Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [Czechlist] medical: lavender top tube

Expand Messages
  • Sabina Králová
    Obvykle top rekladam jako zkumavka se svetle fialovym uzavarem. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of
    Message 1 of 17 , Mar 2, 2009
    • 0 Attachment
      Obvykle top rekladam jako zkumavka se svetle fialovym uzavarem.
      Sabina
      -----Original Message-----
      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
      Behalf Of kzgafas
      Sent: Monday, March 02, 2009 2:35 PM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: [Czechlist] medical: lavender top tube


      Jedna se o zkumavku pro odbìr krevnich vzorku. "Lavender" uzaver je
      zvlastni uzaver. Na obrazcich v Googlu ma obvykle ruzovou nebo fialovou
      barvu. Nevim vsak, jak tento termin prelozit. nevite nekdo?

      Diky,

      K.






      [Non-text portions of this message have been removed]
    • kzgafas
      Tak skutecne se jedna nejspise o oznaceni barvy uzavru, nebot v teze souprave je vice uzaveru o ruznych barvach. K. ... fialovou
      Message 2 of 17 , Mar 2, 2009
      • 0 Attachment
        Tak skutecne se jedna nejspise o oznaceni barvy uzavru, nebot v teze
        souprave je vice uzaveru o ruznych barvach.

        K.

        --- In Czechlist@yahoogroups.com, "kzgafas" <kzgafas@...> wrote:
        >
        > Jedna se o zkumavku pro odbìr krevnich vzorku. "Lavender" uzaver je
        > zvlastni uzaver. Na obrazcich v Googlu ma obvykle ruzovou nebo
        fialovou
        > barvu. Nevim vsak, jak tento termin prelozit. nevite nekdo?
        >
        > Diky,
        >
        > K.
        >
      • Jirka Bolech
        Ahoj Kostasi, ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam, ze ma tato barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
        Message 3 of 17 , Mar 2, 2009
        • 0 Attachment
          Ahoj Kostasi,



          ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam, ze ma tato
          barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
          http://www.austincc.edu/kotrla/phb_tubes ...



          Jirka Bolech

          No virus found in this incoming message.
          Checked by AVG - www.avg.com
          Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date: 03/01/09
          17:46:00




          [Non-text portions of this message have been removed]
        • Sabina Kralova
          Obvykle byvaji na plnou krev s EDTA. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Jirka Bolech Sent: Monday, March
          Message 4 of 17 , Mar 2, 2009
          • 0 Attachment
            Obvykle byvaji na plnou krev s EDTA.
            Sabina
            -----Original Message-----
            From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
            Behalf Of Jirka Bolech
            Sent: Monday, March 02, 2009 2:49 PM
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Subject: RE: [Czechlist] medical: lavender top tube


            Ahoj Kostasi,

            ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam, ze ma
            tato
            barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
            http://www.austincc.edu/kotrla/phb_tubes ...

            Jirka Bolech

            No virus found in this incoming message.
            Checked by AVG - www.avg.com
            Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date: 03/01/09
            17:46:00

            [Non-text portions of this message have been removed]






            [Non-text portions of this message have been removed]
          • kzgafas
            A jak se to obvykle preklada? S fialovym nebo s ruzovym uzaverem? K. ... On ... ze ma ... 03/01/09
            Message 5 of 17 , Mar 2, 2009
            • 0 Attachment
              A jak se to obvykle preklada? S fialovym nebo s ruzovym uzaverem?

              K.

              --- In Czechlist@yahoogroups.com, Sabina Kralova <sabina.kralova@...>
              wrote:
              >
              > Obvykle byvaji na plnou krev s EDTA.
              > Sabina
              > -----Original Message-----
              > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]
              On
              > Behalf Of Jirka Bolech
              > Sent: Monday, March 02, 2009 2:49 PM
              > To: Czechlist@yahoogroups.com
              > Subject: RE: [Czechlist] medical: lavender top tube
              >
              >
              > Ahoj Kostasi,
              >
              > ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam,
              ze ma
              > tato
              > barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
              > http://www.austincc.edu/kotrla/phb_tubes ...
              >
              > Jirka Bolech
              >
              > No virus found in this incoming message.
              > Checked by AVG - www.avg.com
              > Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date:
              03/01/09
              > 17:46:00
              >
              > [Non-text portions of this message have been removed]
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              > [Non-text portions of this message have been removed]
              >
            • Sabina Králová
              fialovym nebo svetle fialovym. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of kzgafas Sent: Monday, March 02, 2009
              Message 6 of 17 , Mar 2, 2009
              • 0 Attachment
                fialovym nebo svetle fialovym. Sabina
                -----Original Message-----
                From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                Behalf Of kzgafas
                Sent: Monday, March 02, 2009 3:10 PM
                To: Czechlist@yahoogroups.com
                Subject: [Czechlist] Re: medical: lavender top tube


                A jak se to obvykle preklada? S fialovym nebo s ruzovym uzaverem?

