Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?

Expand Messages
  • Martin Bednarski
    Na xml se vyborne hodi TagEditor v ramci Tradosu, ale pokud to nejde otevrit ani v prohlizeci, tak by to mohlo taky delat problemy... Pokud vim, tak xml je
    Message 1 of 8 , Jul 7 2:23 AM
    • 0 Attachment
      Na xml se vyborne hodi TagEditor v ramci Tradosu, ale pokud to nejde otevrit ani v prohlizeci, tak by to mohlo taky delat problemy...
      Pokud vim, tak xml je takova modernejsi verze html, kde si muze autor sam definovat tagy - treba je tam nejaky tag spatne definovany, a proto to haze chyby.

      Martin

      ______________________________________________________________
      > Od: mklimes@...
      > Komu: <Czechlist@yahoogroups.com>
      > Datum: 07.07.2008 10:23
      > Předmět: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?
      >
      >Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
      >
      >Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci (Explorer i
      >Firefox), hlasi to chybu:
      >
      >
      > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při zpracování
      >prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
      >
      ><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><design_series><phrases><phrase
      >id="back">Zp
      >
      >
      >
      >
      >.. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v notepadu, ale

      >tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma hodne
      >opakovani, takze se to nevyplati..
      >
      >Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam, ze je

      >podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory obsahuji
      neco
      >ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi vysvetlit
      >rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
      >
      >Dik (samozrejme to specha)
      >
      >Matej
      >
      >
      >
      >
      >------------------------------------
      >
      >Translators' tricks of the trade:
      >http://czeng.wetpaint.com/
      >
      >
      >
      >
      >Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
    • Martin Bednarski
      jeste bych dodal: http://www.google.cz/search?num=50&hl=cs&lr=&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=define%3Axml&spell=1 ... neco
      Message 2 of 8 , Jul 7 2:24 AM
      • 0 Attachment
        jeste bych dodal:

        http://www.google.cz/search?num=50&hl=cs&lr=&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=define%3Axml&spell=1

        ______________________________________________________________
        > Od: mklimes@...
        > Komu: <Czechlist@yahoogroups.com>
        > Datum: 07.07.2008 10:23
        > Předmět: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?
        >
        >Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
        >
        >Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci (Explorer i
        >Firefox), hlasi to chybu:
        >
        >
        > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při zpracování
        >prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
        >
        ><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><design_series><phrases><phrase
        >id="back">Zp
        >
        >
        >
        >
        >.. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v notepadu, ale

        >tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma hodne
        >opakovani, takze se to nevyplati..
        >
        >Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam, ze je

        >podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory obsahuji
        neco
        >ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi vysvetlit
        >rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
        >
        >Dik (samozrejme to specha)
        >
        >Matej
        >
        >
        >
        >
        >------------------------------------
        >
        >Translators' tricks of the trade:
        >http://czeng.wetpaint.com/
        >
        >
        >
        >
        >Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
      • James Kirchner
        See if you can import the files into a different CAT. You can download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it theoretically imports XML.
        Message 3 of 8 , Jul 7 4:15 AM
        • 0 Attachment
          See if you can import the files into a different CAT. You can
          download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
          theoretically imports XML.

          http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings

          Jamie

          On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:

          > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
          > CAT?
          >
          > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
          > (Explorer i
          > Firefox), hlasi to chybu:
          >
          >
          > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
          > zpracování
          > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
          >
          > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><design_series><phrases><phrase
          > id="back">Zp
          >
          >
          >
          >
          > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
          > notepadu, ale
          > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
          > hodne
          > opakovani, takze se to nevyplati..
          >
          > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
          > ze je
          > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
          > obsahuji neco
          > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
          > vysvetlit
          > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
          >
          > Dik (samozrejme to specha)
          >
          > Matej
          >
          >
          >
          >
          > ------------------------------------
          >
          > Translators' tricks of the trade:
          > http://czeng.wetpaint.com/
          >
          >
          >
          >
          > Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
        • Matej Klimes
          Thanks Jamie, My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has problems with this particular one, I suspect it would be similar in MemoQ, plus my
          Message 4 of 8 , Jul 7 4:25 AM
          • 0 Attachment
            Thanks Jamie,

            My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has problems with this particular one, I suspect it would be similar in MemoQ, plus my TM (which will be very usefull here) is in Transit and I don't even hope for it to work with a different CAT :(

            Thanks anyway, Joe Hlavac offered to correct some of the problems in the files, hope they will import now

            Matej
            ----- Original Message -----
            From: James Kirchner
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Sent: Monday, July 07, 2008 1:15 PM
            Subject: Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?


