Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Text noveho obcanskeho zakoniku

Expand Messages
  • Milan
    Preklad a prezentace jsou hotovy Terminologie obcanskeho zakoniku, zakon c. 89/2012 Sb. http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-07-21/cs/00.html strojovy
    Message 1 of 11 , Jul 24 1:59 PM
    • 0 Attachment
      Preklad a prezentace jsou hotovy
      Terminologie obcanskeho zakoniku, zakon c. 89/2012 Sb.

      http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-07-21/cs/00.html

      strojovy preklad do anglictiny a polstiny. Mozna jste si vsimli chybneho roku, uvedl jsem 2013 a zákon byl schvalen jiz v roce 2012.

      Milan


      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Milan" <Milan.Condak@...> wrote:
      >
      > Od brezna 2013 je k dispozici text noveho obcanskeho zakoniku. Cela rada prispevku na Czechlistu se zabyva terminologii, kterou my, cesky hovorici mluvci, casto datujeme do 19. stoleti. V kvetnu 2013: vejminek. Nyni najata krava.
      >
      > Vitezove sametove revoluce vraceji terminologii zpatky, nejprve do pravni cestiny. Otevrel jsem tema na ProZ.com:
      >
      > <http://www.proz.com/forum/czech/244781-ob%C4%8Dansk%C3%BD_z%C3%A1kon%C3%ADk_od_112014.html>
      >
      > do textu jsem dal seznam ceskych slov, ktera Google neprelozil do anglictiny (tak dlouhy seznam se mi doposud nikdy nepodarilo vyrobit);
      >
      > dale uvadim priklady toho, ze Google preklada do dalsich jakyku prostrednictvim anglictiny; jako priklad jsem uvedl priklad do polstiny: nese = medvedi aj.
      >
      > Naopak Google prelozil z cestiny do anglictiny slova, ktera jsem neznal ani cesky, ani anglicky.
      >
      > Pripravim v OmegaT projekt k prekladu obcanskeho zakoniku do anglictiny a polstiny.
      >
      > Milan
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.