                K.

                --- In Czechlist@yahoogroups.com, Sabina Kralova <sabina.kralova@...>
                wrote:
                >
                > Obvykle byvaji na plnou krev s EDTA.
                > Sabina
                > -----Original Message-----
                > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]
                On
                > Behalf Of Jirka Bolech
                > Sent: Monday, March 02, 2009 2:49 PM
                > To: Czechlist@yahoogroups.com
                > Subject: RE: [Czechlist] medical: lavender top tube
                >
                >
                > Ahoj Kostasi,
                >
                > ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam,
                ze ma
                > tato
                > barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
                > http://www.austincc.edu/kotrla/phb_tubes ...
                >
                > Jirka Bolech
                >
                > No virus found in this incoming message.
                > Checked by AVG - www.avg.com
                > Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date:
                03/01/09
                > 17:46:00
                >
                > [Non-text portions of this message have been removed]
                >
                >
                >
                >
                >
                >
                > [Non-text portions of this message have been removed]
                >






                [Non-text portions of this message have been removed]
              • James Kirchner
                It s going to be svetle fialovym. Fialovy would be purple. Jamie ... [Non-text portions of this message have been removed]
                Message 7 of 17 , Mar 2, 2009
                • 0 Attachment
                  It's going to be svetle fialovym. Fialovy would be purple.

                  Jamie

                  On Mar 2, 2009, at 11:32 AM, Sabina Králová wrote:

                  > fialovym nebo svetle fialovym. Sabina
                  > -----Original Message-----
                  > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                  > Behalf Of kzgafas
                  > Sent: Monday, March 02, 2009 3:10 PM
                  > To: Czechlist@yahoogroups.com
                  > Subject: [Czechlist] Re: medical: lavender top tube
                  >
                  > A jak se to obvykle preklada? S fialovym nebo s ruzovym uzaverem?
                  >
                  > K.
                  >
                  > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Sabina Kralova <sabina.kralova@...>
                  > wrote:
                  > >
                  > > Obvykle byvaji na plnou krev s EDTA.
                  > > Sabina
                  > > -----Original Message-----
                  > > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]
                  > On
                  > > Behalf Of Jirka Bolech
                  > > Sent: Monday, March 02, 2009 2:49 PM
                  > > To: Czechlist@yahoogroups.com
                  > > Subject: RE: [Czechlist] medical: lavender top tube
                  > >
                  > >
                  > > Ahoj Kostasi,
                  > >
                  > > ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam,
                  > ze ma
                  > > tato
                  > > barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
                  > > http://www.austincc.edu/kotrla/phb_tubes ...
                  > >
                  > > Jirka Bolech
                  > >
                  > > No virus found in this incoming message.
                  > > Checked by AVG - www.avg.com
                  > > Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date:
                  > 03/01/09
                  > > 17:46:00
                  > >
                  > > [Non-text portions of this message have been removed]
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > > [Non-text portions of this message have been removed]
                  > >
                  >
                  > [Non-text portions of this message have been removed]
                  >
                  >
                  >



                  [Non-text portions of this message have been removed]
                • Jirka Bolech
                  Kostasi, ruzova (barva) je rozhodne pink, coz jsou ve stejnem oboru ocividne zase jina vicka... Jirka Bolech No virus found in this incoming message. Checked
                  Message 8 of 17 , Mar 2, 2009
                  • 0 Attachment
                    Kostasi,



                    ruzova (barva) je rozhodne pink, coz jsou ve stejnem oboru ocividne zase
                    jina vicka...



                    Jirka Bolech

                    No virus found in this incoming message.
                    Checked by AVG - www.avg.com
                    Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date: 03/01/09
                    17:46:00




                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  • Jirka Bolech
                    * fialovym nebo svetle fialovym. Ja bych osobne volil to druhe a fialovou rezervoval pro purple, ackoliv to vypada ze zkumavky s vicky lavender a purple
                    Message 9 of 17 , Mar 2, 2009
                    • 0 Attachment
                      * fialovym nebo svetle fialovym.

                      Ja bych osobne volil to druhe a fialovou rezervoval pro purple, ackoliv to
                      vypada ze zkumavky s vicky lavender a purple se pouzivaji shodne a Sabina
                      asi vi co navrhuje...

