Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

LAME QUIP: Doc. JUDr. and JUDr. Dr.

Expand Messages
  • Melvyn
    Watch out for the loan sharks. http://www.flickr.com/photos/martinberkeley/2521091436/ Ha ha, loan sharks. BR M.
    Message 1 of 15 , Aug 1, 2010
    • 0 Attachment
      Watch out for the loan sharks.

      http://www.flickr.com/photos/martinberkeley/2521091436/

      Ha ha, loan sharks.

      BR

      M.

      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Sarka Rubkova" <rubkova@...> wrote:
      >
      > Underwater Bank??
      >
      > sarka
      >
      > -------Original Message-------
      >
      > From: James Kirchner
      > Date: 1.8.2010 3:51:02
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Subject: Re: [Czechlist] Doc. JUDr. and JUDr. Dr.
      >
      >
      > I was not giving that lawyer a "nickname" or calling him a podvodnik, Romana
      > I simply made up a completely fictitious first and last name so that I
      > wouldn't reveal the identity at all.
      >
      > You may have noticed on the list before that I also do this with corporate
      > names, such as the fictitious bank I often use as an example: "Podvodni
      > banka".
      >
      > Jamie
      >
      > On Jul 31, 2010, at 4:10 PM, Romana wrote:
      >
      > > with which I am saying that
      > > I consider the nickname you gave to this lawyer, without knowing him or
      > her
      > > personally, as highly inappropriate).
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
    • Liz Spacilova
      I like the fire exit sign LOL - Liz
      Message 2 of 15 , Aug 1, 2010
      • 0 Attachment
        I like the fire exit sign LOL

        - Liz

        --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Melvyn" <zehrovak@...> wrote:
        >
        > Watch out for the loan sharks.
        >
        > http://www.flickr.com/photos/martinberkeley/2521091436/
        >
        > Ha ha, loan sharks.
        >
        > BR
        >
        > M.
        >
        > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Sarka Rubkova" <rubkova@> wrote:
        > >
        > > Underwater Bank??
        > >
        > > sarka
        > >
        > > -------Original Message-------
        > >
        > > From: James Kirchner
        > > Date: 1.8.2010 3:51:02
        > > To: Czechlist@yahoogroups.com
        > > Subject: Re: [Czechlist] Doc. JUDr. and JUDr. Dr.
        > >
        > >
        > > I was not giving that lawyer a "nickname" or calling him a podvodnik, Romana
        > > I simply made up a completely fictitious first and last name so that I
        > > wouldn't reveal the identity at all.
        > >
        > > You may have noticed on the list before that I also do this with corporate
        > > names, such as the fictitious bank I often use as an example: "Podvodni
        > > banka".
        > >
        > > Jamie
        > >
        > > On Jul 31, 2010, at 4:10 PM, Romana wrote:
        > >
        > > > with which I am saying that
        > > > I consider the nickname you gave to this lawyer, without knowing him or
        > > her
        > > > personally, as highly inappropriate).
        > >
        > > [Non-text portions of this message have been removed]
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > [Non-text portions of this message have been removed]
        > >
        >
      • Petr
        Dr. - doctor - odpovídá dřívějšímu CSc. a současnému Ph.D., byl udělován v přechodném období (přibližně 7-8 let) po roce 1990 před
        Message 3 of 15 , Aug 1, 2010
        • 0 Attachment
          "Dr. - doctor - odpovídá dřívějšímu CSc. a současnému Ph.D., byl udělován v přechodném období (přibližně 7-8 let) po roce 1990 před zavedením titulu Ph.D., kterým byl zcela nahrazen; dříve se psal před jménem, ale nyní se stejně jako Ph.D. uvádí za jménem; držitelé tohoto titulu mohou požádat příslušnou univerzitu o jeho změnu na Ph.D.; často je neoprávněně používán držiteli malých doktorátů místo příslušných zkratek RNDr., PhDr. atd."
          (Bez diakritiky:
          Dr. - doctor - odpovida drivejsimu CSc. a soucasnemu Ph.D., byl udelovan v prechodnem obdobi (priblizne 7-8 let) po roce 1990 pred zavedenim titulu Ph.D., kterym byl zcela nahrazen; drive se psal pred jmenem, ale nyni se stejne jako Ph.D. uvadi za jmenem; drzitele tohoto titulu mohou pozadat prislusnou univerzitu o jeho zmenu na Ph.D.; casto je neopravnene pouzivan drziteli malych doktoratu misto prislusnych zkratek RNDr., PhDr. atd.)
          Pramen:
          http://info-koktejl.cz/komentare-rozhovory/zajimavosti/prehled-vsech-vysokoskolskych-titulu-dil-i/
          Zdravi Petr Adamek

          --- In Czechlist@yahoogroups.com, James Kirchner <jpklists@...> wrote:
          >
          > I've got the letterhead of a private law firm here, and of course it's larded with many, many titles that would not appear with American lawyers' names, even if they had many different degrees.
          >
          > What I've got here looks like this:
          >
          > "Doc. JUDr. Jan Podvodník CSc. & JUDr. Lenka Podvodníková, Dr."
          >
          > It looks to me like a sign I used to see in front of a building that said:
          >
          > "Lewis Business College and Lewis College of Business"
          >
          > So what is the difference between being a "Doc. JUDr." and a "JUDr. Dr."?
          >
          > Since the guy's already a Dr. due to the JUDr. degree, I don't see why he'd call himself "Dr. Dr. Podvodník" unless he stutters. You only call yourself Dr. once in the States, if at all.
          >
          > Would the equivalent be:
          >
          > "John Conman, JD"
          >
          > or
          >
          > "John Conman, JD, PhD"
          >
          > or neither of these?
          >
          > I could really use help with this, if anyone can provide it.
          >
          > Thank you.
          >
          > Sincerely,
          >
          > akad. mal. James Kirchner, mgr. jazykovedy
          >
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.