Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Fw: RE: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-pos ted

Expand Messages
  • Sarka Rubkova
    ... From: Sarka Rubkova Date: 24.1.2010 16:23:19 To: Preklady@yahoogroups.com Subject: RE: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-posted Blanko, pro mne
    Message 1 of 1 , Jan 24, 2010
    • 0 Attachment
      -------Original Message-------

      From: Sarka Rubkova
      Date: 24.1.2010 16:23:19
      To: Preklady@yahoogroups.com
      Subject: RE: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-posted

      Blanko,
      pro mne je směrodatné toto:
      Definice osoby povinné k dani:
      Osoba povinná k dani
      Fyzická nebo právnická osoba, která samostatně uskutečňuje ekomomickou
      činnost. Osoba povinná k dani, se sídlem nebo místem podnikání v tuzemsku,
      jejíž obrat za nejvýše 12 kalendářních měsíců přesáhne částku uvedenou v § 6
      se stává plátcem od prvního dne třetího měsíce následujícího po měsíci, ve
      kterém překročila stanovený obrat, nestane-li se podle tohoto zákona plátcem
      dříve. (Zákon DPH).
      Z definice tedy plyne, že osoba povinná k dani je každá fyzická osoba
      podávající přiznání k dani z příjmů. Stává se plátce daně (DPH) za určitých
      podmínek (takovou podmínkou byla výše obratu).
      To se však letos změnilo a osoba povinná k dani (tedy každý OSVČ) se stává
      plátcem DPH, jakmile poskytne službu (překlad, tlumočení) osobě povinné k
      dani (tedy právnické či podnikající fyzické osobě) z jiného státu EU. Viz
      níže. Existují ve služnách i výjimky, ale v zákoně o DPH je specificky
      uvedeno, že překlad a tlumočení tato výjimka neplatí).
      Prvním poskytnutím služby osobě povinné k dani s místem plnění v jiném
      členském státě se stáváte plátcem DPH.
      Poskytnutím služby v rámci EU se stáváte plátcem DPH
      Změny zákona se týkají ustanovení o povinných plátcích DPH. "V souladu s §
      94 odst. 11 zákona o dani z přidané hodnoty platí, že pokud osoba povinná k
      dani (tj. např. fyzická osoba - podnikatel) se sídlem nebo místem podnikání
      v tuzemsku poskytne svou službu s místem plnění v jiném členském státě (tj.
      jedná se o službu poskytnutou osobě povinné k dani z jiného členského státu
      EU, nikoliv například fyzické osobě - nepodnikateli), stává se plátcem DPH
      dnem poskytnutí takové služby (pokud povinnost přiznat a zaplatit daň vzniká
      příjemci služby)," vysvětluje Jan Molín, daňový poradce a analytik
      společnosti MIVO. Dodává, že tato osoba je poté povinna podat svému místně
      příslušnému finančnímu úřadu přihlášku k registraci. A to do 15 dnů ode dne,
      ve kterém se stala plátcem.
      Z toho plyne, že pokud te objedná někdo z EU musís se prihlásit k DPH.
      Omlouvám se za diakritiku, prepisovat ustanoveni zakona vsak nebudu.
      sarka

      -------Original Message-------

      From: Blanka Černá
      Date: 24.1.2010 15:02:03
      To: Preklady@yahoogroups.com
      Subject: RE: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-posted


      Ahoj Sarko,

      nikde jsem nenasla samostatnou definici osoby povinne k dani. Je-li tento
      termin pouzivan v zakonu o DPH a neni v definicich blize vymezen,
      predpokladam, ze osoba povinna k dani je osoba, ktera je povinna platit DPH.
      Povinnou registraci k DPH a splnenim danych kriterii se z ni stava platce
      DPH.

      Podle meho skromneho nazoru musi byt vzdy upresneno k jake dani. Zákon o
      daních z příjmů mne nedefinuje jako „osobu povinnou k dani“, ala jako
      „poplatnika dane z prijmu fyzickych osob“.

      Ponecham vsak vyklad odbornikum v nadeji, ze JTP se podari ziskat stanovisko
      ktere bude uznano i pracovniky jednotlivych FU.

      Blanka

      Sent: Sunday, January 24, 2010 12:47 PM
      To: Preklady@yahoogroups.com
      Subject: RE: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-posted

      Blanko,
      dle zakona jsi osoba povinná k dani (platis totiz dan z prijmu) a jako
      takova se MUSIS prihlasit jako platce DPH, pokud poskytujes sve sluzby
      jakemukoli subjektu MIMO Ceskou republiku avsak v ramci EU.
      Osoba je poté povinna podat svému místně příslušnému finančnímu úřadu
      přihlášku k registraci. A to do 15 dnů ode dne, ve kterém se stala plátcem
      tj. kdyz jsi odeslala fakturu agenture MIMO Ceskou republiku avsak v ramci
      EU.
      Dale misto skutecne spotreby nebo sluzby neni relevantní, pokud tuto sluzbu
      (preklad) poskytujes agenture MIMO Ceskou republiku v ramci EU, a to ani
      kdyz se ten tvuj preklad bude posleze pouzivat tady. Zákon přímo mluví o tom
      že pro překladatelské a tlumočnické služby je mistem plneni misto, kde
      agantura sidli nebo ma provozovnu

      sarka
      -------Original Message-------

      From: Blanka Černá
      Date: 24.1.2010 11:58:13
      To: Preklady@yahoogroups.com <mailto:Preklady%40yahoogroups.com>
      Subject: RE: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-posted

      Ahoj Lenko,

      shodou okolnosti jsem se prave prokousala informacemi uvedenymi na
      http://www.podnikatel
      cz/clanky/poskytujete-sluzby-v-eu-stavate-se-platcem-dph <http://www
      podnikatel.cz/clanky/poskytujete-sluzby-v-eu-stavate-se-platcem-dph/>

      kterou mi poslala kolegyne a ktera je uvedena i v Tve zprave.

