Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

první úterý/čtvrtek

Expand Messages
  • Valerie Talacko
    Hello, I ve just realised that this is next week, and have a vague memory of having agreed to organise it next time! I apologise for the short notice. I
    Message 1 of 24 , Nov 26, 2009
    • 0 Attachment
      Hello,

      I've just realised that this is next week, and have a vague memory of
      having agreed to organise it next time! I apologise for the short
      notice.

      I suggest we go here again - http://www.uknihovny.cz - since it seemed
      an all-round kind of good place.

      So, which is better - Tuesday 1 or Thursday 3?

      Valerie
    • Martin Janda
      I am far far away on Thursday - one vote for Tuesday.... Martin
      Message 2 of 24 , Nov 26, 2009
      • 0 Attachment
        I am far far away on Thursday - one vote for Tuesday....

        Martin



        Valerie Talacko napsal(a):
        >
        >
        > Hello,
        >
        > I've just realised that this is next week, and have a vague memory of
        > having agreed to organise it next time! I apologise for the short
        > notice.
        >
        > I suggest we go here again - http://www.uknihovny.cz
        > <http://www.uknihovny.cz> - since it seemed
        > an all-round kind of good place.
        >
        > So, which is better - Tuesday 1 or Thursday 3?
        >
        > Valerie
      • kzgafas
        No preference on my side next week. I can go either day. K.
        Message 3 of 24 , Nov 27, 2009
        • 0 Attachment
          No preference on my side next week. I can go either day.

          K.



          --- In Czechlist@yahoogroups.com, Valerie Talacko <valerie@...> wrote:
          >
          > Hello,
          >
          > I've just realised that this is next week, and have a vague memory of
          > having agreed to organise it next time! I apologise for the short
          > notice.
          >
          > I suggest we go here again - http://www.uknihovny.cz - since it seemed
          > an all-round kind of good place.
          >
          > So, which is better - Tuesday 1 or Thursday 3?
          >
          > Valerie
          >
        • Alena Rysková 2e
          The same with me :-) ... at the moment. Alena ... From: kzgafas To: Czechlist@yahoogroups.com Sent: Friday, November 27, 2009 12:37 PM Subject: [Czechlist] Re:
          Message 4 of 24 , Nov 27, 2009
          • 0 Attachment
            The same with me :-) ... at the moment.
            Alena

            ----- Original Message -----
            From: kzgafas
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Sent: Friday, November 27, 2009 12:37 PM
            Subject: [Czechlist] Re: první úterý/čtvrtek



            No preference on my side next week. I can go either day.

            K.

            --- In Czechlist@yahoogroups.com, Valerie Talacko <valerie@...> wrote:
            >
            > Hello,
            >
            > I've just realised that this is next week, and have a vague memory of
            > having agreed to organise it next time! I apologise for the short
            > notice.
            >
            > I suggest we go here again - http://www.uknihovny.cz - since it seemed
            > an all-round kind of good place.
            >
            > So, which is better - Tuesday 1 or Thursday 3?
            >
            > Valerie
            >





            [Non-text portions of this message have been removed]
          • Valerie Talacko
            Tuesday 1st seems to be the best day, then - I ll book for 7pm, downstairs at U knihovny, Veleslavínova 10, metro Staroměstská. www.uknihovny.cz . I ll book
            Message 5 of 24 , Nov 27, 2009
            • 0 Attachment
              Tuesday 1st seems to be the best day, then - I'll book for 7pm,
              downstairs at U knihovny, Veleslavínova 10, metro Staroměstská.
              www.uknihovny.cz .
              I'll book for a couple more in case anyone else can make it.

              See you soon,

              Valerie

              On Fri, 2009-11-27 at 12:57 +0100, Alena Rysková 2e wrote:
              >
              > The same with me :-) ... at the moment.
              > Alena
              >
              > ----- Original Message -----
              > From: kzgafas
              > To: Czechlist@yahoogroups.com
              > Sent: Friday, November 27, 2009 12:37 PM
              > Subject: [Czechlist] Re: první úterý/čtvrtek
              >
              > No preference on my side next week. I can go either day.
              >
              > K.
              >
              > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Valerie Talacko <valerie@...> wrote:
              > >
              > > Hello,
              > >
              > > I've just realised that this is next week, and have a vague memory
              > of
              > > having agreed to organise it next time! I apologise for the short
              > > notice.
              > >
              > > I suggest we go here again - http://www.uknihovny.cz - since it
              > seemed
              > > an all-round kind of good place.
              > >
              > > So, which is better - Tuesday 1 or Thursday 3?
              > >
              > > Valerie
              > >
              >
              > [Non-text portions of this message have been removed]
              >
              >
              >
              >
              >
            • Josef Hlavac
              Zdravim vespolek, slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :( Diky, Josef
              Message 6 of 24 , Nov 27, 2009
              • 0 Attachment
                Zdravim vespolek,

                slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
                ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(

