Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Help - Natuz¡ený

Expand Messages
  • Martin Janda
    After adding the hardener, keep stirring and add the thinner/diluent.... Martin
    Message 1 of 18 , Mar 25, 2013
    • 0 Attachment
      After adding the hardener, keep stirring and add the thinner/diluent....

      Martin

      Dne 25.3.2013 14:29, jiri_klima napsal(a):
      >
      > Nejsem schopny najit spravny anglicky vyraz k uvedenému slovu. Jde
      > zakladni slozku epoxidove barvy, do které je pridano tuzidlo. Veta je
      > následující:
      > "Do natužené smìsi pøidávat pøi stálém míchání øedidlo po 1/3 až do
      > požadovaného množství."
      > Diky za pomoc
      > Jirka
      >
      > _
    • (no author)
      ... in a non-medical document.. can those in the know check the following: Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za v. 2) (or za v. 3)*
      Message 2 of 18 , Mar 27, 2013
      • 0 Attachment
        ... in a non-medical document.. can those in the know check the
        following:

        Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v. 2)
        (or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*


        *metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
        Smisena flora*

        Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
        aggregates
        Mixed flora

        Does this sound plausible?

        Thanks

        Matej



        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Jan Culka
        Mateji, naznacene nebude oznacene, ale jen velmi castecne, nebo pripominajici HSIL Honza ... From: Matej Klimes To: Czechlist@yahoogroups.com Sent: Wednesday,
        Message 3 of 18 , Mar 27, 2013
        • 0 Attachment
          Mateji,
          naznacene nebude oznacene, ale jen velmi castecne, nebo pripominajici HSIL
          Honza


          ----- Original Message -----
          From: Matej Klimes
          To: Czechlist@yahoogroups.com
          Sent: Wednesday, March 27, 2013 6:10 PM
          Subject: [Czechlist] A few medical (cytology) terms



          ... in a non-medical document.. can those in the know check the
          following:

          Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v. 2)
          (or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*


          *metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
          Smisena flora*

          Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
          aggregates
          Mixed flora

          Does this sound plausible?

          Thanks

          Matej


          [Non-text portions of this message have been removed]





          [Non-text portions of this message have been removed]
        • (no author)
          No me u toho druheho shluku vadi vic veci - divne slovosledy, singular/plural... moc tomu nerozumim i kdyz jsem googlil, respektive nedovedu to rozlustit s
          Message 4 of 18 , Mar 27, 2013
          • 0 Attachment
            No me u toho druheho shluku vadi vic veci - divne slovosledy,
            singular/plural... moc tomu nerozumim i kdyz jsem googlil, respektive
            nedovedu to rozlustit s jistotou, tu anglictinu jsem jen vygooglil, ale
            jestli to na sebe sedi, respektive jestli tim melo byt receno prave
            tohle si nejsem jisty..

            Tak budu rad za vysvetleni, co chtel basnik rict a pripadne za
            nakopnuti v te anglicke verzi.

            M



            ------ Original Message ------
            From: "Jan Culka" <culka@...>
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Sent: 27.3.2013 18:17:55
            Subject: Re: [Czechlist] A few medical (cytology) terms
            > Mateji,
            >naznacene nebude oznacene, ale jen velmi castecne, nebo pripominajici
            >HSIL
            >Honza
            >
            >----- Original Message -----
            >From: Matej Klimes
            >To: Czechlist@yahoogroups.com
            >Sent: Wednesday, March 27, 2013 6:10 PM
            >Subject: [Czechlist] A few medical (cytology) terms
            >
            >... in a non-medical document.. can those in the know check the
            >following:
            >
            >Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v. 2)
            >(or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*
            >
            >*metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
            >Smisena flora*
            >
            >Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
            >aggregates
            >Mixed flora
            >
            >Does this sound plausible?
            >
            >Thanks
            >
            >Matej
            >
            >[Non-text portions of this message have been removed]
            >
            >[Non-text portions of this message have been removed]
            >
            >


            [Non-text portions of this message have been removed]
          • Romana
            I think the author chose a wrong term here: metaplaze vcetne nezrale = metaplaze jsou celkem/vcelku nezrale metaplasia are generally immature From:
            Message 5 of 18 , Mar 27, 2013
            • 0 Attachment
              I think the author chose a wrong term here:



              metaplaze vcetne nezrale = metaplaze jsou celkem/vcelku nezrale

              metaplasia are generally immature





              From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
              Of Matej Klimes
              Sent: Thursday, 28 March 2013 3:40 AM
              To: Czechlist@yahoogroups.com
              Subject: [Czechlist] A few medical (cytology) terms





              ... in a non-medical document.. can those in the know check the
              following:

              Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v. 2)
              (or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*


              *metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
              Smisena flora*

              Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
              aggregates
              Mixed flora

              Does this sound plausible?

