Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: "Flapjack"?

Expand Messages
  • wustpisk
    I think it is more like Liberal, Kansas :) (sounds like an oxymoron) http://www.pancakeday.net/about.htm
    Message 1 of 18 , Mar 28, 2013
      I think it is more like 'Liberal, Kansas' :) (sounds like an oxymoron)

      http://www.pancakeday.net/about.htm

      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Melvyn" <zehrovak@...> wrote:
      >
      >
      >
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, jenuwefa <no_reply@> wrote:
      > >
      > >
      > >
      > > Oh I love flapjacks! Jamie, they're something like underbaked cookie dough bars. I buy them at Costa Coffee or Marks & Spencer here in Prague. Very solid, good when you need a quick something that will keep you filled for a while.
      >
      >
      > But whoah, too much syrup and it's heartburn city, Arizona. (Did I use that turn of phrase correctly?)
      >
      > BR
      >
      > Melvyn
      >
    • (no author)
      Kdyz o tom mluvim tak si nikdy nedovedu vzpomenout na priklad, dneska jsem jej mel pred ocima, tak mi to nedalo.. Jak je mozne, ze *tohle a podobne nesmysly*
      Message 2 of 18 , Mar 28, 2013
        Kdyz o tom mluvim tak si nikdy nedovedu vzpomenout na priklad, dneska
        jsem jej mel pred ocima, tak mi to nedalo..
        Jak je mozne, ze *tohle a podobne nesmysly* tolik lidi napise, treba
        tady ten zoufalec v prvni vete zvladne jejich, ale o dve vety dal uz
        inspiruje jine lidi ke splneni svych vlastnich cilu (no, je to prodejce
        deste, tak asi jo:), ale uprimnost to nebude).. Ale ctu to denne ve
        slusnych (jestli neco takoveho v Cesku mame) novinach a slysim ve
        zpravach CTV, nechci tady stenat nad upadanim cestiny jako nejaky
        vyslouzily ucitel, ale ma nekdo predstavu o tom, kde to ty lidi berou,
        me to pripada naprosto nelogicke a nechapou, jak tu chybu udelaji..

        XX Pomáhá lidem objevit jejich skrytý potenciál. Přednáší na veřejných
        vystoupeních, konferencích, ve firmách i na školách o tom, že je
        všechno možné. Vlastním příkladem inspiruje ostatní ke splnění *svých*
        cílů.
        Zároveň je autorem YYY také spolumajitelem a jednatelem poradenské a
        vzdělávací společnosti ZZZ, která rovněž pomáhá lidem proměnit *své*
        sny v realitu.

        Matej


        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Melvyn
        ... Palacinkovy beh? One way to keep warm, I suppose.
        Message 3 of 18 , Mar 28, 2013
          --- In Czechlist@yahoogroups.com, "wustpisk" <gerry.vickers@...> wrote:
          >
          >
          > I think it is more like 'Liberal, Kansas' :) (sounds like an oxymoron)
          >
          > http://www.pancakeday.net/about.htm

          Palacinkovy beh? One way to keep warm, I suppose.
          http://www.zsmladi.cz/index.php?mact=News,cntnt01,detail,0&cntnt01articleid=34&cntnt01category_id=26&cntnt01returnid=15&cntnt01returnid=15


          BR

          Melvyn
          Happy Maundy Thursday AKA zeleny ctvrtek. Cesky prívlastek zeleny vznikl zkomolenim puvodniho nemeckeho nazvu Greindonnerstag (lkavy ctvrtek) na Gründonnerstag (zeleny ctvrtek)
          http://cs.wikipedia.org/wiki/Zelen%C3%BD_%C4%8Dtvrtek
        • Martin Janda
          Nojo, ale co kdyz je to gramaticky spravne? Co kdyz pan realizuje sve vlastni sny na ukor tech chudaku klientu? :-))) Na druhou stranu, kdyby vsechny texty
          Message 4 of 18 , Mar 28, 2013
            Nojo, ale co kdyz je to gramaticky spravne? Co kdyz pan realizuje sve
            vlastni sny na ukor tech chudaku klientu? :-)))

            Na druhou stranu, kdyby vsechny texty podobnych agentu s teplou vodou
            mely spatne jenom privlastnovaci zajmena, kvalita nasi materstiny ve
            verejnych textech by prudce stoupla....

            Takze ano, blbe to samozrejme je, ale usi resp. oci mi to nerve.

