Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] Dou Di Zhu

Expand Messages
  • Josef Hlavac
    Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily nasledujici terminy: Pass Doubles Rockets Bombs Landlord Non-Landlord Predem diky, Josef
    Message 1 of 24 , Nov 28, 2009
      Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
      nasledujici terminy:

      Pass
      Doubles
      Rockets
      Bombs
      Landlord
      Non-Landlord

      Predem diky,
      Josef

      Hana Jarolímová wrote:
      > Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
      > deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
      > Takze se jich zeptam.
      > Hanka
      >
      >
      > Josef Hlavac wrote:
      >
      >
      >> Zdravim vespolek,
      >>
      >> slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
      >> ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
      >>
      >> Diky,
      >> Josef
      >>
      >>
      >>
      >>
      >> ------------------------------------
      >>
      >> Translators' tricks of the trade:
      >> http://czeng.wetpaint.com/
      >>
      >>
      >>
      >>
      >> Yahoo! Groups Links
      >>
      >>
      >>
      >>
      >> __________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
      >>
      >> Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
      >>
      >> http://www.eset.cz
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >
      >
      >
      > ------------------------------------
      >
      > Translators' tricks of the trade:
      > http://czeng.wetpaint.com/
      >
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >


      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Hana Jarolímová
      Dotaz odeslan. Prozatim odpovím na to, co vim sama:-) Pass je urcite pasovat - proste se vzdas sveho tahu nebo sve drazby. Bombs - u jine cinske karetni hry
      Message 2 of 24 , Nov 28, 2009
        Dotaz odeslan.

        Prozatim odpovím na to, co vim sama:-)

        Pass je urcite "pasovat" - proste se vzdas sveho tahu nebo sve drazby.

        Bombs - u jine cinske karetni hry (Tichu) se tomu rika normalne "bomba"
        - jsou to ctyri karty stejne hodnoty nebo 4 nebo 5 po sobe jdoucich
        karet. Pravidla k Tichu v cestine na webu urcite nekde najdes - mozna ti
        to terminologicky pomuze.

        Doubles by mela být dvojice, nekdy se tomu rika anglicky taky "pair" -
        proste dve karty stejne hodnoty.

        H




        Josef Hlavac wrote:

        >Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
        >nasledujici terminy:
        >
        >Pass
        >Doubles
        >Rockets
        >Bombs
        >Landlord
        >Non-Landlord
        >
        >Predem diky,
        >Josef
        >
        >Hana Jarolímová wrote:
        >
        >
        >>Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
        >>deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
        >>Takze se jich zeptam.
        >>Hanka
        >>
        >>
        >>Josef Hlavac wrote:
        >>
        >>
        >>
        >>
        >>>Zdravim vespolek,
        >>>
        >>>slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
        >>>ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
        >>>
        >>>Diky,
        >>>Josef
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>------------------------------------
        >>>
        >>>Translators' tricks of the trade:
        >>>http://czeng.wetpaint.com/
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>Yahoo! Groups Links
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
        >>>
        >>>Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
        >>>
        >>>http://www.eset.cz
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>>
        >>
        >>------------------------------------
        >>
        >>Translators' tricks of the trade:
        >>http://czeng.wetpaint.com/
        >>
        >>
        >>
        >>
        >>Yahoo! Groups Links
        >>
        >>
        >>
        >>
        >>
        >>
        >
        >
        >[Non-text portions of this message have been removed]
        >
        >
        >
        >------------------------------------
        >
        >Translators' tricks of the trade:
        >http://czeng.wetpaint.com/
        >
        >
        >
        >
        >Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4643 (20091127) __________
        >
        >Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
        >
        >http://www.eset.cz
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      • Hana Jarolímová
        Pass = pasovat Doubles = dvojice, dvojicky, pary Rockets, Bombs = abstraktni oznaceni ruznych kombinaci klasickych zolikovych karet - rocket = dva zolici,
        Message 3 of 24 , Nov 29, 2009
          Pass = pasovat
          Doubles = dvojice, dvojicky, pary
          Rockets, Bombs = abstraktni oznaceni ruznych kombinaci klasickych zolikovych karet - rocket = dva zolici, bombs = ctyri stejne karty, zavedeny termin v cestine neexistuje
          Landlord X Non-landlords = na zacatku hry se vylosuje landlord a proti nemu hraji dva hraci. Pro Landlord vymyslet vhodny nazev, treba Spravce, Majitel vs. protivnici (nebo ostatni hraci)