              Thanks

              Matej


              [Non-text portions of this message have been removed]





              [Non-text portions of this message have been removed]
            • Martin Janda
              Souhlasim s Honzou, malicko bych upravil: Metaplasias including immature metaplasias, cellswith signs of/indicating HSIL, sporadic clusters, mixed microflora
              Message 6 of 18 , Mar 27, 2013
              • 0 Attachment
                Souhlasim s Honzou, malicko bych upravil:

                Metaplasias including immature metaplasias, cellswith signs
                of/indicating HSIL, sporadic clusters, mixed microflora

                Martin

                Dne 27.3.2013 18:10, Matej Klimes napsal(a):
                >
                > ... in a non-medical document.. can those in the know check the
                > following:
                >
                > Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v. 2)
                > (or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*
                >
                >
                > *metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
                > Smisena flora*
                >
                > Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
                > aggregates
                > Mixed flora
                >
                > Does this sound plausible?
                >
                > Thanks
                >
                > Matej
                >
              • Jan Culka
                Mne se to v zasade libi, ovsem v originale jsou zrejme blbe ty carky. HSIL = High-grade squamous intraepithelial lesion , to sis asi vygooglil, takze tahle
                Message 7 of 18 , Mar 27, 2013
                • 0 Attachment
                  Mne se to v zasade libi, ovsem v originale jsou zrejme blbe ty carky.
                  HSIL = High-grade squamous intraepithelial lesion , to sis asi vygooglil, takze tahle porucha je u tech nezralych bunek jen naznacena, ne plne rozvinuta. Ale jakym vyrazem to prelozit? Mozna implying?
                  H.


                  ----- Original Message -----
                  From: Matej Klimes
                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                  Sent: Wednesday, March 27, 2013 6:22 PM
                  Subject: Re[2]: [Czechlist] A few medical (cytology) terms



                  No me u toho druheho shluku vadi vic veci - divne slovosledy,
                  singular/plural... moc tomu nerozumim i kdyz jsem googlil, respektive
                  nedovedu to rozlustit s jistotou, tu anglictinu jsem jen vygooglil, ale
                  jestli to na sebe sedi, respektive jestli tim melo byt receno prave
                  tohle si nejsem jisty..

                  Tak budu rad za vysvetleni, co chtel basnik rict a pripadne za
                  nakopnuti v te anglicke verzi.

                  M



                  ------ Original Message ------
                  From: "Jan Culka" <culka@...>
                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                  Sent: 27.3.2013 18:17:55
                  Subject: Re: [Czechlist] A few medical (cytology) terms
                  > Mateji,
                  >naznacene nebude oznacene, ale jen velmi castecne, nebo pripominajici
                  >HSIL
                  >Honza
                  >
                  >----- Original Message -----
                  >From: Matej Klimes
                  >To: Czechlist@yahoogroups.com
                  >Sent: Wednesday, March 27, 2013 6:10 PM
                  >Subject: [Czechlist] A few medical (cytology) terms
                  >
                  >... in a non-medical document.. can those in the know check the
                  >following:
                  >
                  >Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v. 2)
                  >(or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*
                  >
                  >*metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
                  >Smisena flora*
                  >
                  >Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
                  >aggregates
                  >Mixed flora
                  >
                  >Does this sound plausible?
                  >
                  >Thanks
                  >
                  >Matej
                  >
                  >[Non-text portions of this message have been removed]
                  >
                  >[Non-text portions of this message have been removed]
                  >
                  >

                  [Non-text portions of this message have been removed]





                  [Non-text portions of this message have been removed]
                • (no author)
                  Martine a Honzo, opozdene diky, dostal jsem se k tomu az ted.. Nerozumel jsem tomu, co chtel rict, z Martinovy interpretace je to jasne, dik Matej ... From:
                  Message 8 of 18 , Apr 2, 2013
                  • 0 Attachment
                    Martine a Honzo,

                    opozdene diky, dostal jsem se k tomu az ted..

                    Nerozumel jsem tomu, co chtel rict, z Martinovy interpretace je to
                    jasne, dik

                    Matej
                    ------ Original Message ------
                    From: "Martin Janda" <mjanda@...>
                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                    Sent: 27.3.2013 18:28:32
                    Subject: *SPAM* Re: [Czechlist] A few medical (cytology) terms
                    > Souhlasim s Honzou, malicko bych upravil:
                    >
                    >Metaplasias including immature metaplasias, cellswith signs
                    >of/indicating HSIL, sporadic clusters, mixed microflora
                    >
                    >Martin
                    >
                    >Dne 27.3.2013 18:10, Matej Klimes napsal(a):
                    >>
                    >> ... in a non-medical document.. can those in the know check the
                    >> following:
                    >>
                    >> Predchozi suspektni cytologie, followed by number, date and *(za'v.
                    >2)
                    >> (or za'v. 3)* I'm presuming this is *za'vaz^nost / severity?*
                    >>
                    >>
                    >> *metaplaze vcetne nezrale, bunky naznacene HSIL, oj. shluk
                    >> Smisena flora*
                    >>
                    >> Metaplasia including immature, cells designated HSIL, sporadic
                    >> aggregates
                    >> Mixed flora
                    >>
                    >> Does this sound plausible?
                    >>
                    >> Thanks
                    >>
                    >> Matej
                    >>
                    >
                    >


                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.