            Martin


            Dne 28.3.2013 13:26, Matej Klimes napsal(a):
            >
            > Kdyz o tom mluvim tak si nikdy nedovedu vzpomenout na priklad, dneska
            > jsem jej mel pred ocima, tak mi to nedalo..
            > Jak je mozne, ze *tohle a podobne nesmysly* tolik lidi napise, treba
            > tady ten zoufalec v prvni vete zvladne jejich, ale o dve vety dal uz
            > inspiruje jine lidi ke splneni svych vlastnich cilu (no, je to prodejce
            > deste, tak asi jo:), ale uprimnost to nebude).. Ale ctu to denne ve
            > slusnych (jestli neco takoveho v Cesku mame) novinach a slysim ve
            > zpravach CTV, nechci tady stenat nad upadanim cestiny jako nejaky
            > vyslouzily ucitel, ale ma nekdo predstavu o tom, kde to ty lidi berou,
            > me to pripada naprosto nelogicke a nechapou, jak tu chybu udelaji..
            >
            > XX Pomáhá lidem objevit jejich skrytý potenciál. Přednáší na veřejných
            > vystoupeních, konferencích, ve firmách i na školách o tom, že je
            > všechno možné. Vlastním příkladem inspiruje ostatní ke splnění *svých*
            > cílů.
            > Zároveň je autorem YYY také spolumajitelem a jednatelem poradenské a
            > vzdělávací společnosti ZZZ, která rovněž pomáhá lidem proměnit *své*
            > sny v realitu.
            >
            > Matej
            >
            > [Non-text portions of this message have been removed]
            >
            >
          • Pilucha, Jiri
            Mateji, na prvni pohled to vypada jako zasadni hruba chyba a neznalost gramatiky, protoze v cestine se privlastnuje podmetu. Tak zni zakladni poucka. Jsou ale
            Message 5 of 18 , Mar 28, 2013
              Mateji,

              na prvni pohled to vypada jako zasadni hruba chyba a neznalost gramatiky, protoze v cestine se privlastnuje podmetu. Tak zni zakladni poucka.
              Jsou ale pripady komplikovanejsi, kdy prislusna formulace je vlastne zkratkovitym (implicitnim) vyjadrenim cele vedlejsi vety, ktera ma jiny podmet.
              Tedy jako by ten pisatel chtel rici: Vlastnim prikladem inspiruje ostatni k tomu, aby si (oni) splnili sve cile.
              Musel bych hledat, jak se tento jev gramaticky nazyva, ale v nekterych pripadech to je legitimni ovsem casto jsou to shades of grey a nemusi to byt jednoznacne.
              U techto dvou konkretnich dvou prikladu bych spis myslel, ze uplatneni takove poucky by bylo prinejmensim velmi nestastne, protoze opravdu uz pri prvnim precteni okamzite cloveku naskoci ten vyznam, co zminil martin, tj. ze ten pan vyuziva jinych lidi, aby si (on) splnil sve vlastni cile. A co se tyce usi: ano, mne osobne to trha usi primo drasticky

              Jirka





              From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf Of Matej Klimes
              Sent: Thursday, March 28, 2013 1:27 PM
              To: Czechlist@yahoogroups.com
              Subject: [Czechlist] Trha tohle usi jenom me?



              Kdyz o tom mluvim tak si nikdy nedovedu vzpomenout na priklad, dneska
              jsem jej mel pred ocima, tak mi to nedalo..
              Jak je mozne, ze *tohle a podobne nesmysly* tolik lidi napise, treba
              tady ten zoufalec v prvni vete zvladne jejich, ale o dve vety dal uz
              inspiruje jine lidi ke splneni svych vlastnich cilu (no, je to prodejce
              deste, tak asi jo:), ale uprimnost to nebude).. Ale ctu to denne ve
              slusnych (jestli neco takoveho v Cesku mame) novinach a slysim ve
              zpravach CTV, nechci tady stenat nad upadanim cestiny jako nejaky
              vyslouzily ucitel, ale ma nekdo predstavu o tom, kde to ty lidi berou,
              me to pripada naprosto nelogicke a nechapou, jak tu chybu udelaji..

              XX Pomáhá lidem objevit jejich skrytý potenciál. Přednáší na veřejných
              vystoupeních, konferencích, ve firmách i na školách o tom, že je
              všechno možné. Vlastním příkladem inspiruje ostatní ke splnění *svých*
              cílů.
              Zároveň je autorem YYY také spolumajitelem a jednatelem poradenské a
              vzdělávací společnosti ZZZ, která rovněž pomáhá lidem proměnit *své*
              sny v realitu.

              Matej

              [Non-text portions of this message have been removed]



              [Non-text portions of this message have been removed]
            • James Kirchner
              I thought Pancake Day was a British term. In Michigan, it s called Paczki Day. Jamie ... _______________________________________________ Czechlist mailing
              Message 6 of 18 , Mar 28, 2013
                I thought "Pancake Day" was a British term. In Michigan, it's called Paczki Day.

