Re: [Czechlist] TECH: Avoiding Tag Editor?
- This solution sounds worse than actually using the TagEditor.
Since I use any tool that any good client wants me to use (assuming the work will pay off eventually), I'm with Josef. Most of these tools will allow painless translation of TagEditor files.
I process TagEditor files in MemoQ, but Trados Studio 2011 processes them (with far fewer tags to deal with), and I understand Transit NXT does also, although I haven't tried it yet.
On Jun 8, 2012, at 5:28 AM, Matej Klimes wrote:
> Hi all,
> I don't normally use Trados or Tag Editor, but I know how much it slows
> me down.. A client is insisting on a translation to be done in
> TagEditor, without knowing much about it, I stumbled on this:
> Seems to be a way to bypass the dreaded thing (almost) completely... It
> does sound a bit complicated and I don't even know if I have the right
> Trados version to be able to do it (the Translate! step)..
> Can Trados-literates out there confirm this, or, even better, suggest a
> simpler method of cheating my way out of Tag Editor? Jamie said
> something about working on TE files elsewhere, I seem to recall ..
> Thanks for any hints
> [Non-text portions of this message have been removed]
> Czechlist mailing list
Czechlist mailing list