          Hanka


          Josef Hlavac wrote:

          >Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
          >nasledujici terminy:
          >
          >Pass
          >Doubles
          >Rockets
          >Bombs
          >Landlord
          >Non-Landlord
          >
          >Predem diky,
          >Josef
          >
          >Hana Jarolímová wrote:
          >
          >
          >>Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
          >>deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
          >>Takze se jich zeptam.
          >>Hanka
          >>
          >>
          >>Josef Hlavac wrote:
          >>
          >>
          >>
          >>
          >>>Zdravim vespolek,
          >>>
          >>>slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
          >>>ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
          >>>
          >>>Diky,
          >>>Josef
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>------------------------------------
          >>>
          >>>Translators' tricks of the trade:
          >>>http://czeng.wetpaint.com/
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>Yahoo! Groups Links
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
          >>>
          >>>Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
          >>>
          >>>http://www.eset.cz
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>>
          >>------------------------------------
          >>
          >>Translators' tricks of the trade:
          >>http://czeng.wetpaint.com/
          >>
          >>
          >>
          >>
          >>Yahoo! Groups Links
          >>
          >>
          >>
          >>
          >>
          >>
          >
          >
          >[Non-text portions of this message have been removed]
          >
          >
          >
          >------------------------------------
          >
          >Translators' tricks of the trade:
          >http://czeng.wetpaint.com/
          >
          >
          >
          >
          >Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
          >
          >__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4643 (20091127) __________
          >
          >Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
          >
          >http://www.eset.cz
          >
          >
          >
          >
          >
          >
        • Josef Hlavac
          Diky moc, Hanko! Josef ... [Non-text portions of this message have been removed]
          Message 4 of 24 , Nov 30, 2009
            Diky moc, Hanko!

            Josef

            Hana Jarolímová wrote:
            > Pass = pasovat
            > Doubles = dvojice, dvojicky, pary
            > Rockets, Bombs = abstraktni oznaceni ruznych kombinaci klasickych zolikovych karet - rocket = dva zolici, bombs = ctyri stejne karty, zavedeny termin v cestine neexistuje
            > Landlord X Non-landlords = na zacatku hry se vylosuje landlord a proti nemu hraji dva hraci. Pro Landlord vymyslet vhodny nazev, treba Spravce, Majitel vs. protivnici (nebo ostatni hraci)
            >
            >
            > Hanka
            >
            >
            > Josef Hlavac wrote:
            >
            >
            >> Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
            >> nasledujici terminy:
            >>
            >> Pass
            >> Doubles
            >> Rockets
            >> Bombs
            >> Landlord
            >> Non-Landlord
            >>
            >> Predem diky,
            >> Josef
            >>
            >> Hana Jarolímová wrote:
            >>
            >>
            >>
            >>> Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
            >>> deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
            >>> Takze se jich zeptam.
            >>> Hanka
            >>>
            >>>
            >>> Josef Hlavac wrote:
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>> Zdravim vespolek,
            >>>>
            >>>> slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
            >>>> ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
            >>>>
            >>>> Diky,
            >>>> Josef
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>> ------------------------------------
            >>>>
            >>>> Translators' tricks of the trade:
            >>>> http://czeng.wetpaint.com/
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>> Yahoo! Groups Links
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>> __________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
            >>>>
            >>>> Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
            >>>>
            >>>> http://www.eset.cz
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>>>
            >>> ------------------------------------
            >>>
            >>> Translators' tricks of the trade:
            >>> http://czeng.wetpaint.com/
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >>> Yahoo! Groups Links
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >>>
            >> [Non-text portions of this message have been removed]
            >>
            >>
            >>
            >> ------------------------------------
            >>
            >> Translators' tricks of the trade:
            >> http://czeng.wetpaint.com/
            >>
            >>
            >>
            >>
            >> Yahoo! Groups Links
            >>
            >>
            >>
            >>
            >> __________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4643 (20091127) __________
            >>
            >> Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
            >>
            >> http://www.eset.cz
            >>
            >>
            >>
            >>
            >>
            >>
            >>
            >
            >
            >
            > ------------------------------------
            >
            > Translators' tricks of the trade:
            > http://czeng.wetpaint.com/
            >
            >
            >
            >
            > Yahoo! Groups Links
            >
            >
            >
            >


