Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: help

Expand Messages
  • Martin Janda
    Martine, ja bych to ignoroval. Proc si lamat hlavu s blbostmi Cechu, kteri neumeji cesky? ...we accept your offer (quote). The invoice will be paid once ...
    Message 1 of 51 , Jan 10, 2000
    • 0 Attachment
      Martine,

      ja bych to ignoroval. Proc si lamat hlavu s blbostmi Cechu, kteri neumeji cesky?

      ...we accept your offer (quote). The invoice will be paid once ... (you take the steps required).

      Ostatne, vzdycky se muzes utesit starou dobrou zasadou GIGO (garbage in, garbage out).

      zdravi

      Martin

      >" ... prijimame Vasi nabidku s tim, ze pote, co budou ucineny z Vasi strany prislusne kroky, bude faktura >uhrazena ..." Jde o frekventovane - a pekne hnusne, IMHO - spojeni "s tim, ze". Pokazde, kdyz ho prekladam, lehce >se orosim, nastvu a nakonec odchazim od pocitace s pocitem, ze preklad neni dobry. Mate nekdo nejake elegantni >varianty???
    • Karel Navrátil
      Thanks a lot, Milan. Karel ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf Of Milan Condak Sent: Wednesday, November 02, 2005
      Message 51 of 51 , Nov 2, 2005
      • 0 Attachment
        Thanks a lot, Milan.
        Karel

        -----Original Message-----
        From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
        Of Milan Condak
        Sent: Wednesday, November 02, 2005 12:18 PM
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Subject: RE: [Czechlist] help

        Prosim:

        http://www.condak.net/found/f_force-field_analysis.htm

        Milan
        www.condak.net

        -----Original Message-----
        From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
        Of Karel Navrátil
        Sent: Wednesday, November 02, 2005 11:20 AM
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Subject: [Czechlist] help

        Hi, could anyone suggest a suitable translation for the following (title of
        a presentation) :



        Example of a force field analysis for "Cross functional co-operation"



        What is a "force field analysis"?



        Prompt response highly appreciated.



        Thanks,



        Karel




        Czechlist resources:
        http://www.bohemica.com/czechtranslation















        Yahoo! Groups Links






        --
        Odchozí zpráva neobsahuje viry.
        Zkontrolováno Antivirovým systémem AVG.
        Verze: 7.1.362 / Virová báze: 267.12.7/155 - datum vydání: 1.11.2005
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.