                Diky,
                Josef
              • Hana Jarolímová
                Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji. Takze se jich zeptam.
                Message 7 of 24 , Nov 28, 2009
                • 0 Attachment
                  Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
                  deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
                  Takze se jich zeptam.
                  Hanka


                  Josef Hlavac wrote:

                  >Zdravim vespolek,
                  >
                  >slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
                  >ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
                  >
                  >Diky,
                  >Josef
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >------------------------------------
                  >
                  >Translators' tricks of the trade:
                  >http://czeng.wetpaint.com/
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >Yahoo! Groups Links
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
                  >
                  >Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                  >
                  >http://www.eset.cz
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                • Josef Hlavac
                  Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily nasledujici terminy: Pass Doubles Rockets Bombs Landlord Non-Landlord Predem diky, Josef
                  Message 8 of 24 , Nov 28, 2009
                  • 0 Attachment
                    Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
                    nasledujici terminy:

                    Pass
                    Doubles
                    Rockets
                    Bombs
                    Landlord
                    Non-Landlord

                    Predem diky,
                    Josef

                    Hana Jarolímová wrote:
                    > Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
                    > deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
                    > Takze se jich zeptam.
                    > Hanka
                    >
                    >
                    > Josef Hlavac wrote:
                    >
                    >
                    >> Zdravim vespolek,
                    >>
                    >> slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
                    >> ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
                    >>
                    >> Diky,
                    >> Josef
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >> ------------------------------------
                    >>
                    >> Translators' tricks of the trade:
                    >> http://czeng.wetpaint.com/
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >> Yahoo! Groups Links
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >> __________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
                    >>
                    >> Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                    >>
                    >> http://www.eset.cz
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >>
                    >
                    >
                    >
                    > ------------------------------------
                    >
                    > Translators' tricks of the trade:
                    > http://czeng.wetpaint.com/
                    >
                    >
                    >
                    >
                    > Yahoo! Groups Links
                    >
                    >
                    >
                    >


                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  • Hana Jarolímová
                    Dotaz odeslan. Prozatim odpovím na to, co vim sama:-) Pass je urcite pasovat - proste se vzdas sveho tahu nebo sve drazby. Bombs - u jine cinske karetni hry
                    Message 9 of 24 , Nov 28, 2009
                    • 0 Attachment
                      Dotaz odeslan.

                      Prozatim odpovím na to, co vim sama:-)

                      Pass je urcite "pasovat" - proste se vzdas sveho tahu nebo sve drazby.

                      Bombs - u jine cinske karetni hry (Tichu) se tomu rika normalne "bomba"
                      - jsou to ctyri karty stejne hodnoty nebo 4 nebo 5 po sobe jdoucich
                      karet. Pravidla k Tichu v cestine na webu urcite nekde najdes - mozna ti
                      to terminologicky pomuze.

                      Doubles by mela být dvojice, nekdy se tomu rika anglicky taky "pair" -
                      proste dve karty stejne hodnoty.

                      H




                      Josef Hlavac wrote:

                      >Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
                      >nasledujici terminy:
                      >
                      >Pass
                      >Doubles
                      >Rockets
                      >Bombs
                      >Landlord
                      >Non-Landlord
                      >
                      >Predem diky,
                      >Josef
                      >
                      >Hana Jarolímová wrote:
                      >
                      >
                      >>Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
                      >>deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
                      >>Takze se jich zeptam.
                      >>Hanka
                      >>
                      >>
                      >>Josef Hlavac wrote:
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>>Zdravim vespolek,
                      >>>
                      >>>slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
                      >>>ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
                      >>>
                      >>>Diky,
                      >>>Josef
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>------------------------------------
                      >>>
                      >>>Translators' tricks of the trade:
                      >>>http://czeng.wetpaint.com/
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>Yahoo! Groups Links
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
                      >>>
                      >>>Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                      >>>
                      >>>http://www.eset.cz
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>>
                      >>
                      >>------------------------------------
                      >>
                      >>Translators' tricks of the trade:
                      >>http://czeng.wetpaint.com/
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>Yahoo! Groups Links
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>
                      >>
                      >
                      >
                      >[Non-text portions of this message have been removed]
                      >
                      >
                      >
                      >------------------------------------
                      >
                      >Translators' tricks of the trade:
                      >http://czeng.wetpaint.com/
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >Yahoo! Groups Links
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4643 (20091127) __________
                      >
                      >Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                      >
                      >http://www.eset.cz
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                    • Hana Jarolímová
                      Pass = pasovat Doubles = dvojice, dvojicky, pary Rockets, Bombs = abstraktni oznaceni ruznych kombinaci klasickych zolikovych karet - rocket = dva zolici,
                      Message 10 of 24 , Nov 29, 2009
                      • 0 Attachment
                        Pass = pasovat
                        Doubles = dvojice, dvojicky, pary
                        Rockets, Bombs = abstraktni oznaceni ruznych kombinaci klasickych zolikovych karet - rocket = dva zolici, bombs = ctyri stejne karty, zavedeny termin v cestine neexistuje
                        Landlord X Non-landlords = na zacatku hry se vylosuje landlord a proti nemu hraji dva hraci. Pro Landlord vymyslet vhodny nazev, treba Spravce, Majitel vs. protivnici (nebo ostatni hraci)


