Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: Help: Jednonasobek

Expand Messages
  • Coilin
    Thanks you all for your suggestions. It looks like they meant double . There was a second almost identical file with this text and in that the text had been
    Message 1 of 7 , Nov 20 6:52 AM
      Thanks you all for your suggestions. It looks like they meant "double". There was a second almost identical file with this text and in that the text had been changed to "dvojnasobek"...

      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "zora.jackman" <zora.jackman@...> wrote:
      >
      > This may possibly originate from "jeste jednou tolik", leaving out the word "jeste".
      >
      > I imagine if I said "chci te zmrzliny jeste dvakrat tolik", I should end up with 3 times as much.
      >
      > Interesting when you start thinking about it.
      >
      > ZORA
      >
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Milos Prudek <milos@> wrote:
      > >
      > > On 19.11.2010 10:18, Coilin wrote:
      > > >
      > > >
      > > > Hi there,
      > > > Because we can't have "single multiples" of something in English
      > >
      > > I have heard the following phrase many times in Czech:
      > >
      > > "Chci t� zmrzliny jednou tolik."
      > >
      > > This is idiomatic. Mathematically it means twice as much.
      > >
      > > Sadly, a phrase ""Chci t� zmrzliny dvakr�t tolik." also means twice as much.
      > >
      > > Whenever I pointed out the lack of logic to people using the phrase
      > > "jednou tolik", they look at me with pity and kept using this phrase.
      > >
      > > --
      > > Milos Prudek
      > > ** Do NOT use email for urgent inquiries please **
      > > Call my cell phone +420 777592445 begin_of_the_skype_highlighting              +420 777592445      end_of_the_skype_highlighting for urgent inquiries
      > >
      > > --
      > > Milos
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.