Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?

Expand Messages
  • James Kirchner
    Various CATs do various things well, so it s never a sure thing that a file that one CAT can t open won t be opened by another one. MemoQ imports other tools
    Message 1 of 8 , Jul 7, 2008
    • 0 Attachment
      Various CATs do various things well, so it's never a sure thing that a
      file that one CAT can't open won't be opened by another one.

      MemoQ imports other tools' TM, as long as you've exported it to the
      right format. (Actually, it opens Trados TM native, but I don't know
      about Transit.)

      Anyway, good luck with the file.

      Jamie

      On Jul 7, 2008, at 7:25 AM, Matej Klimes wrote:

      > Thanks Jamie,
      >
      > My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has
      > problems with this particular one, I suspect it would be similar in
      > MemoQ, plus my TM (which will be very usefull here) is in Transit
      > and I don't even hope for it to work with a different CAT :(
      >
      > Thanks anyway, Joe Hlavac offered to correct some of the problems in
      > the files, hope they will import now
      >
      > Matej
      > ----- Original Message -----
      > From: James Kirchner
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Sent: Monday, July 07, 2008 1:15 PM
      > Subject: Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?
      >
      > See if you can import the files into a different CAT. You can
      > download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
      > theoretically imports XML.
      >
      > http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings
      >
      > Jamie
      >
      > On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:
      >
      > > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
      > > CAT?
      > >
      > > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
      > > (Explorer i
      > > Firefox), hlasi to chybu:
      > >
      > >
      > > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
      > > zpracování
      > > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
      > >
      > > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?
      > ><design_series><phrases><phrase
      > > id="back">Zp
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
      > > notepadu, ale
      > > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
      > > hodne
      > > opakovani, takze se to nevyplati..
      > >
      > > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
      > > ze je
      > > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
      > > obsahuji neco
      > > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
      > > vysvetlit
      > > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
      > >
      > > Dik (samozrejme to specha)
      > >
      > > Matej
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > ------------------------------------
      > >
      > > Translators' tricks of the trade:
      > > http://czeng.wetpaint.com/
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Yahoo! Groups Links
      > >
      > >
      > >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >



      [Non-text portions of this message have been removed]
    • tomas_barendregt
      ... Ahoj Mateji, na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne nadefinovat
      Message 2 of 8 , Jul 7, 2008
      • 0 Attachment
        --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@...> wrote:
        >
        > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
        >
        Ahoj Mateji,

        na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze
        vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne
        nadefinovat tagy) a pokud ty definice nemas k dispozici, nemusi to jit
        otevrit (samozrejme problem muze byt i nekde jinde...).

        Ja jsem pri nekolika projektech s XML pouzil freeware Rainbow 4, ktere
        krom jineho dokaze oddelit tagy od textu a pak umozni natazeni do CAT.
        Fungovalo mi to prave u xml souboru, ktere jsem dokazal otevrit v
        Notepadu, ale pres dzungli tagu jsem nevidel na slovo. Rainbow bohuzel
        neni moc intuitivni (alespon me to tak neprislo) a trvalo mi nejakou
        dobu, nez jsem ty soubory pres ni procpal, ale nakonec jsem dostal
        soubory, se kterymi si TagEditor vedel rady. Uz si ale presne
        nepamatuju, co vsechno to obnaselo, takze spis nez jako opravdovou
        radu tohle ber jak poukazani moznym smerem... Rainbow se da najit na
        http://www.translate.com/technology/tools/

        Mimochodem za jeden z hlavnich rozdilu mezi HTML a XML povazuju to, ze
        HTML je do znacne miry standardizovane, tzn. clovek musi pouzivat
        tagy, ktere jsou obecne k dispozici a nevytvari si je podle potreby.
        Proto se s HTML pracuje lip, protoze pro prohlizece/CAT tam neni nikdy
        nic neznameho.

        Tom
      • Matej Klimes
        Diky vsem za uzitecne rady, v casove tisni a pri me IT omezenosti jsem vyuzil slechetnych nabidek Josefa a Martina, kteri kazdy svym dilem prispeli k tomu, ze
        Message 3 of 8 , Jul 8, 2008
        • 0 Attachment
          Diky vsem za uzitecne rady,

          v casove tisni a pri me IT omezenosti jsem vyuzil slechetnych nabidek Josefa a Martina, kteri kazdy svym dilem prispeli k tomu, ze jsem se dostal k textu, ocistenemu od tagu, ktery se pak s nimi zase spoji..

          Diky moc

          Matej


          ----- Original Message -----
          From: tomas_barendregt
          To: Czechlist@yahoogroups.com
          Sent: Tuesday, July 08, 2008 5:40 AM
          Subject: [Czechlist] Re: Technical: CAT and xml-flash?


          --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@...> wrote:
          >
          > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
          >
          Ahoj Mateji,

          na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze
          vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne
          nadefinovat tagy) a pokud ty definice nemas k dispozici, nemusi to jit
          otevrit (samozrejme problem muze byt i nekde jinde...).

          Ja jsem pri nekolika projektech s XML pouzil freeware Rainbow 4, ktere
          krom jineho dokaze oddelit tagy od textu a pak umozni natazeni do CAT.
          Fungovalo mi to prave u xml souboru, ktere jsem dokazal otevrit v
          Notepadu, ale pres dzungli tagu jsem nevidel na slovo. Rainbow bohuzel
          neni moc intuitivni (alespon me to tak neprislo) a trvalo mi nejakou
          dobu, nez jsem ty soubory pres ni procpal, ale nakonec jsem dostal
          soubory, se kterymi si TagEditor vedel rady. Uz si ale presne
          nepamatuju, co vsechno to obnaselo, takze spis nez jako opravdovou
          radu tohle ber jak poukazani moznym smerem... Rainbow se da najit na
          http://www.translate.com/technology/tools/

          Mimochodem za jeden z hlavnich rozdilu mezi HTML a XML povazuju to, ze
          HTML je do znacne miry standardizovane, tzn. clovek musi pouzivat
          tagy, ktere jsou obecne k dispozici a nevytvari si je podle potreby.
          Proto se s HTML pracuje lip, protoze pro prohlizece/CAT tam neni nikdy
          nic neznameho.

          Tom





          [Non-text portions of this message have been removed]
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.