Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Ridici akt -oprava

Expand Messages
  • Petr
    Musi se opravit. Bruselska Directive se oficialne do cestiny preklada jako smernice, guidelines jako pokyny. Brusel je v tom vlastne nevinne. Petr
    Message 1 of 29 , Jun 30, 2012
    • 0 Attachment
      Musi se opravit. Bruselska Directive se oficialne do cestiny preklada jako smernice, guidelines jako pokyny. Brusel je v tom vlastne nevinne.
      Petr
      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Petr" <padamek@...> wrote:
      >
      > Bruselsky je smernice Directive, guidelines jsou pokyny. (Coz samozrejme neznamena, ze je to anglicky :-)).
      > Petr A.
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, James Kirchner <czechlist@> wrote:
      > >
      > > I always thought smernice were guidelines. Maybe I'm wrong.
      > >
      > > Jamie
      > >
      > > On Jun 30, 2012, at 4:42 AM, Vesely Petr wrote:
      > >
      > > > Thanks for your comment, Jamie. I will probably end up by using "management directive". The thing is that both "ridici akt" and "smernice" are used in the text and I would like to distinguish them in the translation, too.
      > > >
      > > > Petr
      > > >
      > > >
      > > > ----- Original Message -----
      > > > From: James Kirchner
      > > > To: czechlist@
      > > > Sent: Friday, June 29, 2012 2:17 PM
      > > > Subject: Re: [Czechlist] Ridici akt
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > Well, in the United States, where there is no specific category of document officially called a "directive", we are liable to call it a directive.
      > > >
      > > > I'll try to think of something else.
      > > >
      > > > Jamie
      > > >
      > > > On Jun 29, 2012, at 6:49 AM, Vesely Petr wrote:
      > > >
      > > >> Hello everybody,
      > > >>
      > > >> I wonder how do you usually translate this term, which is a general category for all those corporate directives, regulations, rules, etc.
      > > >>
      > > >> I'm not able to google anything seansible with a convincing number of hits.
      > > >>
      > > >> Petr
      > > >>
      > > >> [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >>
      > > >> _______________________________________________
      > > >> Czechlist mailing list
      > > >> Czechlist@
      > > >> http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
      > > >
      > > > _______________________________________________
      > > > Czechlist mailing list
      > > > Czechlist@
      > > > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >
      > > > _______________________________________________
      > > > Czechlist mailing list
      > > > Czechlist@
      > > > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
      > >
      > >
      > > _______________________________________________
      > > Czechlist mailing list
      > > Czechlist@
      > > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.