Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?

Expand Messages
  • James Kirchner
    See if you can import the files into a different CAT. You can download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it theoretically imports XML.
    Message 1 of 8 , Jul 7, 2008
    • 0 Attachment
      See if you can import the files into a different CAT. You can
      download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
      theoretically imports XML.

      http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings

      Jamie

      On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:

      > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
      > CAT?
      >
      > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
      > (Explorer i
      > Firefox), hlasi to chybu:
      >
      >
      > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
      > zpracování
      > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
      >
      > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><design_series><phrases><phrase
      > id="back">Zp
      >
      >
      >
      >
      > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
      > notepadu, ale
      > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
      > hodne
      > opakovani, takze se to nevyplati..
      >
      > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
      > ze je
      > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
      > obsahuji neco
      > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
      > vysvetlit
      > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
      >
      > Dik (samozrejme to specha)
      >
      > Matej
      >
      >
      >
      >
      > ------------------------------------
      >
      > Translators' tricks of the trade:
      > http://czeng.wetpaint.com/
      >
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
    • Matej Klimes
      Thanks Jamie, My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has problems with this particular one, I suspect it would be similar in MemoQ, plus my
      Message 2 of 8 , Jul 7, 2008
      • 0 Attachment
        Thanks Jamie,

        My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has problems with this particular one, I suspect it would be similar in MemoQ, plus my TM (which will be very usefull here) is in Transit and I don't even hope for it to work with a different CAT :(

        Thanks anyway, Joe Hlavac offered to correct some of the problems in the files, hope they will import now

        Matej
        ----- Original Message -----
        From: James Kirchner
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Sent: Monday, July 07, 2008 1:15 PM
        Subject: Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?


        See if you can import the files into a different CAT. You can
        download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
        theoretically imports XML.

        http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings

        Jamie

        On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:

        > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
        > CAT?
        >
        > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
        > (Explorer i
        > Firefox), hlasi to chybu:
        >
        >
        > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
        > zpracování
        > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
        >
        > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><design_series><phrases><phrase
        > id="back">Zp
        >
        >
        >
        >
        > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
        > notepadu, ale
        > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
        > hodne
        > opakovani, takze se to nevyplati..
        >
        > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
        > ze je
        > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
        > obsahuji neco
        > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
        > vysvetlit
        > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
        >
        > Dik (samozrejme to specha)
        >
        > Matej
        >
        >
        >
        >
        > ------------------------------------
        >
        > Translators' tricks of the trade:
        > http://czeng.wetpaint.com/
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >





        [Non-text portions of this message have been removed]
      • James Kirchner
        Various CATs do various things well, so it s never a sure thing that a file that one CAT can t open won t be opened by another one. MemoQ imports other tools
        Message 3 of 8 , Jul 7, 2008
        • 0 Attachment
          Various CATs do various things well, so it's never a sure thing that a
          file that one CAT can't open won't be opened by another one.

          MemoQ imports other tools' TM, as long as you've exported it to the
          right format. (Actually, it opens Trados TM native, but I don't know
          about Transit.)

          Anyway, good luck with the file.

          Jamie

          On Jul 7, 2008, at 7:25 AM, Matej Klimes wrote:

          > Thanks Jamie,
          >
          > My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has
          > problems with this particular one, I suspect it would be similar in
          > MemoQ, plus my TM (which will be very usefull here) is in Transit
          > and I don't even hope for it to work with a different CAT :(
          >
          > Thanks anyway, Joe Hlavac offered to correct some of the problems in
          > the files, hope they will import now
          >
          > Matej
          > ----- Original Message -----
          > From: James Kirchner
          > To: Czechlist@yahoogroups.com
          > Sent: Monday, July 07, 2008 1:15 PM
          > Subject: Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?
          >
          > See if you can import the files into a different CAT. You can
          > download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
          > theoretically imports XML.
          >
          > http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings
          >
          > Jamie
          >
          > On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:
          >
          > > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
          > > CAT?
          > >
          > > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
          > > (Explorer i
          > > Firefox), hlasi to chybu:
          > >
          > >
          > > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
          > > zpracování
          > > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
          > >
          > > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?
          > ><design_series><phrases><phrase
          > > id="back">Zp
          > >
          > >
          > >
          > >
          > > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
          > > notepadu, ale
          > > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
          > > hodne
          > > opakovani, takze se to nevyplati..
          > >
          > > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
          > > ze je
          > > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
          > > obsahuji neco
          > > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
          > > vysvetlit
          > > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
          > >
          > > Dik (samozrejme to specha)
          > >
          > > Matej
          > >
          > >
          > >
          > >
          > > ------------------------------------
          > >
          > > Translators' tricks of the trade:
          > > http://czeng.wetpaint.com/
          > >
          > >
          > >
          > >
          > > Yahoo! Groups Links
          > >
          > >
          > >
          >
          > [Non-text portions of this message have been removed]
          >
          >
          >



