Re: English names of a couple games
- Thanks Melvyn and Michael T. for your replies on the two games.
Just a remark: I'm getting these split personality syndroms from subscribing
to Czechlist and CzechEd at a time. It seems to me, there are cross
references in the postings. Well, nothing lethal, I suppose.
+420-604-822298 (cell phone)
- At 14:52 1994/01/03 +0100, Jirka Bolech wrote:
>I've been fruitlessly looking for the names of "vybijena"Seconding Melvyn re the likely usability of dodgeball. Whatever
differences there might be in "received rules" locally would be, I imagine,
relatively unimportant compared to the similarities. For assurance or
comparison, I offer a couple of pages showing the English term's basic
meaning & its breadth:
> . . . and "skakat panaka" . . . hop up and down it missing a fieldAgain seconding Melvyn, re hopscotch:
>each round after throwing a stone to it...):