            [Non-text portions of this message have been removed]
          • Sabina Králová
            Dobry vecer, nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro male Luer connector ? Znam to jako samci konetor Luer , coz zni dost hrozne.
            Message 5 of 24 , Nov 30, 2009
              Dobry vecer,

              nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v praxi nepouziva.
              Dekuji predem za radu
              Sabina

              [Non-text portions of this message have been removed]
            • culka@ttc.cz
              Sabino, samci se opravdu nepouziva, nejvys konektor LUER - samecek nebo ... - tatinek , ale to je oboje zargon. Naproti tomu zastrcka je zcela koser a
              Message 6 of 24 , Nov 30, 2009
                Sabino,

                "samci" se opravdu nepouziva, nejvys "konektor LUER - samecek" nebo ... -
                tatinek", ale to je oboje zargon.
                Naproti tomu "zastrcka" je zcela koser a pouziva se.
                Honza


                Dobry vecer,
                >
                > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to
                > v praxi nepouziva.
                > Dekuji predem za radu
                > Sabina
                >
                > [Non-text portions of this message have been removed]
                >
                >
              • Josef Hlavac
                Ja teda zastrcka / zasuvka (pro male / female) vidam a pouzivam celkem bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil bych zastrcka
                Message 7 of 24 , Nov 30, 2009
                  Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                  bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                  bych "zastrcka typu Luer".

                  Josef

                  Sabina Králová wrote:
                  > Dobry vecer,
                  >
                  > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v praxi nepouziva.
                  > Dekuji predem za radu
                  > Sabina
                  >
                  > [Non-text portions of this message have been removed]
                  >
                  >
                  >
                  > ------------------------------------
                  >
                  > Translators' tricks of the trade:
                  > http://czeng.wetpaint.com/
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > Yahoo! Groups Links
                  >
                  >
                  >
                  >
                • Sabina Králová
                  Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se zasuvka/zastrcka opravdu nehodi. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com
                  Message 8 of 24 , Nov 30, 2009
                    Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se zasuvka/zastrcka
                    opravdu nehodi.
                    Sabina
                    -----Original Message-----
                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                    Behalf Of Josef Hlavac
                    Sent: Monday, November 30, 2009 8:15 PM
                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                    Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                    Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                    bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                    bych "zastrcka typu Luer".

                    Josef

                    Sabina Králová wrote:
                    > Dobry vecer,
                    >
                    > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                    Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                    Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v
                    praxi nepouziva.
                    > Dekuji predem za radu
                    > Sabina
                    >
                    > [Non-text portions of this message have been removed]
                    >
                    >
                    >
                    > ------------------------------------
                    >
                    > Translators' tricks of the trade:
                    > http://czeng.wetpaint.com/
                    >
                    >
                    >
                    >
                    > Yahoo! Groups Links
                    >
                    >
                    >
                    >





