Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Re: Help: a couple of (inevitable) menu items

Expand Messages
  • Jennifer Hejtmánková
    I think it would look funny to see cylindrical croquettes on a menu, and think that potato fingers would sound at least somewhat nicer :) Regards, Jennifer
    Message 1 of 6 , Dec 5, 2007
    View Source
    • 0 Attachment
      I think it would look funny to see "cylindrical croquettes" on a menu,
      and think that "potato fingers" would sound at least somewhat nicer :)

      Regards,
      Jennifer

      On Dec 5, 2007, at 1:40 PM, coilinoc wrote:

      > Thank you, Sarka, Zuzka and Matej for your help.
      > FYI, it seems "cylindrical (potato) croquettes" can be used for
      > "valeckove krokety" (at least if the very detailed Wikipedia article
      > on croquettes is to be believed... I wonder if that's the sort of
      > thing you'd find in a "proper" encyclopaedia...?)
      > Brgds
      > Coilin
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, ©árka Rubková <rubkova@...> wrote:
      > >
      > > Hi Coilin,
      > >
      > > answers to your questions:
      > >
      > > 1) no idea - if it is pork or beef
      > > 2) it is a typo - not falírovaný but filírovaný (filírovat - means
      > cutting
      > > of fillets from meat but also oranges or grapfruits (slang of
      > professional
      > > cooks)
      > > 3) yes - I do not know if these is any English term for them
      > >
      > > Sarka
      > >
      > > _____
      > >
      > > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]
      > On Behalf
      > > Of coilinoc
      > > Sent: Wednesday, December 05, 2007 1:54 AM
      > > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > > Subject: [Czechlist] Help: a couple of (inevitable) menu items
      > >
      > >
      > >
      > > Hi there,
      > >
      > > I'm doing yet another menu, and I was wondering if I could pick your
      > > brains on one or two things.
      > >
      > > 1) The first thing is listed under "staroceska kuchyne": "Rychtarova
      > > masova smes ze svickove panenky a kurecich prsou"
      > > Does anyone know what exactly is meant by "svickova panenka"? (FWIW,
      > > in my experience "svickova" is usually "beef sirloin" and
      > "panenka" is
      > > "pork tenderloin".) My question is what meat and what cut is a
      > > "svickova panenka"...?
      > >
      > > 2)Caesar salat s falirovanym kurecim prsickem - Does anyone know
      > what
      > > exactly has been done to the chicken breast (falirovany???)
      > >
      > > 3) Valeckove krokety - I gather that these are the elongated potato
      > > croquettes as opposed to the round, ball-shaped ones. Does anyone
      > know
      > > if we have a specific word for these in English ("potato
      > fingers"???)
      > > or do we just call them "potato croquettes"?
      > >
      > > MTIA
      > >
      > > COilin
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      >
      >
      >



      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.