Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: High Performance Gradient Solvent Delivery System

Expand Messages
  • Kostas
    To pouήiju. Diky Martine.
    Message 1 of 7 , Jul 10, 2013
    • 0 Attachment
      To použiju. Diky Martine.



      --- In Czechlist@yahoogroups.com, Martin Janda <mjanda@...> wrote:
      >
      > Aplikator/davkovac rozpoustedloveho gradientu pro HPLC?
      >
      > Martin
      >
      >
      > Dne 9.7.2013 15:42, Kostas napsal(a):
      > >
      > > Nevedel byste nekdo jak to prelozit?
      > >
      > > Diky,
      > >
      > > K.
      > >
      > >
      >
    • Petr
      Mne se to moc nelibi, davkuje se rozpoustedlo a ne gradient. Na internetu je nejcastejsi gradientova eluce nebo gradientova mobilni faze, proste se davkuje cim
      Message 2 of 7 , Jul 11, 2013
      • 0 Attachment
        Mne se to moc nelibi, davkuje se rozpoustedlo a ne gradient. Na internetu je nejcastejsi gradientova eluce nebo gradientova mobilni faze, proste se davkuje cim dal tim silnejsi neco, takze ja bych se uchylil bud k "davkovac rozpoustedla pro gradientový chromatograficky postup" nebo "davkovac gradientoveho rozpoudstedla".
        (Co krizek a funus?)
        Petr Adamek

        --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Kostas" <kzgafas@...> wrote:
        >
        > To pou�iju. Diky Martine.
        >
        >
        >
        > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Martin Janda <mjanda@> wrote:
        > >
        > > Aplikator/davkovac rozpoustedloveho gradientu pro HPLC?
        > >
        > > Martin
        > >
        > >
        > > Dne 9.7.2013 15:42, Kostas napsal(a):
        > > >
        > > > Nevedel byste nekdo jak to prelozit?
        > > >
        > > > Diky,
        > > >
        > > > K.
        > > >
        > > >
        > >
        >
      • Martin Janda
        Hm, to zni logicky. Druha varianta se mi libi vic. Martin
        Message 3 of 7 , Jul 11, 2013
        • 0 Attachment
          Hm, to zni logicky. Druha varianta se mi libi vic.

          Martin

          Dne 11.7.2013 11:55, Petr napsal(a):
          >
          > Mne se to moc nelibi, davkuje se rozpoustedlo a ne gradient. Na
          > internetu je nejcastejsi gradientova eluce nebo gradientova mobilni
          > faze, proste se davkuje cim dal tim silnejsi neco, takze ja bych se
          > uchylil bud k "davkovac rozpoustedla pro gradientový chromatograficky
          > postup" nebo "davkovac gradientoveho rozpoudstedla".
          > (Co krizek a funus?)
          > Petr Adamek
          >
          > --- In Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>,
          > "Kostas" <kzgafas@...> wrote:
          > >
          > > To pou�iju. Diky Martine.
          > >
          > >
          > >
          > > --- In Czechlist@yahoogroups.com
          > <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>, Martin Janda <mjanda@> wrote:
          > > >
          > > > Aplikator/davkovac rozpoustedloveho gradientu pro HPLC?
          > > >
          > > > Martin
          > > >
          > > >
          > > > Dne 9.7.2013 15:42, Kostas napsal(a):
          > > > >
          > > > > Nevedel byste nekdo jak to prelozit?
          > > > >
          > > > > Diky,
          > > > >
          > > > > K.
          > > > >
          > > > >
          > > >
          > >
          >
          >
        • Kostas
          Jasne, zmenim tedy rozpoustedlovy gradient na gradientove rozpoustedlo .:-) Diky, K.
          Message 4 of 7 , Jul 11, 2013
          • 0 Attachment
            Jasne, zmenim tedy "rozpoustedlovy gradient" na "gradientove rozpoustedlo".:-)

            Diky,

            K.


            --- In Czechlist@yahoogroups.com, Martin Janda <mjanda@...> wrote:
            >
            > Hm, to zni logicky. Druha varianta se mi libi vic.
            >
            > Martin
            >
            > Dne 11.7.2013 11:55, Petr napsal(a):
            > >
            > > Mne se to moc nelibi, davkuje se rozpoustedlo a ne gradient. Na
            > > internetu je nejcastejsi gradientova eluce nebo gradientova mobilni
            > > faze, proste se davkuje cim dal tim silnejsi neco, takze ja bych se
            > > uchylil bud k "davkovac rozpoustedla pro gradientový chromatograficky
            > > postup" nebo "davkovac gradientoveho rozpoudstedla".
            > > (Co krizek a funus?)
            > > Petr Adamek
            > >
            > > --- In Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>,
            > > "Kostas" <kzgafas@> wrote:
            > > >
            > > > To pou�iju. Diky Martine.
            > > >
            > > >
            > > >
            > > > --- In Czechlist@yahoogroups.com
            > > <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>, Martin Janda <mjanda@> wrote:
            > > > >
            > > > > Aplikator/davkovac rozpoustedloveho gradientu pro HPLC?
            > > > >
            > > > > Martin
            > > > >
            > > > >
            > > > > Dne 9.7.2013 15:42, Kostas napsal(a):
            > > > > >
            > > > > > Nevedel byste nekdo jak to prelozit?
            > > > > >
            > > > > > Diky,
            > > > > >
            > > > > > K.
            > > > > >
            > > > > >
            > > > >
            > > >
            > >
            > >
            >
          • Sabina Králová
            Dobry vecer, mohl byste mi laskave nekdo poradit s problemem, kteremu celim se Studiu2009? Jedna se mi o to, ze se mi pri prekladani ukladaji segmenty do
            Message 5 of 7 , Apr 29
            • 0 Attachment
              Dobry vecer,

              mohl byste mi laskave nekdo poradit s problemem, kteremu celim se
              Studiu2009? Jedna se mi o to, ze se mi pri prekladani ukladaji segmenty do
              pameni s plnym jmenem, tj. Sabina Kralova a ja bych tam chtela mit bud jen
              zkratku, nebo treba ciselny kod. Nevim, jestli se to da prenastavit a pokud
              ano, jak se to dela?

              Predem moc dekuji.
              Sabina Kralova
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.