                Jamie

                On Mar 28, 2013, at 8:37 AM, Melvyn wrote:

                >
                >
                > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "wustpisk" <gerry.vickers@...> wrote:
                >>
                >>
                >> I think it is more like 'Liberal, Kansas' :) (sounds like an oxymoron)
                >>
                >> http://www.pancakeday.net/about.htm
                >
                > Palacinkovy beh? One way to keep warm, I suppose.
                > http://www.zsmladi.cz/index.php?mact=News,cntnt01,detail,0&cntnt01articleid=34&cntnt01category_id=26&cntnt01returnid=15&cntnt01returnid=15
                >
                >
                > BR
                >
                > Melvyn
                > Happy Maundy Thursday AKA zeleny ctvrtek. Cesky privlastek zeleny vznikl zkomolenim puvodniho nemeckeho nazvu Greindonnerstag (lkavy ctvrtek) na Grundonnerstag (zeleny ctvrtek)
                > http://cs.wikipedia.org/wiki/Zelen%C3%BD_%C4%8Dtvrtek
                >
                > _______________________________________________
                > Czechlist mailing list
                > Czechlist@...
                > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist


                _______________________________________________
                Czechlist mailing list
                Czechlist@...
                http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
              • James Kirchner
                So, in the US they d likely be called chewy granola bars (a common commercial description). Jamie ... _______________________________________________
                Message 7 of 18 , Mar 28, 2013
                  So, in the US they'd likely be called "chewy granola bars" (a common commercial description).

                  Jamie

                  On Mar 28, 2013, at 7:15 AM, jenuwefa wrote:

                  >
                  >
                  > Oh I love flapjacks! Jamie, they're something like underbaked cookie dough bars. I buy them at Costa Coffee or Marks & Spencer here in Prague. Very solid, good when you need a quick something that will keep you filled for a while.
                  >
                  > Jennifer
                  >
                  > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "wustpisk" <gerry.vickers@...> wrote:
                  >>
                  >> Deadly weapons. If you see someone coming towards you with a flapjack, best not stick around.
                  >>
                  >> http://www.thedailymash.co.uk/news/society/flapjacks-gang-weapon-of-choice-2013032663927
                  >>
                  >> --- In Czechlist@yahoogroups.com, James Kirchner <czechlist@> wrote:
                  >>>
                  >>> In a news article yesterday, I saw a photo of what Brits were calling "flapjacks".
                  >>>
                  >>> In the United States, a flapjack is a pancake. Nothing more, nothing less than a pancake.
                  >>>
                  >>> However, these British things looked like whole-grain chocolate chip cookies. What are they?
                  >>>
                  >>> Jamie
                  >>>
                  >>>
                  >>> _______________________________________________
                  >>> Czechlist mailing list
                  >>> Czechlist@
                  >>> http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
                  >>>
                  >>
                  >
                  >
                  > _______________________________________________
                  > Czechlist mailing list
                  > Czechlist@...
                  > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist


                  _______________________________________________
                  Czechlist mailing list
                  Czechlist@...
                  http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
                • James Kirchner
                  In my universe, we don t add the name of a state after the name of the city, but just USA , so it would be something like Heartburn City, USA . More common
                  Message 8 of 18 , Mar 28, 2013
                    In my universe, we don't add the name of a state after the name of the city, but just "USA", so it would be something like "Heartburn City, USA".

                    More common would be to add "-sville" to anything, so you could have said "Hearburnsville".

                    Jamie

                    On Mar 28, 2013, at 7:32 AM, Melvyn wrote:

                    > But whoah, too much syrup and it's heartburn city, Arizona. (Did I use that turn of phrase correctly?)
                    >
                    > BR
                    >
                    > Melvyn

                    _______________________________________________
                    Czechlist mailing list
                    Czechlist@...
                    http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
                  • ac4a39b37975b8c0096d48b3385836a2
                    Nooo....they re more doughy than chewy granola bars. And thicker - about an inch thick, but otherwise roughly the same dimensions. Basically if you made a
                    Message 9 of 18 , Mar 28, 2013
                      Nooo....they're more doughy than chewy granola bars. And thicker - about an inch thick, but otherwise roughly the same dimensions. Basically if you made a batch of oatmeal cookies (there are other kinds, but this is the one I eat the most) and added lots of raisins, dried cranberries, maybe some other dried fruit, pressed the dough into a deep cookie sheet and baked it for 5 minutes less than you normally would, cooled it and cut it into bars, you'd have flapjacks.

                      Jen

                      --- In Czechlist@yahoogroups.com, James Kirchner <czechlist@...> wrote:
                      >
                      > So, in the US they'd likely be called "chewy granola bars" (a common commercial description).
                      >
                      > Jamie
                      >
                      > On Mar 28, 2013, at 7:15 AM, jenuwefa wrote:
                      >
                      > >
                      > >
                      > > Oh I love flapjacks! Jamie, they're something like underbaked cookie dough bars. I buy them at Costa Coffee or Marks & Spencer here in Prague. Very solid, good when you need a quick something that will keep you filled for a while.
                      > >
                      > > Jennifer
                      > >
                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.