            See if you can import the files into a different CAT. You can
            download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
            theoretically imports XML.

            http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings

            Jamie

            On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:

            > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
            > CAT?
            >
            > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
            > (Explorer i
            > Firefox), hlasi to chybu:
            >
            >
            > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
            > zpracování
            > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
            >
            > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><design_series><phrases><phrase
            > id="back">Zp
            >
            >
            >
            >
            > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
            > notepadu, ale
            > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
            > hodne
            > opakovani, takze se to nevyplati..
            >
            > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
            > ze je
            > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
            > obsahuji neco
            > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
            > vysvetlit
            > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
            >
            > Dik (samozrejme to specha)
            >
            > Matej
            >
            >
            >
            >
            > ------------------------------------
            >
            > Translators' tricks of the trade:
            > http://czeng.wetpaint.com/
            >
            >
            >
            >
            > Yahoo! Groups Links
            >
            >
            >





            [Non-text portions of this message have been removed]
          • James Kirchner
            Various CATs do various things well, so it s never a sure thing that a file that one CAT can t open won t be opened by another one. MemoQ imports other tools
            Message 5 of 8 , Jul 7 4:30 AM
            • 0 Attachment
              Various CATs do various things well, so it's never a sure thing that a
              file that one CAT can't open won't be opened by another one.

              MemoQ imports other tools' TM, as long as you've exported it to the
              right format. (Actually, it opens Trados TM native, but I don't know
              about Transit.)

              Anyway, good luck with the file.

              Jamie

              On Jul 7, 2008, at 7:25 AM, Matej Klimes wrote:

              > Thanks Jamie,
              >
              > My CAT imports HTML theoretically and practically, but it has
              > problems with this particular one, I suspect it would be similar in
              > MemoQ, plus my TM (which will be very usefull here) is in Transit
              > and I don't even hope for it to work with a different CAT :(
              >
              > Thanks anyway, Joe Hlavac offered to correct some of the problems in
              > the files, hope they will import now
              >
              > Matej
              > ----- Original Message -----
              > From: James Kirchner
              > To: Czechlist@yahoogroups.com
              > Sent: Monday, July 07, 2008 1:15 PM
              > Subject: Re: [Czechlist] Technical: CAT and xml-flash?
              >
              > See if you can import the files into a different CAT. You can
              > download and use the tool MemoQ for free (with limitations), and it
              > theoretically imports XML.
              >
              > http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/formats%26settings
              >
              > Jamie
              >
              > On Jul 7, 2008, at 4:22 AM, Matej Klimes wrote:
              >
              > > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do
              > > CAT?
              > >
              > > Mam tady dva XML soubory, nedaji se ani otevrit v prohlizeci
              > > (Explorer i
              > > Firefox), hlasi to chybu:
              > >
              > >
              > > V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. Při
              > > zpracování
              > > prostředku file:///D:/Translations/In 2008/150 Kone ...
              > >
              > > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?
              > ><design_series><phrases><phrase
              > > id="back">Zp
              > >
              > >
              > >
              > >
              > > .. otevru je v notepadu a kliosum by to stacilo prelozene v
              > > notepadu, ale
              > > tagy jsou strasne dlouhe a znemoznily by pretranslation, a text ma
              > > hodne
              > > opakovani, takze se to nevyplati..
              > >
              > > Do CAT (Transit) nejdou naimportovat, hlasi to chybu, predpokladam,
              > > ze je
              > > podobny problem jako s temi prohlizeci, podle nazvu ty soubory
              > > obsahuji neco
              > > ve flashi - ze by to byl ten problem?? Muze mi nekdo chytrejsi
              > > vysvetlit
              > > rozdil mezi html a xml?? nebo nejaky napad, jak tohle obejit?
              > >
              > > Dik (samozrejme to specha)
              > >
              > > Matej
              > >
              > >
              > >
              > >
              > > ------------------------------------
              > >
              > > Translators' tricks of the trade:
              > > http://czeng.wetpaint.com/
              > >
              > >
              > >
              > >
              > > Yahoo! Groups Links
              > >
              > >
              > >
              >
              > [Non-text portions of this message have been removed]
              >
              >
              >



              [Non-text portions of this message have been removed]
            • tomas_barendregt
              ... Ahoj Mateji, na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne nadefinovat
              Message 6 of 8 , Jul 7 8:40 PM
              • 0 Attachment
                --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@...> wrote:
                >
                > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
                >
                Ahoj Mateji,

                na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze
                vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne
                nadefinovat tagy) a pokud ty definice nemas k dispozici, nemusi to jit
                otevrit (samozrejme problem muze byt i nekde jinde...).