                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  • Sabina Králová
                    Uz jsem dosla k terminu zastrcny/zasuvny konektor . To by snad slo? Dekuji moc za rady Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com
                    Message 9 of 24 , Nov 30, 2009
                      Uz jsem dosla k terminu "zastrcny/zasuvny konektor". To by snad slo?
                      Dekuji moc za rady
                      Sabina
                      -----Original Message-----
                      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                      Behalf Of culka@...
                      Sent: Monday, November 30, 2009 7:36 PM
                      To: Czechlist@yahoogroups.com
                      Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                      Sabino,

                      "samci" se opravdu nepouziva, nejvys "konektor LUER - samecek" nebo ... -
                      tatinek", ale to je oboje zargon.
                      Naproti tomu "zastrcka" je zcela koser a pouziva se.
                      Honza

                      Dobry vecer,
                      >
                      > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                      > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                      > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se
                      to
                      > v praxi nepouziva.
                      > Dekuji predem za radu
                      > Sabina
                      >
                      > [Non-text portions of this message have been removed]
                      >
                      >






                      [Non-text portions of this message have been removed]
                    • Josef Hlavac
                      Tak to potom opravdu asi ne, ja automaticky predpokladal elektriku (a bylo mi divne, ze jsem o takovem konektoru neslysel, ale neresil jsem to :) J.
                      Message 10 of 24 , Nov 30, 2009
                        Tak to potom opravdu asi ne, ja automaticky predpokladal elektriku (a
                        bylo mi divne, ze jsem o takovem konektoru neslysel, ale neresil jsem to :)

                        J.

                        Sabina Králová wrote:
                        > Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se zasuvka/zastrcka
                        > opravdu nehodi.
                        > Sabina
                        > -----Original Message-----
                        > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                        > Behalf Of Josef Hlavac
                        > Sent: Monday, November 30, 2009 8:15 PM
                        > To: Czechlist@yahoogroups.com
                        > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                        >
                        >
                        >
                        > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                        > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                        > bych "zastrcka typu Luer".
                        >
                        > Josef
                        >
                        > Sabina Králová wrote:
                        > > Dobry vecer,
                        > >
                        > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                        > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                        > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v
                        > praxi nepouziva.
                        > > Dekuji predem za radu
                        > > Sabina
                        > >
                        > > [Non-text portions of this message have been removed]
                        > >
                        > >
                        > >
                        > > ------------------------------------
                        > >
                        > > Translators' tricks of the trade:
                        > > http://czeng.wetpaint.com/
                        > >
                        > >
                        > >
                        > >
                        > > Yahoo! Groups Links
                        > >
                        > >
                        > >
                        > >
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >
                        > [Non-text portions of this message have been removed]
                        >
                        >
                        >
                        > ------------------------------------
                        >
                        > Translators' tricks of the trade:
                        > http://czeng.wetpaint.com/
                        >
                        >
                        >
                        >
                        > Yahoo! Groups Links
                        >
                        >
                        >
                        >
                      • Sabina Králová
                        U elektriky bych samce/samice necpala:)). S. ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Josef Hlavac Sent: Monday,
                        Message 11 of 24 , Nov 30, 2009
                          U elektriky bych samce/samice necpala:)).
                          S.

                          -----Original Message-----
                          From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                          Behalf Of Josef Hlavac
                          Sent: Monday, November 30, 2009 8:43 PM
                          To: Czechlist@yahoogroups.com
                          Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                          Tak to potom opravdu asi ne, ja automaticky predpokladal elektriku (a
                          bylo mi divne, ze jsem o takovem konektoru neslysel, ale neresil jsem to
                          :)

                          J.

