Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Dekuji. Re: [Czechlist] chemicka terminologie

Expand Messages
  • Prekladatelsky servis
    Diky za reakci. Iveta ... From: Jan Kordac To: Czechlist@yahoogroups.com Sent: Thursday, April 28, 2011 10:06 PM Subject: Re: [Czechlist] chemicka terminologie
    Message 1 of 1 , Apr 29 5:53 AM
      Diky za reakci.
      Iveta

      ----- Original Message -----
      From: Jan Kordac
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Sent: Thursday, April 28, 2011 10:06 PM
      Subject: Re: [Czechlist] chemicka terminologie



      Mohl by to byt elektrolyticky rozklad solanky (roztok NaCl), kdy vznika
      chlor a hydroxid sodny (pripadne draselny, kdyz se pouzije KCl), a zni
      to tedy verohodne.

      Jan Kordac

      > Zdravim a prosim o pomoc.
      > V textu mam zminku, ze dana firma vyrabi "cloro-soda" (original je
      > italsky, ale mne asi spis pomuze nekdo, kdo se vyzna v chemii bez
      > ohledu na jazyk). Na Eur-lexu jsem opakovane nasla preklad tohoto
      > vyrazu jako "vyroba chloru a alkalickych hydroxidu". Muze mi to nejaky
      > v chemii zbehly kolega potvrdit, popr. vyvratit a poradit co s tim?
      >
      > Predem moc dekuji
      > Iveta
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >

      [Non-text portions of this message have been removed]





      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.