Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] Varovani pred neplaticem - zpusob reseni, ktery evidentne funguje, pro me bohuzel...

Expand Messages
  • Matej Klimes
    Jeste jsem to nerozdychal, takze jsem se s tim nechtem moc chlubit, ale tyka se to Ivetina problemu, takze napisu muj zazitek: Napred z druhe strany - jako
    Message 1 of 5 , Jul 26, 2011
      Jeste jsem to nerozdychal, takze jsem se s tim nechtem moc chlubit, ale
      tyka se to Ivetina problemu, takze napisu muj zazitek:

      Napred z druhe strany - jako varovani pred 'akcnimi' prekladateli,
      vetsinou soudnimi..

      Uz jsem to tady nakousl, pred cca rokem jeden klient chtelk soudni
      preklad z bulharstiny.. napred jeden maly, pak neco velkeho -
      auditorskou zpravu za vikend. Nasel jsem soudni prekladatelku, JuDr
      Mariyana Dimitrova, byla to sice Bulharka (preklad byl do cestiny), ale
      dusovala se, ze cesky umi a ze spolupracuje s ceskymi kolegy... prvni
      preklad udelala dobre, zadny problem, takze jsem ji zadal i ten
      druhy... a dal jsem ji velice slusnou cenu, vzhledem k terminu.

      Preklad prisel pet minut pred terminem odevzdani klientovi (a par hodin
      po jejim terminu) a byl naprosto hrozny - vety mely bulharsky slovosled
      a logiku, terminy jako obrat, rozvaha atd. byly prelozeny naprosto
      katastrofalnim zpusobem (nejakym snad mozna predvalecnym a
      polobulharskym, ale rozhodne ne pouzivanym v oboru), veci jako IFRS
      predpisy byly prelozeny tak, ze dotycna vzala pismenka, odpovidajici
      bulharskemu vyznamu zkratky a ty 'preklopila do cestiny', byly tam vety
      bez sloves a vety bez konce.... no hruza.

      Bylo jasne, ze dotycna ani jeji 'cesti kolegove' s tim za pul hodiny
      nic lepsiho neudelaji, kdyz to nestihli za cely vikend.. Klient s tim
      mel jit na jednani do banky. Nastesti slo o zpravu auditora,. a ty jsou
      jak znamo velmi podobne a clovek tak nejak vi, co v nich ma byt, i kdyz
      je to bulharsky...

      Takze me napadlo jedine reseni: narychlo jsme to opravili jak se dalo -
      aby vety davaly smysl, aby ucetni terminologie byla spravna a aby tam
      nebyly nesmysly typu bulharskych zkratek... za pomoci Google a selskeho
      rozumu se to docela dalo, i kdyz perfektni to samozrejme nebylo, tise
      jsem doufal, ze to jako vetsinu tehle veci nebude nikdo moc cist,
      proste se jen podivaji na ekonomicke vysledky (ktere byly nastesti v
      mezinarodnim formatu, takze tam se nam oprava povedla docela snadno i
      bez znalosti bulharstiny), klient by zmeskal to jednani a slo o nejaky
      mezinarodni projekt, ktery na tom zavisel, takze oddalit to neslo,
      p[oslal jsem to takto upravene a cekjal, kdy se klient ozve se
      stiznosti...

      Mezitim jsem pani Dimitrove slusne napsal, ze preklad byl velmi spatny,
      uvedl konkretni priklady bulharskych vet a totalne spatne terminologie
      a poslal ji nasi verzi se zaznamem oprav (v podstate to bylo vsechno
      cervene). Napsal jsem ji, ze vzhledem k terminu jsme nemeli jinou
      mopznost nez to sami opravit, i kdyz dokonale to samozrejme neni, ze ji
      dodany preklad byl katastrioficky a jiste to uvidi kdokoli, komu jej
      ukazu, at uz je ucetni, nebo jen obycejny mluvci cestiny... Navrhl jsem
      ovbvykle reseni, ktere se mi v minulosti osvedcilo - zaplatim ji pulku
      dohodnute ceny za preklad, druha pulka budou nase naklady na opravu a
      nase ostuda pred klientem, taky jsem ji rekl, ze ocekavam, ze klient
      nezaplati a mozna o nej prijdeme...

