Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Re: druhy pracovni den

Expand Messages
  • Martin Janda
    I would say this is just a clumsy Czech for next business day . Martin
    Message 1 of 3 , May 31 11:51 PM
    • 0 Attachment
      I would say this is just a clumsy Czech for 'next business day'.

      Martin

      Dne 1.6.2012 7:42, wustpisk napsal(a):
      >
      > 'nasledujici den po' is the day after (sending, etc), 'druhy den po'
      > is the day after that
      >
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>,
      > James Kirchner <czechlist@...> wrote:
      > >
      > > Here is another one:
      > >
      > > "K odkupu PL dochsszY zpravidla druhr pracovnY den po podssnY pokynu
      > k prodejiu"
      > >
      > > If this means that you issue the sell order and the fund units are
      > redeemed "druhy den potom", then in English they are redeemed "on the
      > business day after the sell order is issued".
      > >
      > > If "druhy den pou" is translated into English as "the second day
      > after", it means that the units are redeemed not the day after, but
      > one more day after that.
      > >
      > > So "druhy den pou" / "the day afteru" means that the transaction
      > occurs the next day.
      > >
      > > But "the second day afteru" means that the transaction takes two days.
      > >
      > > Am I perceiving this right?
      > >
      > > Jamie
      > >
      > >
      > > _______________________________________________
      > > Czechlist mailing list
      > > Czechlist@...
      > > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist
      > >
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.