Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: TERM EN: soudoby výkon

Expand Messages
  • Vladimir Lopata
    Nenapovim nic, prekladam technicke zarizeni a ve vyctu parametru je uvedeny soudoby vykon . Na googlu jsem nasel 60 000 vyskytu ale definici jsem nenasel. Asi
    Message 1 of 19 , Mar 18, 2010
    • 0 Attachment
      Nenapovim nic, prekladam technicke zarizeni a ve vyctu parametru je uvedeny
      "soudoby vykon".
      Na googlu jsem nasel 60 000 vyskytu ale definici jsem nenasel.
      Asi tam skutecne dam "concurrent" ktere mne take napadlo.

      Anyway, thanks.

      Vlad.

      _____

      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
      Of Jirka Bolech
      Sent: Thursday, March 18, 2010 8:31 PM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: RE: [Czechlist] Re: RE: [Czechlist] Re: TERM EN: soudoby v�kon




      Z meho pohledu je "soudoby" nesmysl tak nebo onak. Pokud by to melo znamenat
      "soubezny" cili "celkovy maximalni", tak co treba "concurrent power
      (demand)"? Nicmene bych cekal, ze k tomu nejake podrobnosti uvede Vlada,
      ktery se na to ptal a ze odpoved poskytne nebo zhodnoti nejaky rodily mluvci
      ciloveho jazyka. Zda se vsak, ze Vlada se uz nepidi a ze rodily mluvci
      anglictiny pres elektriku schazi...

      Jirka Bolech


      [Non-text portions of this message have been removed]






      __________ Informace od ESET Smart Security, verze databaze 4956 (20100318)
      __________

      Tuto zpravu proveril ESET Smart Security.

      http://www.eset.cz



      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.