                        Hanka


                        Josef Hlavac wrote:

                        >Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
                        >nasledujici terminy:
                        >
                        >Pass
                        >Doubles
                        >Rockets
                        >Bombs
                        >Landlord
                        >Non-Landlord
                        >
                        >Predem diky,
                        >Josef
                        >
                        >Hana Jarolímová wrote:
                        >
                        >
                        >>Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
                        >>deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
                        >>Takze se jich zeptam.
                        >>Hanka
                        >>
                        >>
                        >>Josef Hlavac wrote:
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>>Zdravim vespolek,
                        >>>
                        >>>slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
                        >>>ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
                        >>>
                        >>>Diky,
                        >>>Josef
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>------------------------------------
                        >>>
                        >>>Translators' tricks of the trade:
                        >>>http://czeng.wetpaint.com/
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>Yahoo! Groups Links
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
                        >>>
                        >>>Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                        >>>
                        >>>http://www.eset.cz
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>>
                        >>------------------------------------
                        >>
                        >>Translators' tricks of the trade:
                        >>http://czeng.wetpaint.com/
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>Yahoo! Groups Links
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>
                        >>
                        >
                        >
                        >[Non-text portions of this message have been removed]
                        >
                        >
                        >
                        >------------------------------------
                        >
                        >Translators' tricks of the trade:
                        >http://czeng.wetpaint.com/
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >Yahoo! Groups Links
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4643 (20091127) __________
                        >
                        >Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                        >
                        >http://www.eset.cz
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >
                      • Josef Hlavac
                        Diky moc, Hanko! Josef ... [Non-text portions of this message have been removed]
                        Message 11 of 24 , Nov 30, 2009
                        • 0 Attachment
                          Diky moc, Hanko!

                          Josef

                          Hana Jarolímová wrote:
                          > Pass = pasovat
                          > Doubles = dvojice, dvojicky, pary
                          > Rockets, Bombs = abstraktni oznaceni ruznych kombinaci klasickych zolikovych karet - rocket = dva zolici, bombs = ctyri stejne karty, zavedeny termin v cestine neexistuje
                          > Landlord X Non-landlords = na zacatku hry se vylosuje landlord a proti nemu hraji dva hraci. Pro Landlord vymyslet vhodny nazev, treba Spravce, Majitel vs. protivnici (nebo ostatni hraci)
                          >
                          >
                          > Hanka
                          >
                          >
                          > Josef Hlavac wrote:
                          >
                          >
                          >> Hanko, diky za reakci. Potrebuju vedet, jak by se do cestiny prelozily
                          >> nasledujici terminy:
                          >>
                          >> Pass
                          >> Doubles
                          >> Rockets
                          >> Bombs
                          >> Landlord
                          >> Non-Landlord
                          >>
                          >> Predem diky,
                          >> Josef
                          >>
                          >> Hana Jarolímová wrote:
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>> Co konkretne potrebujes? Mam spoustu znamych, co hraji intenzivne
                          >>> deskove a karetni hry, a v problematice se nadstandardne orientuji.
                          >>> Takze se jich zeptam.
                          >>> Hanka
                          >>>
                          >>>
                          >>> Josef Hlavac wrote:
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>> Zdravim vespolek,
                          >>>>
                          >>>> slyseli jste nekdo nekdy o karetni hre Dou Di Zhu? Potrebuju k ni par
                          >>>> ceskych terminu a moje googlovaci dovednosti selhavaji :(
                          >>>>
                          >>>> Diky,
                          >>>> Josef
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>> ------------------------------------
                          >>>>
                          >>>> Translators' tricks of the trade:
                          >>>> http://czeng.wetpaint.com/
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>> Yahoo! Groups Links
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>> __________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4641 (20091127) __________
                          >>>>
                          >>>> Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                          >>>>
                          >>>> http://www.eset.cz
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>>>
                          >>> ------------------------------------
                          >>>
                          >>> Translators' tricks of the trade:
                          >>> http://czeng.wetpaint.com/
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>> Yahoo! Groups Links
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >>>
                          >> [Non-text portions of this message have been removed]
                          >>
                          >>
                          >>
                          >> ------------------------------------
                          >>
                          >> Translators' tricks of the trade:
                          >> http://czeng.wetpaint.com/
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>
                          >> Yahoo! Groups Links
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>
                          >> __________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4643 (20091127) __________
                          >>
                          >> Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
                          >>
                          >> http://www.eset.cz
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>
                          >>
                          >
                          >
                          >
                          > ------------------------------------
                          >
                          > Translators' tricks of the trade:
                          > http://czeng.wetpaint.com/
                          >
                          >
                          >
                          >
                          > Yahoo! Groups Links
                          >
                          >
                          >
                          >


