Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] space between lines - handwriting

Expand Messages
  • Gerald Turner
    As I understand it, liniatura also means the lines, not the spaces. Liniatura=linkovani=delat linky na necem. It s possible that it is popularly used to mean
    Message 1 of 9 , Jul 2 10:14 AM
    • 0 Attachment
      As I understand it, liniatura also means the lines, not the spaces.
      Liniatura=linkovani=delat linky na necem. It's possible that it is popularly
      used to mean spaces.

      Gerry

      On 02/07/2008, James Kirchner <jpklists@...> wrote:
      >
      > The "ruling" is the lines themselves. I don't think we have a word
      > for the spaces between them.
      >
      > Jamie
      >
      > On Jul 2, 2008, at 12:15 PM, Gerald Turner wrote:
      >
      > > I did dare to Google, nonetheless. As far as I can see, the English
      > > equivalent is "ruling" http://en.wikipedia.org/wiki/Ruled_paper
      > >
      > > Gerry
      > >
      > > On 02/07/2008, Beata Rodlingova <beatarodlingova@...<beatarodlingova%40hotmail.com>>
      > wrote:
      > > >
      > > > The "once in a blue moon" Czechlist member asks for help:
      > > >
      > > > In the context of teaching young kids their ABC's, what do you call
      > > > the distance between horizontal lines, on which the kids are
      > > supposed
      > > > to write - as the kid's handwriting skills improve, the lines get
      > > > closer together and eventually end up as the regular lined writing
      > > > paper we all know.
      > > >
      > > > The Czech term is "liniatura" - don't try googling it up, as "space
      > > > between lines" it appears in a single document from the Teachers'
      > > > College in Brno, other references are there because the word also
      > > > means "resolution" in Polish.
      > > >
      > > > Many thanks in advance,
      > > > Beata
      > > >
      > > >
      > > >
      > >
      > > --
      > > Czech-In Translations
      > > V lesíčku 5
      > > 150 00 Prague 5
      > > Czech Republic
      > > Tel/fax: ++ 420 235 357 194
      > >
      > > To see a World in a Grain of Sand
      > > And a Heaven in a Wild Flower,
      > > Hold Infinity in the palm of your hand
      > > And Eternity in an hour.
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > >
      > >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >



      --
      Czech-In Translations
      V lesíčku 5
      150 00 Prague 5
      Czech Republic
      Tel/fax: ++ 420 235 357 194

      To see a World in a Grain of Sand
      And a Heaven in a Wild Flower,
      Hold Infinity in the palm of your hand
      And Eternity in an hour.


      [Non-text portions of this message have been removed]
    • James Kirchner
      I see. Thanks. JK ... [Non-text portions of this message have been removed]
      Message 2 of 9 , Jul 2 10:21 AM
      • 0 Attachment
        I see. Thanks.

        JK

        On Jul 2, 2008, at 1:14 PM, Gerald Turner wrote:

        > As I understand it, liniatura also means the lines, not the spaces.
        > Liniatura=linkovani=delat linky na necem. It's possible that it is
        > popularly
        > used to mean spaces.
        >
        > Gerry
        >
        > On 02/07/2008, James Kirchner <jpklists@...> wrote:
        > >
        > > The "ruling" is the lines themselves. I don't think we have a word
        > > for the spaces between them.
        > >
        > > Jamie
        > >
        > > On Jul 2, 2008, at 12:15 PM, Gerald Turner wrote:
        > >
        > > > I did dare to Google, nonetheless. As far as I can see, the
        > English
        > > > equivalent is "ruling" http://en.wikipedia.org/wiki/Ruled_paper
        > > >
        > > > Gerry
        > > >
        > > > On 02/07/2008, Beata Rodlingova
        > <beatarodlingova@...<beatarodlingova%40hotmail.com>>
        > > wrote:
        > > > >
        > > > > The "once in a blue moon" Czechlist member asks for help:
        > > > >
        > > > > In the context of teaching young kids their ABC's, what do you
        > call
        > > > > the distance between horizontal lines, on which the kids are
        > > > supposed
        > > > > to write - as the kid's handwriting skills improve, the lines
        > get
        > > > > closer together and eventually end up as the regular lined
        > writing
        > > > > paper we all know.
        > > > >
        > > > > The Czech term is "liniatura" - don't try googling it up, as
        > "space
        > > > > between lines" it appears in a single document from the
        > Teachers'
        > > > > College in Brno, other references are there because the word
        > also
        > > > > means "resolution" in Polish.
        > > > >
        > > > > Many thanks in advance,
        > > > > Beata
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > >
        > > > --
        > > > Czech-In Translations
        > > > V lesíčku 5
        > > > 150 00 Prague 5
        > > > Czech Republic
        > > > Tel/fax: ++ 420 235 357 194
        > > >
        > > > To see a World in a Grain of Sand
        > > > And a Heaven in a Wild Flower,
        > > > Hold Infinity in the palm of your hand
        > > > And Eternity in an hour.
        > > >
        > > > [Non-text portions of this message have been removed]
        > > >
        > > >
        > > >
        > >
        > > [Non-text portions of this message have been removed]
        > >
        > >
        > >
        >
        > --
        > Czech-In Translations
        > V lesíčku 5
        > 150 00 Prague 5
        > Czech Republic
        > Tel/fax: ++ 420 235 357 194
        >
        > To see a World in a Grain of Sand
        > And a Heaven in a Wild Flower,
        > Hold Infinity in the palm of your hand
        > And Eternity in an hour.
        >
        > [Non-text portions of this message have been removed]
        >
        >
        >



        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.