>The problem is how to say "maturita" shortly - I don't want to use a
>"school-leaving examination", and I cannot use any specific British/US term
>because I don't know to whom the cv is to be sent. Perhaps it could be
Well it's not very short - but check out the term "matriculation
examination" on the search engines to see if it fits your context. It seems
to be crop up a lot in the kind of international English used in official
circles in several continental countries. Otherwise, if you feel you don't
need to be specific, how about "final examination"?
BTW don't worry about that book you mentioned - I have already read it.
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com