      Pani zacala spolu s kolegy, kteri na prekladu pracovali, posilat maily,
      ve kterych vyvracela nase opravy a ze jejich terminy a vety byly
      vporadku... jmena tech kolegu znela podivne bulharsky a cestina tech
      mailu byla nba podobne urovni jako ten preklad... napsal jsem jim, ze
      na svem stanovisku trvam, a ze pokud s nim nesouhlasi, dame preklad
      posoudit treti osobe - nemusi to byt ani prekladatel, protoze je to v
      cestine - a ze naklady na takove posouzeni zaplati strana, kterou tento
      nezavisly clovek shleda 'chybujici'.

      Pak se nedelo nic, mam pocit, ze dotycna poslala fakturu na celou
      castku a pak upominku, ja ji napsal mauilem, ze jsem navrhnul slusne
      reseni, na ktere nepristoupila, a ze tedy nebudu reagovat a povazuji
      vec za vyrizenou, a ze jsem si jist, ze pred jakymkoli soudem nebo
      rizenim dokazu, jak spatny byl jeji preklad...

      Zase se chvili nic nedelo, po vice nez roce najednou zablokovany ucet v
      bance, pry exekuce, v bance mi dali jen cislo exekutorskeho prikazu...
      zavolal jsem exekutorum, nastesti byli slusni - a postupne se ukazalo,
      ze madam Dimitrova to vyresila vskutku sikovne (mel jsem se mit
      napozoru podle toho jak jednala, a ze ma za jmenem JuDr..).

      Najala si sprateleneho advokata, ten to dal k soudu jako pripad
      'neplatice' - dodali mou Emailovou obbjednavku, jeji fakturu a asi i
      nejakou upominku... nic o tom, ze jsem to nezaplatil kvuli reklamaci
      samozrejme nepadlo...

      Soud to velice rychle rozsoudil jako jasny pripad a ulozil me to
      zaplatit - problem je, ze rozhodnuti poslal do datove schranky, kterou
      jsem si nevybiral, mel jsem nastaveno, ze mi ma dojit oznameni op
      zprave na mail, zadna nechodila, heslo jsem nejak ztratil pri migraci
      na novy pocitac, no ale oznameni o zpravach nechodila, takze jsem nic
      neresil... moje blbost, samozrejme.

      Jelikoz jsem o tom nevedel, nemohl jsem se branit a soud to bral jako
      neprevzeti, rozhodnuti nabylo pravni moci - madam Dimitrova a jeji
      advokat okamzite zahajili dalsi kroky - samozrejme ani je, ani soud,
      ani exekutory nenapadlo mi zavolat, nebo si vygooglovat muj Email atd.
      (ktery byl i na fakture), proc by to delali, ze? Posilali dalsi a dalsi
      zpravy do schranky az to doslo k te exekuci...

      Puvodni castka, kterou jsem ji mel platit, byla asi 15 tis, ja jsem
      navrhoval, ze ji zaplatim pulku, i kdyz nam klient nezaplatil... no a
      po tomhle tanecku mi na uctu pristala exekuce na 42 tisic! Jeste nebyla
      platna, ale jak jsem zjistil, nemelo cenu cekat a abycvhy predesel
      problemum v bance, radsi jsem zaplatil...

      Pravnik mi rekl, ze jelikoz jsem nerozporoval puvodni rozhodnuti soudu
      (ktere bylo pouze o tom, ze jsem nezaplatil, ne ze jsem reklamoval a
      proto nezaplatil), tak uz nemam sanci to jakkoli zmenit, leda snad
      vysoudit nejakych smesnych 4-5 tisic za jeden z poplatku v te exekuci,
      ale to je asi vse...

