
          >>
          >> Situace: zápas se zasekl do patové situace a /v představě, je to
          >> fantazie/ může trvat do nekonečna. Teď popis toho nekonečna /zas nejde o
          >> přesnou doslovnost, ale machrovství, tak mluví ten, kdo tomu rozumí/
          >>
          >> …*player substitutions and deep pitch counts rating swaths of time…*
          >>
          >> **
          >>
          >> *The game standing tied at 1 and in theory cpable of going on that way
          >> forever, o*r at least until there was not a live arm left*in the
          >> bullpen, the third-string catcher sent in to pitch the théty-second
          >> inning, batters *
          >>
          >> *//pálkaři podřimují na lavičkách,/dead on their feet in the on-deck
          >> circle….. inning giving way to inning /*směna střídá směnu…..
          >>
          >> Teď svážejí odevšad lidi, aby… *feed the unassuageable appetite of this
          >> one game for batsmen and fielders /*pálkaře, polaře/a*nd set-up men,*
          >>
          >> *Great after Great giving way to the third out, teak pop flies, called
          >> third strikes, inning after inning…*
          >>
          >> *…and there is ball four to load the bases for 3, 211th time…..*
          >>
          >
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.