Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: novy pocitac a Trados + problem s Multitermem

Expand Messages
  • Kostas
    Nevim, jestli pomuzu, ale vzpominam si, kdyz jsem mel nejake podobne potize s verzi 2007, použil jsem primo sablonu (Word s Tradosem) z program Files -
    Message 1 of 8 , Aug 1, 2012
    • 0 Attachment
      Nevim, jestli pomuzu, ale vzpominam si, kdyz jsem mel nejake podobne potize s verzi 2007, použil jsem primo sablonu (Word s Tradosem) z program Files - Trados, originální text jsem do ni okopiroval a do toho jsem prekladal.

      K.


      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "zuzana.slanska" <zuzana.slanska@...> wrote:
      >
      > Vsem moc dekuji za rady a ridila jsem se jimi - nejdriv jsem
      > nainstalovala Office a pak Trados. Omlouvam se, ze jsem nereagovala
      > hned, ale na notebooku se mi vsemi deseti moc pise fakt spatne - delam
      > moc chyb a neustale to dela, co nechci, tak jsem se radeji snazila
      > instalovat a kopirovat a pisu jen to naprosto nezbytne.
      >
      > Takze konkretne mam toto:
      >
      > Windows 7
      > Office 2007
      > SDL Trados 2007
      > Multiterm 2007
      >
      > A problem je ten, ze Trados funguje, Multiterm sam funguje (prevedla
      > jsem do nej vsechny me Termbases), ale v Tradosu se nezobrazuje ani
      > jedna Termbase. Nejak to mezi sebou nekomunikuje - mozna jine umisteni
      > Termbases. Take ve Wordu je zobrazen v panelu nastroju pouze Trados, ale
      > Multiterm ne. Z tohoto duvodu jsem se snazila do panelu nastroju vlozit
      > sablonu Multitermu (pres Doplnky). Sablona Multitermu se ted zobrazuje
      > ve stejnem seznamu jako sablona Tradosu, ale ve Wordu neni v panelu
      > nastroju Multiterm uveden stejne jako Trados, ale je to nadepsano
      > Doplnky. Navic ani tady se mi zadna Termbase nezobrazuje a v Tradosu
      > nadale taky ne.
      > Take jsem si po instalaci Tradosu vsimla, ze mi nefunguje odkaz na SDL
      > Trados Synergy 2007. Otevre se okno, ktere se ihned zavre. Nevim proc a
      > mozna to spolu souvisi.
      >
      > Budu vdecna za kazdou radu, nejak me toho uz moc nenapada.
      >
      > Predem DIKY!
      >
      > Zuzana Slanska
      >
      > Dne 26.7.2012 15:03, Pavel napsal(a):
      > >
      > > Ahoj,
      > >
      > > nevím, co kdy kde kdo doporuèoval, pokud to tak nìkdy bylo (coz(
      > > pochybuju), tak se to muselo týkat nìjaké prastaré verze. Spís( mì
      > > napadá, z(e by mohlo mít dùvod nainstalovat nejdøív Word a pak
      > > Workbench, aby se pøidal do Wordu...
      > >
      > > Jakou verzi Tradosu budes( instalovat? Studio? Pak je to úplnì jedno.
      > > Zaèal bych ale Officem. Bude to dlouho trvat, nez( se stáhnou vs(echny
      > > aktualizace (jak do Windows, tak pro Office), a pak bych nainstaloval
      > > Studio.
      > >
      > > Tak hodnì zdaru,
      > > Pavel
      > >
      > > --- In Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>,
      > > "zuzana.slanska" <zuzana.slanska@> wrote:
      > > >
      > > > Ahoj vsichni,
      > > > pred casem nekdo na nektere diskusni skupine doporucoval u noveho
      > > pocitace nejdriv instalovat Trados a az potom dalsi programy. Mam ted
      > > dilema - mam novy pocitac a premyslim, zda nejdriv instalovat Trados
      > > nebo Office. V minulosti jsem s Tradosem mela velke problemy, proto to
      > > chci udelat co nejlepe to pujde.
      > > >
      > > > Diky, pokud nekdo budete vedet.
      > > >
      > > > Zuzana Slanska
      > > >
      > >
      > >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
    • zuzana.slanska
      Diky Kostasi za snahu. Zkusila jsem to a v nynejsim problemu mi to bohuzel nepomohlo. Samozrejme se to snazim resit, takze to mam uz castecne vyresene, ale
      Message 2 of 8 , Aug 1, 2012
      • 0 Attachment
        Diky Kostasi za snahu. Zkusila jsem to a v nynejsim problemu mi to
        bohuzel nepomohlo.

        Samozrejme se to snazim resit, takze to mam uz castecne vyresene, ale
        jeste ne vse. Momentalne je to tak, ze v Tradosu muzu normalne prekladat
        a zobrazuji se mi v nem terminy z mych TermBases. Takze to
        nejdulezitejsi funguje. Uf!

