Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] vzdaleny dohled

Expand Messages
  • Valerie Talacko
    From a later para. (rule no. 1 - always read further on in the translation!) it looks as if they mean monitoring, since they they provide monitoring through
    Message 1 of 10 , Feb 20, 2008
      From a later para. (rule no. 1 - always read further on in the translation!) it looks as if they mean monitoring, since they they provide monitoring through their own technology, and then deal with the resulting data in accordance with the customer's wishes.

      Thanks to all who helped,

      Valerie

      ----- Original Message -----
      From: Valerie Talacko
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Sent: Wednesday, February 20, 2008 1:11 PM
      Subject: Re: [Czechlist] vzdaleny dohled


      It could be either, really - it's part of the services they offer to telecoms operators (and they do SLAs). The sentence goes:

      "...dodávky laserových a optických prenosových technologií, vzdálený dohled a vlastní Call centrum."

      I can see the merits of everyone's suggestions! Thanks.

      Valerie

      ----- Original Message -----
      From: Josef Hlavac
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Sent: Wednesday, February 20, 2008 1:00 PM
      Subject: Re: [Czechlist] vzdaleny dohled

      I second that "remote administration" is nice and widely used but I
      wouldn't rule out "remote monitoring" completely. "Dohled" can refer to
      the monitoring of a radio link, for instance - that is, for the most
      part, periodically checking whether it still works. If it goes down,
      there's not much you can do besides dispatching a technician to fix it.
      I'd hesitate to call that "administration".

      So, as always, context would help :)

      Josef

      Jan Culka wrote:
      > Remote administration is definitely correct, very nice and understandable, also frequently used but I am afraid rather in computer science / networks.
      > Not that frequently in telecommunications.
      > Honza
      >
      >
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: Matej Klimes
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Sent: Wednesday, February 20, 2008 12:39 PM
      > Subject: Re: [Czechlist] vzdaleny dohled
      >
      >
      > Remote Administration is also a possibility, BTW, depending on what it entails, in CZ, dohled usually means you not only monitor, but also do something when a problem occurs, frankly, just monitoring wouldn't helpo the client much.. if you have a description of the service, like a SLA, and it includes something like this, go for Remote Administration
      >
      > M
      > ----- Original Message -----
      > From: Valerie Talacko
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Sent: Wednesday, February 20, 2008 12:35 PM
      > Subject: Re: [Czechlist] vzdaleny dohled
      >
      > Many thanks, Matej!
      >
      > Valerie
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: Matej Klimes
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Sent: Wednesday, February 20, 2008 12:32 PM
      > Subject: Re: [Czechlist] vzdaleny dohled
      >
      > Remote monitoring is more common and a bit clearer, IMHO
      >
      > Matej
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: Valerie Talacko
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Sent: Wednesday, February 20, 2008 12:30 PM
      > Subject: [Czechlist] vzdaleny dohled
      >
      > Is this distance monitoring? (Telecoms)
      >
      > Thanks,
      >
      > Valerie
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      > Translators' tricks of the trade:
      > http://czeng.wetpaint.com/
      >
      >
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >

      [Non-text portions of this message have been removed]





      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.