                      Jirka Bolech

                      No virus found in this incoming message.
                      Checked by AVG - www.avg.com
                      Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date: 03/01/09
                      17:46:00




                      [Non-text portions of this message have been removed]
                    • Sabina Králová
                      Ja vim, ale psala jsem uz v 1. mailu a Kostasovi se to nezdalo:))) Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of
                      Message 10 of 17 , Mar 2, 2009
                      • 0 Attachment
                        Ja vim, ale psala jsem uz v 1. mailu a Kostasovi se to nezdalo:)))
                        Sabina
                        -----Original Message-----
                        From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                        Behalf Of James Kirchner
                        Sent: Monday, March 02, 2009 5:37 PM
                        To: Czechlist@yahoogroups.com
                        Subject: Re: [Czechlist] Re: medical: lavender top tube


                        It's going to be svetle fialovym. Fialovy would be purple.

                        Jamie

                        On Mar 2, 2009, at 11:32 AM, Sabina Králová wrote:

                        > fialovym nebo svetle fialovym. Sabina
                        > -----Original Message-----
                        > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                        > Behalf Of kzgafas
                        > Sent: Monday, March 02, 2009 3:10 PM
                        > To: Czechlist@yahoogroups.com
                        > Subject: [Czechlist] Re: medical: lavender top tube
                        >
                        > A jak se to obvykle preklada? S fialovym nebo s ruzovym uzaverem?
                        >
                        > K.
                        >
                        > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Sabina Kralova <sabina.kralova@...>
                        > wrote:
                        > >
                        > > Obvykle byvaji na plnou krev s EDTA.
                        > > Sabina
                        > > -----Original Message-----
                        > > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]
                        > On
                        > > Behalf Of Jirka Bolech
                        > > Sent: Monday, March 02, 2009 2:49 PM
                        > > To: Czechlist@yahoogroups.com
                        > > Subject: RE: [Czechlist] medical: lavender top tube
                        > >
                        > >
                        > > Ahoj Kostasi,
                        > >
                        > > ja bych rekl, ze lavender je barva, svetle fialova. Predpokladam,
                        > ze ma
                        > > tato
                        > > barva nejaky standardni kodovaci vyznam. EDTA? Mrkni sem treba
                        > > http://www.austincc.edu/kotrla/phb_tubes ...
                        > >
                        > > Jirka Bolech
                        > >
                        > > No virus found in this incoming message.
                        > > Checked by AVG - www.avg.com
                        > > Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.5/1979 - Release Date:
                        > 03/01/09
                        > > 17:46:00
                        > >
                        > > [Non-text portions of this message have been removed]
                        > >
                        > >
                        > >
                        > >
                        > >
                        > >
                        > > [Non-text portions of this message have been removed]
                        > >
                        >
                        > [Non-text portions of this message have been removed]
                        >
                        >
                        >

                        [Non-text portions of this message have been removed]






                        [Non-text portions of this message have been removed]
                      • Sabina Králová
                        Kostasi, ver mi, ze jedna. Tyhle veci uz par let prekladam. Jsou to zkumavky Monovette, atd. Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com
                        Message 11 of 17 , Mar 2, 2009
                        • 0 Attachment
                          Kostasi, ver mi, ze jedna. Tyhle veci uz par let prekladam. Jsou to zkumavky
                          Monovette, atd.
                          Sabina
                          -----Original Message-----
                          From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                          Behalf Of kzgafas
                          Sent: Monday, March 02, 2009 2:47 PM
                          To: Czechlist@yahoogroups.com
                          Subject: [Czechlist] Re: medical: lavender top tube


                          Tak skutecne se jedna nejspise o oznaceni barvy uzavru, nebot v teze
                          souprave je vice uzaveru o ruznych barvach.

                          K.

                          --- In Czechlist@yahoogroups.com, "kzgafas" <kzgafas@...> wrote:
                          >
                          > Jedna se o zkumavku pro odbìr krevnich vzorku. "Lavender" uzaver je
                          > zvlastni uzaver. Na obrazcich v Googlu ma obvykle ruzovou nebo
                          fialovou
                          > barvu. Nevim vsak, jak tento termin prelozit. nevite nekdo?
                          >
                          > Diky,
                          >
                          > K.
                          >






                          [Non-text portions of this message have been removed]
                        • spektrum2002
                          Ja pouzivam vyraz serikova (s^er^i kova ). Petr
                          Message 12 of 17 , Mar 3, 2009
                          • 0 Attachment
                            Ja pouzivam vyraz "serikova" (s^er^i'kova').
                            Petr
                            -- In Czechlist@yahoogroups.com, "kzgafas" <kzgafas@...> wrote:
                            >
                            > Jedna se o zkumavku pro odbìr krevnich vzorku. "Lavender" uzaver je
                            > zvlastni uzaver. Na obrazcich v Googlu ma obvykle ruzovou nebo fialovou
                            > barvu. Nevim vsak, jak tento termin prelozit. nevite nekdo?
                            >
                            > Diky,
                            >
                            > K.
                            >
                          • Jirka Bolech
                            * Ja pouzivam vyraz serikova (s^er^i kova ). Serikova je o neco svetlejsi nez levandulova . http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors V tomto pripade
                            Message 13 of 17 , Mar 3, 2009
                            • 0 Attachment
                              * Ja pouzivam vyraz "serikova" (s^er^i'kova').