                          Sabina Králová wrote:
                          > Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se
                          zasuvka/zastrcka
                          > opravdu nehodi.
                          > Sabina
                          > -----Original Message-----
                          > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                          > Behalf Of Josef Hlavac
                          > Sent: Monday, November 30, 2009 8:15 PM
                          > To: Czechlist@yahoogroups.com
                          > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                          >
                          >
                          >
                          > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                          > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                          > bych "zastrcka typu Luer".
                          >
                          > Josef
                          >
                          > Sabina Králová wrote:
                          > > Dobry vecer,
                          > >
                          > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                          "male
                          > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                          > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se
                          to v
                          > praxi nepouziva.
                          > > Dekuji predem za radu
                          > > Sabina
                          > >
                          > > [Non-text portions of this message have been removed]
                          > >
                          > >
                          > >
                          > > ------------------------------------
                          > >
                          > > Translators' tricks of the trade:
                          > > http://czeng.wetpaint.com/
                          > >
                          > >
                          > >
                          > >
                          > > Yahoo! Groups Links
                          > >
                          > >
                          > >
                          > >
                          >
                          >
                          >
                          >
                          >
                          > [Non-text portions of this message have been removed]
                          >
                          >
                          >
                          > ------------------------------------
                          >
                          > Translators' tricks of the trade:
                          > http://czeng.wetpaint.com/
                          >
                          >
                          >
                          >
                          > Yahoo! Groups Links
                          >
                          >
                          >
                          >





                          [Non-text portions of this message have been removed]
                        • Martin Janda
                          Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji. Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer (Record) uz se davno
                          Message 12 of 24 , Nov 30, 2009
                            Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                            Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                            (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                            dostali psotnik...

                            Martin


                            Josef Hlavac napsal(a):
                            >
                            >
                            > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                            > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                            > bych "zastrcka typu Luer".
                            >
                            > Josef
                            >
                            > Sabina Králová wrote:
                            > > Dobry vecer,
                            > >
                            > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                            > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                            > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                            > navic se to v praxi nepouziva.
                            > > Dekuji predem za radu
                            > > Sabina
                            > >
                            >
                          • Sabina Králová
                            A jak rikas female Luer connector ? Diky S. ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Martin Janda Sent: Monday,
                            Message 13 of 24 , Nov 30, 2009
                              A jak rikas "female Luer connector"?
                              Diky
                              S.
                              -----Original Message-----
                              From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                              Behalf Of Martin Janda
                              Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                              To: Czechlist@yahoogroups.com
                              Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                              Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                              Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                              (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                              dostali psotnik...

                              Martin

                              Josef Hlavac napsal(a):
                              >
                              >
                              > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                              > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                              > bych "zastrcka typu Luer".
                              >
                              > Josef
                              >
                              > Sabina Králová wrote:
                              > > Dobry vecer,
                              > >
                              > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                              > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                              > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                              > navic se to v praxi nepouziva.
                              > > Dekuji predem za radu
                              > > Sabina
                              > >
                              >





                              [Non-text portions of this message have been removed]
                            • Martin Janda
                              Luerova patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi, a vesele konektorujou..... M,
                              Message 14 of 24 , Nov 30, 2009
                                Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                a vesele konektorujou.....

                                M,

                                Sabina Králová napsal(a):
                                >
                                >
                                > A jak rikas "female Luer connector"?
                                > Diky
                                > S.
                                > -----Original Message-----
                                > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                > Behalf Of Martin Janda
                                > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                >
                                > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                > dostali psotnik...
                                >
                                > Martin
                                >
                                > Josef Hlavac napsal(a):
                                > >
                                > >
                                > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                > > bych "zastrcka typu Luer".
                                > >
                                > > Josef
                                > >
                                > > Sabina Králová wrote:
                                > > > Dobry vecer,
                                > > >
                                > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                > > navic se to v praxi nepouziva.
                                > > > Dekuji predem za radu
                                > > > Sabina
                                > > >
                                > >
                                >
                                > [Non-text portions of this message have been removed]
                                >
                                >
                              • Sabina Králová
                                Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Martin Janda Sent: Monday,
                                Message 15 of 24 , Nov 30, 2009
                                  Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo.
                                  Sabina

                                  -----Original Message-----
                                  From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf
                                  Of Martin Janda
                                  Sent: Monday, November 30, 2009 9:11 PM
                                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                                  Subject: Re: [Czechlist] male Luer connector


                                  Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                  a vesele konektorujou.....

