Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

FW: [Czechlist] TERM: Datum uskutecneni zdanitelneho plneni

Expand Messages
  • Lenka Mandryszová
    Ja pouzivam Date of taxable supply . Narazila jsem na stranky, ktere jsou sice s ceskou domenou, ale terminologie mi prijde docela OK - minimalne davam k
    Message 1 of 1 , Mar 11, 2010
    • 0 Attachment
      Ja pouzivam "Date of taxable supply". Narazila jsem na stranky, ktere jsou
      sice s ceskou domenou, ale terminologie mi prijde docela OK - minimalne
      davam k dobru
      Lenka

      http://www.czechmarketplace.cz/en/2011.vat-change-of-the-place-of-taxable-su
      pply-for-some-services-transfer-pricing-and-new-recapitulative-statements-fr
      om-2010



      -----Original Message-----
      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
      Of kzgafas
      Sent: Thursday, March 11, 2010 4:45 PM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: [Czechlist] TERM: Datum uskutecneni zdanitelneho plneni



      I wonder what an acceptable translation into English would be. This is an
      item which needs to be included in our invoices as well (this should be the
      same as the date of delivering a service).

      Thank you,

      K.





      Príchozí zpráva neobsahuje viry.
      Zkontrolováno AVG - www.avg.cz
      Verze: 9.0.733 / Virová báze: 271.1.1/2736 - Datum vydání: 03/11/10 08:33:00
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.