Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: povìøení

Expand Messages
  • Liz Spacilova
    (That was supposed to be with a question mark at the end)
    Message 1 of 5 , Nov 10, 2011
    • 0 Attachment
      (That was supposed to be with a question mark at the end)

      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Liz Spacilova" <spacils@...> wrote:
      >
      > Good rule of thumb as well ... the exception being if you have a staff lawyer representing your company in court.
      >
      > - Liz
      >
      >
      >
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Olga Kotláøová <kotlarova@> wrote:
      > >
      > > Zamestnavatel udeluje svym zamestnancum "povereni" nikoliv "plnou moc",
      > > podrobneji naprilad zde
      > >
      > > http://www.kodap.cz/cz/aktuality-skoleni/povereni-nebo-plna-moc-financni-ura
      > > dy-casto-nuti-firmy-k-pravne-vadnemu-jednani.html
      > >
      > > nebo zde:
      > >
      > > http://pravniradce.ihned.cz/c1-28161390-zamestnanec-jednajici-v-obcanskem-so
      > > udnim-rizeni
      > >
      > > Zdravi
      > >
      > > Olga
      > >
      > >
      > > -----Original Message-----
      > > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
      > > Of Charlie Stanford Translations
      > > Sent: Thursday, November 10, 2011 12:36 PM
      > > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > > Subject: [Czechlist] povìøení
      > >
      > > Sorry to be so full of questions but does anyone know the difference between
      > > a "povìøení" and a plná moc"? I keep coming up again povìøení in legal
      > > situations and so far I have just put "authorisation" but there is probably
      > > a better term. Sounds as though a plná moc (power or attorney) means that
      > > you are really acting on behalf of the person on the basis of their written
      > > consent and povìøení is if you have been stuck in there to represent them,
      > > perhaps without them even appointing you (it is in a divorce case). Anyway I
      > > am just rabbitting without knowing what I am talking about but I am sure
      > > someone out there will be able to put me right straight away. Ideally I
      > > would need to know what the English is but anything would help.
      > > Thanks
      > > Charlie
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.