Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Re: CHAT: Czechia rears its head again

Expand Messages
  • Matej Klimes
    V cestine mi to taky nevadi (uz tak moc), v Nemcine (mi bylo receno) ze Tschechei (spell) - coz pokud vim nemci pouziji casteji nez Tschechien - vzniklo za
    Message 1 of 62 , Sep 2, 2008
    • 0 Attachment
      V cestine mi to taky nevadi (uz tak moc), v Nemcine (mi bylo receno) ze Tschechei (spell) - coz pokud vim nemci pouziji casteji nez Tschechien - vzniklo za Hitlera jako novy termin pro to, co zbylo, takze to mozna ma trochu problematicke vyzneni, ale dnes uz je to asi jedno, kazdopadne ja to ve sve broken German pouzivam, v anglictine mi Czech Rep. v hovoru vubec nevadi a Czechia bych nesnesl vyslovit, kdyz uz to rikam po dvacate pate, tak pouziju nejaky opis, nebo reknu Czecho..

      Vzpominam si sice na jednu asi lehce priopilou konverzaci na lodi kdesi severne od Seattle, kdy jsem vysvetloval rozdil mezi vymyvanim mozku, kteremu jsme byly vystaveni za komousu a tim, kteremu podle me jsou/byli vystaveni dobrovolne obcane US of A (bylo to pred 9/11, takze me nikdo neoznamil a nedeportoval) a kdyz jsem asi po ste rekl "in the Czech Republic..." pritomna americanka, nastvana asi pravem tim, ze ji nejaky ex-komous bere iluze, rekla neco ve smyslu "bez uz s tou svou 'Republic' do ..." ... ale to bylo podle me zpusobeno spis obsahem sdeleni nez terminem samotnym :)

      Jamie and other "ex- or present-Czechians", what do you use when you talk to someone at a party somewhere outside CZ. Czech Republic a few times and then overthere, in Prague/Marianky (whatever) etc., or some other name(s)?

      M



      ----- Original Message -----
      From: spektrum2002
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Sent: Wednesday, September 03, 2008 8:07 AM
      Subject: [Czechlist] Re: CHAT: Czechia rears its head again


      Ja osobne jsem rad, ze se v Cesku uz Cesko vzilo (i kdyz po Vaclavu
      Havlovi mozna porad jeste lezou slimaci), a nijak mne netesi odpovidat
      v cizine na otazku "where are you from?" slovy "Czech Republic". V
      nemcine uz standardne pouzivam "Tschechien".
      Petr Adamek
      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "coilinoc" <coilinoc@...> wrote:
      >
      > Sorry, here's the text in it's entirety:
      >
      > Don´t be afraid of CZECHIA, it needs your help!
      > Pavel Krejèí, PhD





      [Non-text portions of this message have been removed]
    • James Kirchner
      Thanks, Josef and Gerry. My hunch is now that this abbreviation is, in fact, document specific and doesn t call for translation. Jamie ... [Non-text portions
      Message 62 of 62 , Sep 6, 2008
      • 0 Attachment
        Thanks, Josef and Gerry. My hunch is now that this abbreviation is,
        in fact, document specific and doesn't call for translation.

        Jamie

        On Sep 6, 2008, at 3:15 AM, Josef Hlavac wrote:

        > This is most likely a very specific jargon or a document-specific
        > abbreviation. Maybe even a brand/model designation. Certainly not a
        > commonly recognized abbreviation, not even in elec engineering.
        >
        > Josef
        >
        > James Kirchner wrote:
        > > Can anyone tell me what "DM" stands for in "DM ovladac" in an
        > > electrical appliance?
        > >
        > > Thanks.
        > >
        > > Jamie
        > >
        > >
        > > ------------------------------------
        > >
        > > Translators' tricks of the trade:
        > > http://czeng.wetpaint.com/
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > Yahoo! Groups Links
        > >
        > >
        > >
        >
        >



        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.