- Thanks for this. In other words, "figurative"?
My apologies for using diacritics in the subject line. It's been a long day
in the company of the art historian Jiri Setlik, (and 90 more dense pages
of him to go :( )
On 9 January 2012 22:03, mary <maryfilus@...> wrote:
> Maybe you could use emotional or metaphorical.
> --- In Czechlist@yahoogroups.com, Gerald Turner <turner.gerald@...> wrote:
> > I would welcome suggestions for how this might be translated into
> > Gerry
> > --
> > 7 Old Shoreham Road
> > Brighton
> > Sussex
> > BN1 5DQ
> > U.K.
> > Tel/fax: ++ 44 1273208484
> > To see a World in a Grain of Sand
> > And a Heaven in a Wild Flower,
> > Hold Infinity in the palm of your hand
> > And Eternity in an hour.
> > [Non-text portions of this message have been removed]
7 Old Shoreham Road
Tel/fax: ++ 44 1273208484
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
[Non-text portions of this message have been removed]