      Priznam se, ze jsem to cetla pomerne rychle, ale v danem odkazu a v
      informacich uvedenych na strankach ceske danove zpravy

      http://cds.mfcr
      cz/cps/rde/xchg/SID-8B150340-843CBBFE/cds/xsl/legislativa_metodika_9940
      html?year=

      se vsude hovori o „osobe povinne k dani“ (DPH), coz si ja vykladam jako
      povinny platce DPH a do teto kategorie vetsina prekladatelu/tlumocniku
      nepatri, protoze jejich prijmy nedosahuji stanovene hranice. Navic je tu
      problem „mista skutecneho uziti nebo spotreby“ poskytnute sluzby, v nasem
      pripade prekladu. Dle meho laickeho nazoru by na preklad do CS mohlo byt
      nahlizeno jako na sluzbu urcenou k uziti v CR, zvlaste v pripade, kdy jde o
      navody k instalaci/pouziti/ udrzby urciteho vyrobku.

      Nejsem ovsem zdaleka odbornik na dane, ucinim dotaz u ucetni a dam vedet,
      jaky byl vysledek. Bylo by zajimave, kdyby infornaci bylo vice od ruznych
      ucetnich/danovych poradcu a jsem zvedava, do jake miry se bude vyklad lisit
      podle toho, kterym skolenim ucetni prosli a pod ktery FU spada jejich klient
      O sjednoceni vykladu danovych a ucetnich zakonu se hodne hovorilo, ale mam
      obavy, ze vyklad zdaleka jeste jednotny neni.

      Blanka

      From: Preklady@yahoogroups.com <mailto:Preklady%40yahoogroups.com>
      [mailto:Preklady@yahoogroups.com <mailto:Preklady%40yahoogroups.com> ] On
      Behalf
      Of IONA trans & press
      Sent: Sunday, January 24, 2010 10:05 AM
      To: Preklady@yahoogroups.com <mailto:Preklady%40yahoogroups.com>
      Subject: [Preklady] danové zmeny od ledna 2010 _cross-posted

      Zdravim na skupine,
      Dnes jsem mela 3hodinove setkani s danovou poradkyni a ucetni, ze ktereho
      vyplynulo nasledujici (velmi laicky receno):
      a) Pokud poskytuji preklady byt by jedinemu subjektu v EU, ktery je platcem
      DPH, musim se registrovat jako platce DPH v CR
      b) V takovem pripade vystavuji ceskym subjektum fakturu s 20% DPH,
      zahranicnim subjektum bez DPH, nicmene na fakture musim uvest klauzuli, ze
      prijemce je povinen odvest DPH ve svem state (cele zneni klauzule muzu na
      pozadani poslat zajemcum offlist)
      c) a ted nejvetsi hruza: pokud vsak jsem platcem DPH v CR a muj klient v
      zahranici je neplatce DPH, je mou povinnosti se registrovat jako platce DPH
      v zemi, kde ma danovy domicil prijemce sluzby - v realu to znamena, ze si
      musime striktne overovat na strankach, které opet mohu poslat na pozadani,
      zda je dany subjekt platcem DPH, jinak musime DPH při pripadne kontrole
      dodanit my. Je treba vsak zduraznit, ze se to tyka pouze klientu v ramci EU.
      U tretich zemi je jedno, zda je klient platce ci neplatce DPH.
      d) Povinnosti platce DPH je krome danoveho priznani DPH podavat kvartalne
      souhrnne hlaseni, ktere se bohuzel posila elektronicky (s elektronickym
      podpisem nebo pres datovou schranku)
      e) Jardo, DPH a pausal se navzajem nebijou. Muzes byt platcem DPH a pritom
      uplatnit pausal, proste se ucetnictvi vede pouze pro ucely vypoctu DPH, v
      danovem priznani si pak uplatnis pausal jakozto pro tebe vyhodnejsi stav.

      Ja mam pomer ceske a zahranicni klientely cca pul na pul. K DPH se budu
      registrovat, pricemz nevyhody a opruzy jsou nasledujici:
      a) Zajit se na financni urad registrovat
      b) Hlidat klienty, aby byli platci, nehodlam litat do Spanelska nebo Francie
      se registrovat k platcovstvi DPH
      c) Kvartalne dodavat vsechny sve faktury ucetni, kterou musim zaplatit -
      nicmene naklady na ucetni vyrovnam tim, ze si zacnu znovu sbirat vsechny
      faktury za telefon, internet, koupi PC a za DPH na vystupu si ucetni
      zaplatim - na konci roku vsak pro ucely dane z prijmu, tedy do danoveho
      priznani, uplatnim naklady pausalem.
      d) Kvartalne se musim pripojit do datove schranky a odeslat souhrnne hlaseni
      ktere mi vyhotovi ucetni.

      Shrnuto podtrzeno, je s tim trochu vice administrativnich opruzu, ale
      odectene DPH bude urcite vyssi nez to, co zaplatim ucetni, takze v konecnem
      dusledku je registrace k DPH vyhodna.
      Lenka

      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]






      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.