                          [Non-text portions of this message have been removed]
                        • Sabina Králová
                          Dobry vecer, nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro male Luer connector ? Znam to jako samci konetor Luer , coz zni dost hrozne.
                          Message 12 of 24 , Nov 30, 2009
                          • 0 Attachment
                            Dobry vecer,

                            nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v praxi nepouziva.
                            Dekuji predem za radu
                            Sabina

                            [Non-text portions of this message have been removed]
                          • culka@ttc.cz
                            Sabino, samci se opravdu nepouziva, nejvys konektor LUER - samecek nebo ... - tatinek , ale to je oboje zargon. Naproti tomu zastrcka je zcela koser a
                            Message 13 of 24 , Nov 30, 2009
                            • 0 Attachment
                              Sabino,

                              "samci" se opravdu nepouziva, nejvys "konektor LUER - samecek" nebo ... -
                              tatinek", ale to je oboje zargon.
                              Naproti tomu "zastrcka" je zcela koser a pouziva se.
                              Honza


                              Dobry vecer,
                              >
                              > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                              > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                              > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to
                              > v praxi nepouziva.
                              > Dekuji predem za radu
                              > Sabina
                              >
                              > [Non-text portions of this message have been removed]
                              >
                              >
                            • Josef Hlavac
                              Ja teda zastrcka / zasuvka (pro male / female) vidam a pouzivam celkem bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil bych zastrcka
                              Message 14 of 24 , Nov 30, 2009
                              • 0 Attachment
                                Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                bych "zastrcka typu Luer".

                                Josef

                                Sabina Králová wrote:
                                > Dobry vecer,
                                >
                                > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v praxi nepouziva.
                                > Dekuji predem za radu
                                > Sabina
                                >
                                > [Non-text portions of this message have been removed]
                                >
                                >
                                >
                                > ------------------------------------
                                >
                                > Translators' tricks of the trade:
                                > http://czeng.wetpaint.com/
                                >
                                >
                                >
                                >
                                > Yahoo! Groups Links
                                >
                                >
                                >
                                >
                              • Sabina Králová
                                Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se zasuvka/zastrcka opravdu nehodi. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com
                                Message 15 of 24 , Nov 30, 2009
                                • 0 Attachment
                                  Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se zasuvka/zastrcka
                                  opravdu nehodi.
                                  Sabina
                                  -----Original Message-----
                                  From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                  Behalf Of Josef Hlavac
                                  Sent: Monday, November 30, 2009 8:15 PM
                                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                                  Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                                  Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                  bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                  bych "zastrcka typu Luer".

                                  Josef

                                  Sabina Králová wrote:
                                  > Dobry vecer,
                                  >
                                  > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                                  Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                                  Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v
                                  praxi nepouziva.
                                  > Dekuji predem za radu
                                  > Sabina
                                  >
                                  > [Non-text portions of this message have been removed]
                                  >
                                  >
                                  >
                                  > ------------------------------------
                                  >
                                  > Translators' tricks of the trade:
                                  > http://czeng.wetpaint.com/
                                  >
                                  >
                                  >
                                  >
                                  > Yahoo! Groups Links
                                  >
                                  >
                                  >
                                  >





