Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: EN-CS (sham treatment)

Expand Messages
  • wustpisk
    How about placebova sham lecba - I think sham in its untranslated form is commonly used in Czech, and is understood. something similar is used in here
    Message 1 of 3 , Jun 20, 2012
    • 0 Attachment
      How about 'placebova "sham" lecba' - I think 'sham' in its untranslated form is commonly used in Czech, and is understood.

      something similar is used in here for example http://www.cspsychiatr.cz/detail.php?stat=710

      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "wustpisk" <gerry.vickers@...> wrote:
      >
      > Placebo is the umbrella term, sham treatment is one type of placebo. I think it amounts to the same thing.
      >
      >
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Mgr. Iveta Pecinkova - Preklady&tlumoceni" <preklady@> wrote:
      > >
      > > Zdravim,
      > >
      > > vi nìkdo spolehlive, jestli "sham treatment" je v cestine proste placebo,
      > > nebo jestli existuje je¹tì nejaky jiny vyraz speciálnì pro "sham treatment"?
      > >
      > > Predem dekuji.
      > >
      > > Iveta
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.