                Ja jsem pri nekolika projektech s XML pouzil freeware Rainbow 4, ktere
                krom jineho dokaze oddelit tagy od textu a pak umozni natazeni do CAT.
                Fungovalo mi to prave u xml souboru, ktere jsem dokazal otevrit v
                Notepadu, ale pres dzungli tagu jsem nevidel na slovo. Rainbow bohuzel
                neni moc intuitivni (alespon me to tak neprislo) a trvalo mi nejakou
                dobu, nez jsem ty soubory pres ni procpal, ale nakonec jsem dostal
                soubory, se kterymi si TagEditor vedel rady. Uz si ale presne
                nepamatuju, co vsechno to obnaselo, takze spis nez jako opravdovou
                radu tohle ber jak poukazani moznym smerem... Rainbow se da najit na
                http://www.translate.com/technology/tools/

                Mimochodem za jeden z hlavnich rozdilu mezi HTML a XML povazuju to, ze
                HTML je do znacne miry standardizovane, tzn. clovek musi pouzivat
                tagy, ktere jsou obecne k dispozici a nevytvari si je podle potreby.
                Proto se s HTML pracuje lip, protoze pro prohlizece/CAT tam neni nikdy
                nic neznameho.

                Tom
              • Matej Klimes
                Diky vsem za uzitecne rady, v casove tisni a pri me IT omezenosti jsem vyuzil slechetnych nabidek Josefa a Martina, kteri kazdy svym dilem prispeli k tomu, ze
                Message 7 of 8 , Jul 8 5:03 AM
                • 0 Attachment
                  Diky vsem za uzitecne rady,

                  v casove tisni a pri me IT omezenosti jsem vyuzil slechetnych nabidek Josefa a Martina, kteri kazdy svym dilem prispeli k tomu, ze jsem se dostal k textu, ocistenemu od tagu, ktery se pak s nimi zase spoji..

                  Diky moc

                  Matej


                  ----- Original Message -----
                  From: tomas_barendregt
                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                  Sent: Tuesday, July 08, 2008 5:40 AM
                  Subject: [Czechlist] Re: Technical: CAT and xml-flash?


                  --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@...> wrote:
                  >
                  > Ma nekdo zkusenosti s prekladm, respektive importem XML souboru do CAT?
                  >
                  Ahoj Mateji,

                  na XML expert zrovna nejsem, ale mam pocit, ze ten problem muze
                  vyplyvat z toho, ze XML je otevrene upravam ( daji se jedinecne
                  nadefinovat tagy) a pokud ty definice nemas k dispozici, nemusi to jit
                  otevrit (samozrejme problem muze byt i nekde jinde...).

                  Ja jsem pri nekolika projektech s XML pouzil freeware Rainbow 4, ktere
                  krom jineho dokaze oddelit tagy od textu a pak umozni natazeni do CAT.
                  Fungovalo mi to prave u xml souboru, ktere jsem dokazal otevrit v
                  Notepadu, ale pres dzungli tagu jsem nevidel na slovo. Rainbow bohuzel
                  neni moc intuitivni (alespon me to tak neprislo) a trvalo mi nejakou
                  dobu, nez jsem ty soubory pres ni procpal, ale nakonec jsem dostal
                  soubory, se kterymi si TagEditor vedel rady. Uz si ale presne
                  nepamatuju, co vsechno to obnaselo, takze spis nez jako opravdovou
                  radu tohle ber jak poukazani moznym smerem... Rainbow se da najit na
                  http://www.translate.com/technology/tools/

                  Mimochodem za jeden z hlavnich rozdilu mezi HTML a XML povazuju to, ze
                  HTML je do znacne miry standardizovane, tzn. clovek musi pouzivat
                  tagy, ktere jsou obecne k dispozici a nevytvari si je podle potreby.
                  Proto se s HTML pracuje lip, protoze pro prohlizece/CAT tam neni nikdy
                  nic neznameho.

                  Tom





                  [Non-text portions of this message have been removed]
                Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.