Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: Položení

Expand Messages
  • Melvyn
    FWIW my old Karel Jonas Bohemian-English Dictionary suggests polozeni = poloha = site. That seems to fit here. BR Melvyn
    Message 1 of 3 , Jul 22, 2013
      FWIW my old Karel Jonas Bohemian-English Dictionary suggests polozeni = poloha = site. That seems to fit here.

      BR

      Melvyn

      --- In Czechlist@yahoogroups.com, Martin Janda <mjanda@...> wrote:
      >
      > http://www.moh.cz/pdf/ohp/574.pdf
      >
      > HTH
      > Martin
      >
      > Dne 21.7.2013 23:58, Radek napsal(a):
      > >
      > > Překladam vypis z katastru
      > >
      > > Josevský katastr z r. 1788.............Položení V. Vitanovský
      > >
      > > a to Položení mne mate.
      > >
      > > Nejake napady?
      > >
      > > Radek
      > >
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.