Re: Help: film title and synopsis
- Thank you to everyone for their suggestions.
In the end I proposed Jamie's "Kangaroo Confidential" to them and they
really liked it.
It's basically a humorous look at the inner life of four diehard
Bohemians fans, so it kind of fits the bill here, I think...
--- In Czechlist@yahoogroups.com, "grabanrad" <grabanrad@...> wrote:
> "Kangaroo club"? Just watching "First wifes club".
> --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Matej Klimes" <mklimes@> wrote:
> > By the time an English-speaking foreigner watches the thing, they will
> have heard about the kangaroo mascot, plus chances are they will see it
> in the opening sequence, so I wouldn't worry about the title being
> confusing.... after all, titles are allowed to be
> confusing/controversial, especially when the meaning becomes apparent
> after watching the flick..
> > Not being a NS, I'll let you think of a Kangaroo pun, a simple
> translation along the lines you suggested, but with the hopping animal
> in it would do, but something more creative will no doubt improve
> things, turn to the home of the kangaroo for real "roo" jokes and
> colloquials, as long as they are clear to International audience - I
> think we have someone from down under here on the list..
> > M
> > ----- Original Message -----
> > From: coilinoc
> > To: Czechlist@yahoogroups.com
> > Sent: Monday, June 09, 2008 4:25 PM
> > Subject: [Czechlist] Help: film title and synopsis
> > Hi there,
> > I have been asked to do a film synopsis for an upcoming documentary
> > about Bohemians football club.
> > It concerns the following:
> > Odstiny duse klokani
> > Usmevný zelenobily dokument o rozlicnych podobach osudoveho
> vztahu k
> > milence Bohemce. Provazet vás budou tata Holas, herecka Jana,
> > sofistikovany David, vysmátý zolik Clifton se psem Bohousem,
> > sociolog a osetrovatelka klokanu v prazské ZOO. A samozrejme
> > jak jste ho jeste nikdy nevideli.
> > Thankfully, they are going to let me re-write the synopsis according
> > to what I feel would be more comprehensible to an English-speaking
> > audience. Nonetheless, I'm still not sure what to do with the title.
> > I suppose "Shades of the Soul of Bohemians" might suffice, but I was
> > wondering if anyone can come up with something snappier (which might
> > also squeeze in the "kangaroo" element without utterly mystifying
> > people...)
> > MTIA for any suggestions
> > Coilin
> > [Non-text portions of this message have been removed]