                                  M,

                                  Sabina Králová napsal(a):
                                  >
                                  >
                                  > A jak rikas "female Luer connector"?
                                  > Diky
                                  > S.
                                  > -----Original Message-----
                                  > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                  > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                  > Behalf Of Martin Janda
                                  > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                  > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                  > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                  >
                                  > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                  > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                  > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                  > dostali psotnik...
                                  >
                                  > Martin
                                  >
                                  > Josef Hlavac napsal(a):
                                  > >
                                  > >
                                  > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam
                                  celkem
                                  > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                  > > bych "zastrcka typu Luer".
                                  > >
                                  > > Josef
                                  > >
                                  > > Sabina Králová wrote:
                                  > > > Dobry vecer,
                                  > > >
                                  > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                  > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                  > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                  > > navic se to v praxi nepouziva.
                                  > > > Dekuji predem za radu
                                  > > > Sabina
                                  > > >
                                  > >
                                  >
                                  > [Non-text portions of this message have been removed]
                                  >
                                  >



                                  ------------------------------------

                                  Translators' tricks of the trade:
                                  http://czeng.wetpaint.com/




                                  Yahoo! Groups Links
                                • Vlastimila Palíková
                                  Obrazek je na http://www.ozoneservices.com/products/OLP/tubing/images/luerlock-01b.jpg Konus maji oba konce, male i female . Luer je IMHO jmeno, takze ja
                                  Message 16 of 24 , Dec 1, 2009
                                    Obrazek je na
                                    http://www.ozoneservices.com/products/OLP/tubing/images/luerlock-01b.jpg

                                    Konus maji oba konce, "male" i "female". "Luer" je IMHO jmeno, takze ja
                                    nechavam "Luer", ne "Luerová". Zdravim, Vlasta

                                    RNDr. Vlastimila Palíková
                                    Babická 17
                                    78501 Šternberk
                                    Czech Republic
                                    tel./fax: 00420 585 012 197
                                    mobile: 00420 608 818 786

                                    -----Original Message-----
                                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                                    Of Sabina Králová
                                    Sent: Monday, November 30, 2009 9:17 PM
                                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                                    Subject: [Czechlist] male Luer connector

                                    Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo.
                                    Sabina

                                    -----Original Message-----
                                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf
                                    Of Martin Janda
                                    Sent: Monday, November 30, 2009 9:11 PM
                                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                                    Subject: Re: [Czechlist] male Luer connector


                                    Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                    a vesele konektorujou.....

                                    M,

                                    Sabina Králová napsal(a):
                                    >
                                    >
                                    > A jak rikas "female Luer connector"?
                                    > Diky
                                    > S.
                                    > -----Original Message-----
                                    > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                    > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                    > Behalf Of Martin Janda
                                    > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                    > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                    > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                    >
                                    > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                    > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                    > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                    > dostali psotnik...
                                    >
                                    > Martin
                                    >
                                    > Josef Hlavac napsal(a):
                                    > >
                                    > >
                                    > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam
                                    celkem
                                    > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                    > > bych "zastrcka typu Luer".
                                    > >
                                    > > Josef
                                    > >
                                    > > Sabina Králová wrote:
                                    > > > Dobry vecer,
                                    > > >
                                    > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                    > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                    > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                    > > navic se to v praxi nepouziva.
                                    > > > Dekuji predem za radu
                                    > > > Sabina
                                    > > >
                                    > >
                                    >
                                    > [Non-text portions of this message have been removed]
                                    >
                                    >



                                    ------------------------------------

                                    Translators' tricks of the trade:
                                    http://czeng.wetpaint.com/




                                    Yahoo! Groups Links





                                    ------------------------------------

                                    Translators' tricks of the trade:
                                    http://czeng.wetpaint.com/