                                  [Non-text portions of this message have been removed]
                                • Sabina Králová
                                  Uz jsem dosla k terminu zastrcny/zasuvny konektor . To by snad slo? Dekuji moc za rady Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com
                                  Message 16 of 24 , Nov 30, 2009
                                  • 0 Attachment
                                    Uz jsem dosla k terminu "zastrcny/zasuvny konektor". To by snad slo?
                                    Dekuji moc za rady
                                    Sabina
                                    -----Original Message-----
                                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                    Behalf Of culka@...
                                    Sent: Monday, November 30, 2009 7:36 PM
                                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                                    Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                                    Sabino,

                                    "samci" se opravdu nepouziva, nejvys "konektor LUER - samecek" nebo ... -
                                    tatinek", ale to je oboje zargon.
                                    Naproti tomu "zastrcka" je zcela koser a pouziva se.
                                    Honza

                                    Dobry vecer,
                                    >
                                    > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                                    > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                                    > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se
                                    to
                                    > v praxi nepouziva.
                                    > Dekuji predem za radu
                                    > Sabina
                                    >
                                    > [Non-text portions of this message have been removed]
                                    >
                                    >






                                    [Non-text portions of this message have been removed]
                                  • Josef Hlavac
                                    Tak to potom opravdu asi ne, ja automaticky predpokladal elektriku (a bylo mi divne, ze jsem o takovem konektoru neslysel, ale neresil jsem to :) J.
                                    Message 17 of 24 , Nov 30, 2009
                                    • 0 Attachment
                                      Tak to potom opravdu asi ne, ja automaticky predpokladal elektriku (a
                                      bylo mi divne, ze jsem o takovem konektoru neslysel, ale neresil jsem to :)

                                      J.

                                      Sabina Králová wrote:
                                      > Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se zasuvka/zastrcka
                                      > opravdu nehodi.
                                      > Sabina
                                      > -----Original Message-----
                                      > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                      > Behalf Of Josef Hlavac
                                      > Sent: Monday, November 30, 2009 8:15 PM
                                      > To: Czechlist@yahoogroups.com
                                      > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                      >
                                      >
                                      >
                                      > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                      > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                      > bych "zastrcka typu Luer".
                                      >
                                      > Josef
                                      >
                                      > Sabina Králová wrote:
                                      > > Dobry vecer,
                                      > >
                                      > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro "male
                                      > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                                      > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se to v
                                      > praxi nepouziva.
                                      > > Dekuji predem za radu
                                      > > Sabina
                                      > >
                                      > > [Non-text portions of this message have been removed]
                                      > >
                                      > >
                                      > >
                                      > > ------------------------------------
                                      > >
                                      > > Translators' tricks of the trade:
                                      > > http://czeng.wetpaint.com/
                                      > >
                                      > >
                                      > >
                                      > >
                                      > > Yahoo! Groups Links
                                      > >
                                      > >
                                      > >
                                      > >
                                      >
                                      >
                                      >
                                      >
                                      >
                                      > [Non-text portions of this message have been removed]
                                      >
                                      >
                                      >
                                      > ------------------------------------
                                      >
                                      > Translators' tricks of the trade:
                                      > http://czeng.wetpaint.com/
                                      >
                                      >
                                      >
                                      >
                                      > Yahoo! Groups Links
                                      >
                                      >
                                      >
                                      >
                                    • Sabina Králová
                                      U elektriky bych samce/samice necpala:)). S. ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Josef Hlavac Sent: Monday,
                                      Message 18 of 24 , Nov 30, 2009
                                      • 0 Attachment
                                        U elektriky bych samce/samice necpala:)).
                                        S.

                                        -----Original Message-----
                                        From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                        Behalf Of Josef Hlavac
                                        Sent: Monday, November 30, 2009 8:43 PM
                                        To: Czechlist@yahoogroups.com
                                        Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                                        Tak to potom opravdu asi ne, ja automaticky predpokladal elektriku (a
                                        bylo mi divne, ze jsem o takovem konektoru neslysel, ale neresil jsem to
                                        :)

                                        J.

