Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Mystery abbreviation

Expand Messages
  • Charlie Stanford Translations
    Hello Listmates, I am translating a Slovak purchase agreement and there is an abbreviation which is causing me headaches. I am going to go a bit overboard with
    Message 1 of 1 , Feb 24, 2012
    • 0 Attachment
      Hello Listmates,
      I am translating a Slovak purchase agreement and there is an abbreviation which is causing me headaches. I am going to go a bit overboard with the context but here goes:

      Pred�vaj�ca je vlastn��kou bytu v bytovom dome, spolu s pr�slu�enstvom a spoluvlastn�ckym podielom na spolo�n�ch �astiach, spolo�n�ch zariadeniach domu a spoluvl.podiel k pozemku, zap. na Spr�ve katastra - Levice, obec a k.�. Levice, na LV �. 6110 ako :
      parc.�. 489/1 - zast.plochy a n�dvoria - 461 m2
      STAVBY : s�p.�. 3456 na parc.�. 489/1 - bytov� dom,
      Vchod : 18, 1.p. Byt.�. 50, ul.Okru�n�
      - podiel priestoru na spolo�n�ch �astiach a spolo�n�ch zariadeniach domu a spoluvlastn�cky podiel k pozemku vo ve�kosti 3547/289511
      ****pod B r.�.21 *****v celosti.

      There is a section B to tyhe List vlastnictva but nothing relating to "21" or "r.�."

      Can anyone help please...?
      Charlie

      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.