                              Serikova je o neco svetlejsi nez "levandulova".

                              http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors

                              V tomto pripade to je vsak formalita...

                              Jirka Bolech

                              No virus found in this incoming message.
                              Checked by AVG - www.avg.com
                              Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.6/1980 - Release Date: 03/02/09
                              23:02:00




                              [Non-text portions of this message have been removed]
                            • kzgafas
                              Diky vam vsem, ja nemel problem vam verit, jen jsem si to chtel overit. Diky, K. ... 03/02/09
                              Message 14 of 17 , Mar 3, 2009
                              • 0 Attachment
                                Diky vam vsem, ja nemel problem vam verit, jen jsem si to chtel
                                overit.

                                Diky,

                                K.


                                --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
                                wrote:
                                >
                                > * Ja pouzivam vyraz "serikova" (s^er^i'kova').
                                >
                                > Serikova je o neco svetlejsi nez "levandulova".
                                >
                                > http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors
                                >
                                > V tomto pripade to je vsak formalita...
                                >
                                > Jirka Bolech
                                >
                                > No virus found in this incoming message.
                                > Checked by AVG - www.avg.com
                                > Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.6/1980 - Release Date:
                                03/02/09
                                > 23:02:00
                                >
                                >
                                >
                                >
                                > [Non-text portions of this message have been removed]
                                >
                              • Martin Janda
                                Plnou vahou sve mizive autority stojim za Sabinou a zustal bych u fialovych uzaveru, leda by v kitu bylo zaroven i purple, coz se mi snad v zivote nestalo
                                Message 15 of 17 , Mar 4, 2009
                                • 0 Attachment
                                  Plnou vahou sve mizive autority stojim za Sabinou a zustal bych u
                                  fialovych uzaveru, leda by v kitu bylo zaroven i purple, coz se mi snad
                                  v zivote nestalo (vyrobce kitu si vetsinou dava pozor, aby barvy nebyly
                                  snadno zamenitelne). Seriky a levandule bych nechal vyrobcum parfemu a
                                  poradatelum maskarnich (pardon, modnich) prehlidek.

                                  Martin



                                  Jirka Bolech napsal(a):
                                  >
                                  >
                                  > * Ja pouzivam vyraz "serikova" (s^er^i'kova').
                                  >
                                  > Serikova je o neco svetlejsi nez "levandulova".
                                  >
                                  > http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors
                                  > <http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors>
                                  >
                                  > V tomto pripade to je vsak formalita...
                                  >
                                  > Jirka Bolech
                                • Sabina Králová
                                  Ty zkumavky jsem videla, barva uzaveru je opravdu svetle fialova, proto to ustalene prekladam jako svetle fialovy uzaver a klient to schvalil. Sabina ...
                                  Message 16 of 17 , Mar 4, 2009
                                  • 0 Attachment
                                    Ty zkumavky jsem videla, barva uzaveru je opravdu svetle fialova, proto to
                                    ustalene prekladam jako "svetle fialovy uzaver" a klient to schvalil. Sabina
                                    -----Original Message-----
                                    From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
                                    Behalf Of Martin Janda
                                    Sent: Wednesday, March 04, 2009 11:13 AM
                                    To: Czechlist@yahoogroups.com
                                    Subject: [SPAM] Re: [Czechlist] Re: medical: lavender top tube


                                    Plnou vahou sve mizive autority stojim za Sabinou a zustal bych u
                                    fialovych uzaveru, leda by v kitu bylo zaroven i purple, coz se mi snad
                                    v zivote nestalo (vyrobce kitu si vetsinou dava pozor, aby barvy nebyly
                                    snadno zamenitelne). Seriky a levandule bych nechal vyrobcum parfemu a
                                    poradatelum maskarnich (pardon, modnich) prehlidek.

                                    Martin

                                    Jirka Bolech napsal(a):
                                    >
                                    >
                                    > * Ja pouzivam vyraz "serikova" (s^er^i'kova').
                                    >
                                    > Serikova je o neco svetlejsi nez "levandulova".
                                    >
                                    > http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors
                                    > <http://wapedia.mobi/simple/List_of_colors>
                                    >
                                    > V tomto pripade to je vsak formalita...
                                    >
                                    > Jirka Bolech





                                    [Non-text portions of this message have been removed]
                                  Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.