                                        Sabina Králová wrote:
                                        > Tohle je zdravotnicky prostredek, jsou to strikacky, tam se
                                        zasuvka/zastrcka
                                        > opravdu nehodi.
                                        > Sabina
                                        > -----Original Message-----
                                        > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                        > Behalf Of Josef Hlavac
                                        > Sent: Monday, November 30, 2009 8:15 PM
                                        > To: Czechlist@yahoogroups.com
                                        > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                        >
                                        >
                                        >
                                        > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                        > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                        > bych "zastrcka typu Luer".
                                        >
                                        > Josef
                                        >
                                        > Sabina Králová wrote:
                                        > > Dobry vecer,
                                        > >
                                        > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                        "male
                                        > Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost hrozne.
                                        > Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi, navic se
                                        to v
                                        > praxi nepouziva.
                                        > > Dekuji predem za radu
                                        > > Sabina
                                        > >
                                        > > [Non-text portions of this message have been removed]
                                        > >
                                        > >
                                        > >
                                        > > ------------------------------------
                                        > >
                                        > > Translators' tricks of the trade:
                                        > > http://czeng.wetpaint.com/
                                        > >
                                        > >
                                        > >
                                        > >
                                        > > Yahoo! Groups Links
                                        > >
                                        > >
                                        > >
                                        > >
                                        >
                                        >
                                        >
                                        >
                                        >
                                        > [Non-text portions of this message have been removed]
                                        >
                                        >
                                        >
                                        > ------------------------------------
                                        >
                                        > Translators' tricks of the trade:
                                        > http://czeng.wetpaint.com/
                                        >
                                        >
                                        >
                                        >
                                        > Yahoo! Groups Links
                                        >
                                        >
                                        >
                                        >





                                        [Non-text portions of this message have been removed]
                                      • Martin Janda
                                        Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji. Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer (Record) uz se davno
                                        Message 19 of 24 , Nov 30, 2009
                                        • 0 Attachment
                                          Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                          Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                          (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                          dostali psotnik...

                                          Martin


                                          Josef Hlavac napsal(a):
                                          >
                                          >
                                          > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                          > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                          > bych "zastrcka typu Luer".
                                          >
                                          > Josef
                                          >
                                          > Sabina Králová wrote:
                                          > > Dobry vecer,
                                          > >
                                          > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                          > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                          > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                          > navic se to v praxi nepouziva.
                                          > > Dekuji predem za radu
                                          > > Sabina
                                          > >
                                          >
                                        • Sabina Králová
                                          A jak rikas female Luer connector ? Diky S. ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Martin Janda Sent: Monday,
                                          Message 20 of 24 , Nov 30, 2009
                                          • 0 Attachment
                                            A jak rikas "female Luer connector"?
                                            Diky
                                            S.
                                            -----Original Message-----
                                            From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                            Behalf Of Martin Janda
                                            Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                            To: Czechlist@yahoogroups.com
                                            Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector



                                            Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                            Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                            (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                            dostali psotnik...

                                            Martin

                                            Josef Hlavac napsal(a):
                                            >
                                            >
                                            > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                            > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                            > bych "zastrcka typu Luer".
                                            >
                                            > Josef
                                            >
                                            > Sabina Králová wrote:
                                            > > Dobry vecer,
                                            > >
                                            > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                            > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                            > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                            > navic se to v praxi nepouziva.
                                            > > Dekuji predem za radu
                                            > > Sabina
                                            > >
                                            >





                                            [Non-text portions of this message have been removed]
                                          • Martin Janda
                                            Luerova patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi, a vesele konektorujou..... M,
                                            Message 21 of 24 , Nov 30, 2009
                                            • 0 Attachment
                                              Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                              a vesele konektorujou.....

                                              M,

                                              Sabina Králová napsal(a):
                                              >
                                              >
                                              > A jak rikas "female Luer connector"?
                                              > Diky
                                              > S.
                                              > -----Original Message-----
                                              > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                              > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                              > Behalf Of Martin Janda
                                              > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                              > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                              > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                              >
                                              > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                              > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                              > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                              > dostali psotnik...
                                              >
                                              > Martin
                                              >
                                              > Josef Hlavac napsal(a):
                                              > >
                                              > >
                                              > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam celkem
                                              > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                              > > bych "zastrcka typu Luer".
                                              > >
                                              > > Josef
                                              > >
                                              > > Sabina Králová wrote:
                                              > > > Dobry vecer,
                                              > > >
                                              > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                              > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                              > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                              > > navic se to v praxi nepouziva.
                                              > > > Dekuji predem za radu
                                              > > > Sabina
                                              > > >
                                              > >
                                              >
                                              > [Non-text portions of this message have been removed]
                                              >
                                              >
                                            • Sabina Králová
                                              Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Martin Janda Sent: Monday,
                                              Message 22 of 24 , Nov 30, 2009
                                              • 0 Attachment
                                                Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo.
                                                Sabina

                                                -----Original Message-----
                                                From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf
                                                Of Martin Janda
                                                Sent: Monday, November 30, 2009 9:11 PM
                                                To: Czechlist@yahoogroups.com
                                                Subject: Re: [Czechlist] male Luer connector


                                                Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                                a vesele konektorujou.....