                                    Yahoo! Groups Links




                                    __________ Informace od NOD32 4650 (20091130) __________

                                    Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                                    http://www.nod32.cz
                                  • Jan Culka
                                    Omlouvám se, se svým omezeným rozhledem jsem nepředpokládal jinou aplikaci než elektrickou/elektronickou. Proto ta zástrčka předtím. Při
                                    Message 17 of 24 , Dec 1, 2009
                                      Omlouvám se, se svým omezeným rozhledem jsem nepředpokládal jinou aplikaci
                                      než elektrickou/elektronickou. Proto ta zástrčka předtím.
                                      Při prohledávání stránek zabývajících se stříkačkami apod. LUER je vidět, že
                                      se běžně používá označení konektor luer nebo koncovka luer nebo spojka luer
                                      (případně luer-lock), resp. adaptér luer. Jinak se s tím prodejci příliš
                                      nepářou a bežně používají male/female luer konektor.
                                      Honza


                                      ----- Original Message -----
                                      From: "Vlastimila Palíková" <vlastimila@...>
                                      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                                      Sent: Tuesday, December 01, 2009 12:06 PM
                                      Subject: RE: [Czechlist] male Luer connector


                                      Obrazek je na
                                      http://www.ozoneservices.com/products/OLP/tubing/images/luerlock-01b.jpg

                                      Konus maji oba konce, "male" i "female". "Luer" je IMHO jmeno, takze ja
                                      nechavam "Luer", ne "Luerová". Zdravim, Vlasta

                                      RNDr. Vlastimila Palíková
                                      Babická 17
                                      78501 Šternberk
                                      Czech Republic
                                      tel./fax: 00420 585 012 197
                                      mobile: 00420 608 818 786

                                      -----Original Message-----
                                      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                                      Of Sabina Králová
                                      Sent: Monday, November 30, 2009 9:17 PM
                                      To: Czechlist@yahoogroups.com
                                      Subject: [Czechlist] male Luer connector

                                      Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo.
                                      Sabina

                                      -----Original Message-----
                                      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf
                                      Of Martin Janda
                                      Sent: Monday, November 30, 2009 9:11 PM
                                      To: Czechlist@yahoogroups.com
                                      Subject: Re: [Czechlist] male Luer connector


                                      Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                      a vesele konektorujou.....

                                      M,

                                      Sabina Králová napsal(a):
                                      >
                                      >
                                      > A jak rikas "female Luer connector"?
                                      > Diky
                                      > S.
                                      > -----Original Message-----
                                      > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                      > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                      > Behalf Of Martin Janda
                                      > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                      > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                      > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                      >
                                      > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                      > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                      > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                      > dostali psotnik...
                                      >
                                      > Martin
                                      >
                                      > Josef Hlavac napsal(a):
                                      > >
                                      > >
                                      > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam
                                      celkem
                                      > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                      > > bych "zastrcka typu Luer".
                                      > >
                                      > > Josef
                                      > >
                                      > > Sabina Králová wrote:
                                      > > > Dobry vecer,
                                      > > >
                                      > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                      > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                      > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                      > > navic se to v praxi nepouziva.
                                      > > > Dekuji predem za radu
                                      > > > Sabina
                                      > > >
                                      > >
                                      >
                                      > [Non-text portions of this message have been removed]
                                      >
                                      >



                                      ------------------------------------

                                      Translators' tricks of the trade:
                                      http://czeng.wetpaint.com/




                                      Yahoo! Groups Links





                                      ------------------------------------

                                      Translators' tricks of the trade:
                                      http://czeng.wetpaint.com/




                                      Yahoo! Groups Links




                                      __________ Informace od NOD32 4650 (20091130) __________

                                      Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                                      http://www.nod32.cz




                                      ------------------------------------

                                      Translators' tricks of the trade:
                                      http://czeng.wetpaint.com/




                                      Yahoo! Groups Links
                                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.