Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Vznik práva přednosti

Expand Messages
  • James Kirchner
    I ve got a trademark registration document here, and I can understand what Vznik práva prednosti means, but I can t think of the English expression, and
    Message 1 of 43 , Nov 21, 2011
    • 0 Attachment
      I've got a trademark registration document here, and I can understand what "Vznik práva prednosti" means, but I can't think of the English expression, and I can't find a specimen online anywhere.

      Help would be appreciated.

    • Libor Zajíček
      Čili pro případ . 2013/3/5 James Kirchner ... -- Czeskie Słowo Dnia preklady
      Message 43 of 43 , Mar 5, 2013
      • 0 Attachment
        Čili "pro případ".

        2013/3/5 James Kirchner <czechlist@...>

        > **
        > If "in case" meant "if" here, it would be very exceptional.
        > I think that in this sentence "in case" is intended to refer to "send"
        > rather than "use" or "reset", or it may just be linked to the meaning of
        > the whole sentence, which is that something is being done now in case
        > something happens later.
        > I don't think they had in mind that you can reset your password in case
        > you forget it. That would mean to change it now so that you don't forget it
        > later. I think the idea is, "We're sending you this now in case you forget
        > your password later."
        > This would be a good tree-diagramming exercise for a syntax class, because
        > it's structurally ambiguous.
        > Jamie
        > On Mar 5, 2013, at 5:38 AM, Melvyn wrote:
        > > I just read this on my Gmail intro page:
        > >
        > > We'll send you a recovery code via SMS that you can use to reset your
        > password, in case you ever forget it.
        > >
        > > Looks like it is still occasionally used today to mean "if". Or is this
        > very exceptional?
        > >
        > > BR
        > >
        > > Melvyn
        > _______________________________________________
        > Czechlist mailing list
        > Czechlist@...
        > http://www.czechlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/czechlist

        <http://czesko.pl>Czeskie Słowo Dnia <http://czesko.pl>
        preklady <http://navolnenoze.cz/prezentace/libor-zajicek/>
        Libor Zajíček <http://about.me>

        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.