                                                M,

                                                Sabina Králová napsal(a):
                                                >
                                                >
                                                > A jak rikas "female Luer connector"?
                                                > Diky
                                                > S.
                                                > -----Original Message-----
                                                > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                                > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                                > Behalf Of Martin Janda
                                                > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                                > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                                > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                                >
                                                > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                                > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                                > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                                > dostali psotnik...
                                                >
                                                > Martin
                                                >
                                                > Josef Hlavac napsal(a):
                                                > >
                                                > >
                                                > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam
                                                celkem
                                                > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                                > > bych "zastrcka typu Luer".
                                                > >
                                                > > Josef
                                                > >
                                                > > Sabina Králová wrote:
                                                > > > Dobry vecer,
                                                > > >
                                                > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                                > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                                > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                                > > navic se to v praxi nepouziva.
                                                > > > Dekuji predem za radu
                                                > > > Sabina
                                                > > >
                                                > >
                                                >
                                                > [Non-text portions of this message have been removed]
                                                >
                                                >



                                                ------------------------------------

                                                Translators' tricks of the trade:
                                                http://czeng.wetpaint.com/




                                                Yahoo! Groups Links
                                              • Vlastimila Palíková
                                                Obrazek je na http://www.ozoneservices.com/products/OLP/tubing/images/luerlock-01b.jpg Konus maji oba konce, male i female . Luer je IMHO jmeno, takze ja
                                                Message 23 of 24 , Dec 1, 2009
                                                • 0 Attachment
                                                  Obrazek je na
                                                  http://www.ozoneservices.com/products/OLP/tubing/images/luerlock-01b.jpg

                                                  Konus maji oba konce, "male" i "female". "Luer" je IMHO jmeno, takze ja
                                                  nechavam "Luer", ne "Luerová". Zdravim, Vlasta

                                                  RNDr. Vlastimila Palíková
                                                  Babická 17
                                                  78501 Šternberk
                                                  Czech Republic
                                                  tel./fax: 00420 585 012 197
                                                  mobile: 00420 608 818 786

                                                  -----Original Message-----
                                                  From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                                                  Of Sabina Králová
                                                  Sent: Monday, November 30, 2009 9:17 PM
                                                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                                                  Subject: [Czechlist] male Luer connector

                                                  Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo.
                                                  Sabina

                                                  -----Original Message-----
                                                  From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf
                                                  Of Martin Janda
                                                  Sent: Monday, November 30, 2009 9:11 PM
                                                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                                                  Subject: Re: [Czechlist] male Luer connector


                                                  Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                                  a vesele konektorujou.....

                                                  M,

                                                  Sabina Králová napsal(a):
                                                  >
                                                  >
                                                  > A jak rikas "female Luer connector"?
                                                  > Diky
                                                  > S.
                                                  > -----Original Message-----
                                                  > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                                  > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                                  > Behalf Of Martin Janda
                                                  > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                                  > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                                  > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                                  >
                                                  > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                                  > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                                  > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                                  > dostali psotnik...
                                                  >
                                                  > Martin
                                                  >
                                                  > Josef Hlavac napsal(a):
                                                  > >
                                                  > >
                                                  > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam
                                                  celkem
                                                  > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                                  > > bych "zastrcka typu Luer".
                                                  > >
                                                  > > Josef
                                                  > >
                                                  > > Sabina Králová wrote:
                                                  > > > Dobry vecer,
                                                  > > >
                                                  > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                                  > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                                  > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                                  > > navic se to v praxi nepouziva.
                                                  > > > Dekuji predem za radu
                                                  > > > Sabina
                                                  > > >
                                                  > >
                                                  >
                                                  > [Non-text portions of this message have been removed]
                                                  >
                                                  >



                                                  ------------------------------------

                                                  Translators' tricks of the trade:
                                                  http://czeng.wetpaint.com/




                                                  Yahoo! Groups Links





                                                  ------------------------------------

                                                  Translators' tricks of the trade:
                                                  http://czeng.wetpaint.com/




                                                  Yahoo! Groups Links




                                                  __________ Informace od NOD32 4650 (20091130) __________

                                                  Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                                                  http://www.nod32.cz
                                                • Jan Culka
                                                  Omlouvám se, se svým omezeným rozhledem jsem nepředpokládal jinou aplikaci než elektrickou/elektronickou. Proto ta zástrčka předtím. Při
                                                  Message 24 of 24 , Dec 1, 2009
                                                  • 0 Attachment
                                                    Omlouvám se, se svým omezeným rozhledem jsem nepředpokládal jinou aplikaci
                                                    než elektrickou/elektronickou. Proto ta zástrčka předtím.
                                                    Při prohledávání stránek zabývajících se stříkačkami apod. LUER je vidět, že
                                                    se běžně používá označení konektor luer nebo koncovka luer nebo spojka luer
                                                    (případně luer-lock), resp. adaptér luer. Jinak se s tím prodejci příliš
                                                    nepářou a bežně používají male/female luer konektor.
                                                    Honza