      Takze mam dva navody, respektive jeden navod a jedno varovani:

      - bacha na postarsi soudni prekladatele, kteri neumi prekladat, zato se
      umi soudit... verim, ze nikdo z nas by nevymahal neco, co mu nepatri a
      co evidentne zkazil, takze se nebojim, ze by tenhle 'navod' nekdo
      zneuzil ...

      - no a ted ten navod... pokud nekdo skutecne nezaplati, mate od nej
      objednavku (staci Email), mate potvrzeni o prevzeti prekladu (Email),
      Vasi fakturu a jednu nebo dve upominky (Email a pro vetsi vahu jednu
      doporucenou dopisem) - a klient stale nic ani po upozorneni jak
      navrhuje Martin - jdete do toho, ten advokat stal v pocatku relativne
      malo a zaplati jej samozrejme protistrana... soud probehl v radu dni az
      tydnu a bylo vymalovano... protoze nepredpokladam, ze by nekdo z nas
      takhle vymahal nejakou spornou castku za nekvalitni preklad, melo by to
      byt neprustrelne..

      Samozrejme se Vam asi nepovede narazit na podobneho blazna jako jsem
      byl ja, ktery si nevybere datovou schranku, ale to rozhodnuti soudu,
      pokud pujde ciste o zaplaceni/nezaplaceni, se vpodstate neda
      rozporovat.... asi taky pomuze jeste pred poslednim krokem klientovi
      oznamit, ze takovy krok cinim, treba mu to pak dojde, nebo naopak to
      mozna nedelat, at si nevymysli nejakou vymluvu....
      Je to nejake zrychlene soudni rizeni, jehoz naklady jsou male a je
      rychle, protistrana se k nemu nezve, pouze se ji oznami vysledek a ma
      moznost jej rozporovat do nabyti pravni moci - a pokud tam neni nejaky
      problem s kvalitou a podobne, ktery by mohli dolozit, tak se tomu
      nevyhnou..

      Iveto pokud bys potrebovala blizsi informace, ozvi se mi offlist a ja
      nahlednu do tech papiru o co presne slo, i kdyz kazdy pravnik by to mel
      znat.

      Takze vybirejte si datove schranky, bacha na postarsi madam s tituly a
      pokud nekdo napali Vas a jste v pravu, jdete do toho, myslim, ze to
      pomuze celemu odvetvi kolem prekladu... samozrejme je to az posledni
      moznost kdyz klient evidentne nechce zaplatit a dela si z Vas dobry
      den, klient, ktery treba nemuze zaplatit kvuli druhotne platebni
      neschopnosti a ferove Vam to oznami a prislibi pozdejsi platbu - a byla
      s nim dobra spoluprace a mopzna zase bude - tak toho bych pred soud
      nehnal.

      Hezke leto bez exekutoru

      Matej
      ------ Original Message ------
      From: "Prekladatelsky servis" <preklady@...>
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Cc: Preklady@yahoogroups.com
      Sent: 25.7.2011 19:37:46
      Subject: [Czechlist] Varovani pred neplaticem
      >Zdravim,
      >
      >rada bych vsechny durazne varovala pøed prijetim jakekoli zakazky od firmy
      >Geogalileo kartografie Brno, s.r.o., za kterou casto jedna pan David Tejml.
      >První zakazku sice zaplatili, ale za druhou mi dluzi opravdu velmi vysokou
      >sumu jiz vice nez rok. Mam informaci, ze firma rozjizdi dal¹í projekty,
      >takze pravdepodobne bude potrebovat preklady propagacnich materialu. Tak
      >pozor!!!
      >
      >
      >
      >Iveta
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >[Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      >------------------------------------
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >Yahoo! Groups Links
      >
      >http://groups.yahoo.com/group/Czechlist/
      >
      >http://groups.yahoo.com/group/Czechlist/join
      > (Yahoo! ID required)
      >
      >
      >http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
      >
      >
      >__________ Informace od ESET Smart Security, verze databaze 6323 (20110725) __________
      >
      >Tuto zpravu proveril ESET Smart Security.
      >
      >
      >http://www.eset.cz
      >
      >
      >
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.