          [Non-text portions of this message have been removed]
        • tomas_barendregt
          ... Ahoj Mateji, na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne nadefinovat
          Message 4 of 8 , Jul 7, 2008
          • 0 Attachment
            --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@...> wrote:
            >
            > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
            >
            Ahoj Mateji,

            na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze
            vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne
            nadefinovat tagy) a pokud ty definice nemas k dispozici, nemusi to jit
            otevrit (samozrejme problem muze byt i nekde jinde...).

            Ja jsem pri nekolika projektech s XML pouzil freeware Rainbow 4, ktere
            krom jineho dokaze oddelit tagy od textu a pak umozni natazeni do CAT.
            Fungovalo mi to prave u xml souboru, ktere jsem dokazal otevrit v
            Notepadu, ale pres dzungli tagu jsem nevidel na slovo. Rainbow bohuzel
            neni moc intuitivni (alespon me to tak neprislo) a trvalo mi nejakou
            dobu, nez jsem ty soubory pres ni procpal, ale nakonec jsem dostal
            soubory, se kterymi si TagEditor vedel rady. Uz si ale presne
            nepamatuju, co vsechno to obnaselo, takze spis nez jako opravdovou
            radu tohle ber jak poukazani moznym smerem... Rainbow se da najit na
            http://www.translate.com/technology/tools/

            Mimochodem za jeden z hlavnich rozdilu mezi HTML a XML povazuju to, ze
            HTML je do znacne miry standardizovane, tzn. clovek musi pouzivat
            tagy, ktere jsou obecne k dispozici a nevytvari si je podle potreby.
            Proto se s HTML pracuje lip, protoze pro prohlizece/CAT tam neni nikdy
            nic neznameho.

            Tom
          • Matej Klimes
            Diky vsem za uzitecne rady, v casove tisni a pri me IT omezenosti jsem vyuzil slechetnych nabidek Josefa a Martina, kteri kazdy svym dilem prispeli k tomu, ze
            Message 5 of 8 , Jul 8, 2008
            • 0 Attachment
              Diky vsem za uzitecne rady,

              v casove tisni a pri me IT omezenosti jsem vyuzil slechetnych nabidek Josefa a Martina, kteri kazdy svym dilem prispeli k tomu, ze jsem se dostal k textu, ocistenemu od tagu, ktery se pak s nimi zase spoji..

              Diky moc

              Matej


              ----- Original Message -----
              From: tomas_barendregt
              To: Czechlist@yahoogroups.com
              Sent: Tuesday, July 08, 2008 5:40 AM
              Subject: [Czechlist] Re: Technical: CAT and xml-flash?


              --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@...> wrote:
              >
              > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
              >
              Ahoj Mateji,

              na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze
              vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne
              nadefinovat tagy) a pokud ty definice nemas k dispozici, nemusi to jit
              otevrit (samozrejme problem muze byt i nekde jinde...).

              Ja jsem pri nekolika projektech s XML pouzil freeware Rainbow 4, ktere
              krom jineho dokaze oddelit tagy od textu a pak umozni natazeni do CAT.
              Fungovalo mi to prave u xml souboru, ktere jsem dokazal otevrit v
              Notepadu, ale pres dzungli tagu jsem nevidel na slovo. Rainbow bohuzel
              neni moc intuitivni (alespon me to tak neprislo) a trvalo mi nejakou
              dobu, nez jsem ty soubory pres ni procpal, ale nakonec jsem dostal
              soubory, se kterymi si TagEditor vedel rady. Uz si ale presne
              nepamatuju, co vsechno to obnaselo, takze spis nez jako opravdovou
              radu tohle ber jak poukazani moznym smerem... Rainbow se da najit na
              http://www.translate.com/technology/tools/

              Mimochodem za jeden z hlavnich rozdilu mezi HTML a XML povazuju to, ze
              HTML je do znacne miry standardizovane, tzn. clovek musi pouzivat
              tagy, ktere jsou obecne k dispozici a nevytvari si je podle potreby.
              Proto se s HTML pracuje lip, protoze pro prohlizece/CAT tam neni nikdy
              nic neznameho.

              Tom





              [Non-text portions of this message have been removed]
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.