        Stale vsak jeste nefunguje vyhledavani v mych TermBases primo ve Wordu
        (napr. bez pouziti Tradosu). MultiTerm se mi uz, zaplat pambu, zobrazuje
        v nabidce Wordu spravne na stejnem miste jako SDL Trados, ale pokud
        zvolim Select TermBase a pak Add TermBase, nepochopitelne se tam zobrazi
        pouze sample, ale zadna z mych TermBases, ktere v MultiTermu i v
        Tradosu funguji.

        Jen pro zajimavost jsem zjistila, ze za 15 let programatori neopravili
        jednu vec a to, ze existuji 2 slozky se stejnou funkci: Startup a Po
        spusteni. Sablona Trados.dotm byla ve slozce Po spusteni a
        MultiTerm.dotm ve slozce Startup. A tim vznikl predchozi problem. Je
        dost silene, ze toto musi resit uzivatele :-(

        Zatim moc diky a pokud by nekoho neco napadlo, dejte prosim vedet. Ahojky.

        Zuzana


        Dne 1.8.2012 20:54, Kostas napsal(a):
        >
        > Nevim, jestli pomuzu, ale vzpominam si, kdyz jsem mel nejake podobne
        > potize s verzi 2007, pouz(il jsem primo sablonu (Word s Tradosem) z
        > program Files - Trados, originální text jsem do ni okopiroval a do
        > toho jsem prekladal.
        >
        > K.
        >
        > --- In Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>,
        > "zuzana.slanska" <zuzana.slanska@...> wrote:
        > >
        > > Vsem moc dekuji za rady a ridila jsem se jimi - nejdriv jsem
        > > nainstalovala Office a pak Trados. Omlouvam se, ze jsem nereagovala
        > > hned, ale na notebooku se mi vsemi deseti moc pise fakt spatne - delam
        > > moc chyb a neustale to dela, co nechci, tak jsem se radeji snazila
        > > instalovat a kopirovat a pisu jen to naprosto nezbytne.
        > >
        > > Takze konkretne mam toto:
        > >
        > > Windows 7
        > > Office 2007
        > > SDL Trados 2007
        > > Multiterm 2007
        > >
        > > A problem je ten, ze Trados funguje, Multiterm sam funguje (prevedla
        > > jsem do nej vsechny me Termbases), ale v Tradosu se nezobrazuje ani
        > > jedna Termbase. Nejak to mezi sebou nekomunikuje - mozna jine umisteni
        > > Termbases. Take ve Wordu je zobrazen v panelu nastroju pouze Trados,
        > ale
        > > Multiterm ne. Z tohoto duvodu jsem se snazila do panelu nastroju vlozit
        > > sablonu Multitermu (pres Doplnky). Sablona Multitermu se ted zobrazuje
        > > ve stejnem seznamu jako sablona Tradosu, ale ve Wordu neni v panelu
        > > nastroju Multiterm uveden stejne jako Trados, ale je to nadepsano
        > > Doplnky. Navic ani tady se mi zadna Termbase nezobrazuje a v Tradosu
        > > nadale taky ne.
        > > Take jsem si po instalaci Tradosu vsimla, ze mi nefunguje odkaz na SDL
        > > Trados Synergy 2007. Otevre se okno, ktere se ihned zavre. Nevim proc a
        > > mozna to spolu souvisi.
        > >
        > > Budu vdecna za kazdou radu, nejak me toho uz moc nenapada.
        > >
        > > Predem DIKY!
        > >
        > > Zuzana Slanska
        > >
        > > Dne 26.7.2012 15:03, Pavel napsal(a):
        > > >
        > > > Ahoj,
        > > >
        > > > nevím, co kdy kde kdo doporuèoval, pokud to tak nìkdy bylo (coz(
        > > > pochybuju), tak se to muselo týkat nìjaké prastaré verze. Spís( mì
        > > > napadá, z(e by mohlo mít dùvod nainstalovat nejdøív Word a pak
        > > > Workbench, aby se pøidal do Wordu...
        > > >
        > > > Jakou verzi Tradosu budes( instalovat? Studio? Pak je to úplnì jedno.
        > > > Zaèal bych ale Officem. Bude to dlouho trvat, nez( se stáhnou
        > vs(echny
        > > > aktualizace (jak do Windows, tak pro Office), a pak bych nainstaloval
        > > > Studio.
        > > >
        > > > Tak hodnì zdaru,
        > > > Pavel
        > > >
        > > > --- In Czechlist@yahoogroups.com
        > <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
        > <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>,
        > > > "zuzana.slanska" <zuzana.slanska@> wrote:
        > > > >
        > > > > Ahoj vsichni,
        > > > > pred casem nekdo na nektere diskusni skupine doporucoval u noveho
        > > > pocitace nejdriv instalovat Trados a az potom dalsi programy. Mam ted
        > > > dilema - mam novy pocitac a premyslim, zda nejdriv instalovat Trados
        > > > nebo Office. V minulosti jsem s Tradosem mela velke problemy,
        > proto to
        > > > chci udelat co nejlepe to pujde.
        > > > >
        > > > > Diky, pokud nekdo budete vedet.
        > > > >
        > > > > Zuzana Slanska
        > > > >
        > > >
        > > >
        > >
        > >
        > >
        > > [Non-text portions of this message have been removed]
        > >
        >
        >



        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.