                                                    ----- Original Message -----
                                                    From: "Vlastimila Palíková" <vlastimila@...>
                                                    To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                                                    Sent: Tuesday, December 01, 2009 12:06 PM
                                                    Subject: RE: [Czechlist] male Luer connector


                                                    Obrazek je na
                                                    http://www.ozoneservices.com/products/OLP/tubing/images/luerlock-01b.jpg

                                                    Konus maji oba konce, "male" i "female". "Luer" je IMHO jmeno, takze ja
                                                    nechavam "Luer", ne "Luerová". Zdravim, Vlasta

                                                    RNDr. Vlastimila Palíková
                                                    Babická 17
                                                    78501 Šternberk
                                                    Czech Republic
                                                    tel./fax: 00420 585 012 197
                                                    mobile: 00420 608 818 786

                                                    -----Original Message-----
                                                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                                                    Of Sabina Králová
                                                    Sent: Monday, November 30, 2009 9:17 PM
                                                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                                                    Subject: [Czechlist] male Luer connector

                                                    Dekuji moc, opravdu mi to pomohlo.
                                                    Sabina

                                                    -----Original Message-----
                                                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf
                                                    Of Martin Janda
                                                    Sent: Monday, November 30, 2009 9:11 PM
                                                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                                                    Subject: Re: [Czechlist] male Luer connector


                                                    Luerova' patice. Ale je fakt, ze vetsina ostatnich nepremejsli, neresi,
                                                    a vesele konektorujou.....

                                                    M,

                                                    Sabina Králová napsal(a):
                                                    >
                                                    >
                                                    > A jak rikas "female Luer connector"?
                                                    > Diky
                                                    > S.
                                                    > -----Original Message-----
                                                    > From: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                                    > [mailto:Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>]On
                                                    > Behalf Of Martin Janda
                                                    > Sent: Monday, November 30, 2009 8:44 PM
                                                    > To: Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com>
                                                    > Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] male Luer connector
                                                    >
                                                    > Ja tomu osobne rikam konus luer, at si korektori rikaji, co chteji.
                                                    > Popravde receno je to slovo luer zbytecne, protoze ten druhy rozmer
                                                    > (Record) uz se davno nedela. Ale to by uz asi moji korektori fakt
                                                    > dostali psotnik...
                                                    >
                                                    > Martin
                                                    >
                                                    > Josef Hlavac napsal(a):
                                                    > >
                                                    > >
                                                    > > Ja teda "zastrcka / zasuvka" (pro male / female) vidam a pouzivam
                                                    celkem
                                                    > > bezne... Samec/samice apod. vnimam jako silne hovorove. Kdyz uz, pouzil
                                                    > > bych "zastrcka typu Luer".
                                                    > >
                                                    > > Josef
                                                    > >
                                                    > > Sabina Králová wrote:
                                                    > > > Dobry vecer,
                                                    > > >
                                                    > > > nemohl byste mi prosim nekdo poradit s vhodnym ceskym terminem pro
                                                    > > "male Luer connector"? Znam to jako "samci konetor Luer", coz zni dost
                                                    > > hrozne. Korektor navrhuje "zastrcka Luer", coz se mi zda jeste horsi,
                                                    > > navic se to v praxi nepouziva.
                                                    > > > Dekuji predem za radu
                                                    > > > Sabina
                                                    > > >
                                                    > >
                                                    >
                                                    > [Non-text portions of this message have been removed]
                                                    >
                                                    >



                                                    ------------------------------------

                                                    Translators' tricks of the trade:
                                                    http://czeng.wetpaint.com/




                                                    Yahoo! Groups Links





                                                    ------------------------------------

                                                    Translators' tricks of the trade:
                                                    http://czeng.wetpaint.com/




                                                    Yahoo! Groups Links




                                                    __________ Informace od NOD32 4650 (20091130) __________

                                                    Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                                                    http://www.nod32.cz




                                                    ------------------------------------

                                                    Translators' tricks of the trade:
                                                    http://czeng.wetpaint.com/




                                                    Yahoo! Groups Links
                                                  Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.