Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Dianetické centrum

Expand Messages
  • Martin Janda
    Kamaradka se kdysi uchazela o misto lektora anglictiny na jazykove skole Lite (Znate je, Mluvit - mluvit - mluvit anglicky). Bylo tam vic uchazecu. Napsali
    Message 1 of 4 , Dec 5, 2007
    • 0 Attachment
      Kamaradka se kdysi uchazela o misto lektora anglictiny na jazykove skole
      Lite (Znate je, Mluvit - mluvit - mluvit anglicky). Bylo tam vic
      uchazecu. Napsali jakysi vstupní test, o jehoz vysledku meli zakazano
      navzajem hovorit. Pochopitelne to udelali, a vysledky meli kupodivu
      VSICHNI strasne spatne.
      Na soukromem pohovoru ji pak rekli, ze je to tedy hodne spatne, ale ze
      by ji tedy snad vzali, kdyz na sobe bude pracovat. Pro zacatek kratsi
      kurs za deset tisic....
      Ani nevim, jestli ji pak to misto nabidli, ale sama se rada podekovala.

      Ten test byl mimochodem Oxfordsky - presne ten, ktery vam daji vyplnit
      pri prvni navsteve v Dianetickem centru....

      Josefuv zaver o systemu odmenovani je naprosto presny. Klienti, co uz
      nemaji prachy na dalsi kursy, si je omohou dpracovat tim, ze pomahaji
      jako asistenti u kurzu jinych....


      Martin



      Josef Hlavac napsal(a):
      >
      >
      > Tak mi to nedalo a trochu jsem googloval:
      >
      > http://www.kariera.cz/prace/hledame-prekladatele-editory-cele-344982
      > <http://www.kariera.cz/prace/hledame-prekladatele-editory-cele-344982>
      >
      > Krasny je ten odstavec (omlouvam se za diakritiku) "Za odměnu Vám
      > nabízíme na úvod základní kurz pro překladatele. Dále studijní stipendia
      > a stáže v zahraničí. Další odměny formou studia a dohodou, skvělý
      > kolektiv a dobrý pocit před spaním ze smysluplné práce."
      >
      > Takze za to prekladani dostanete:
      > - kurs pro prekladatele (=nejspis husta nalejvarna jejich blabolu)
      > - studijni stipendia (=studium tech jejich blabolu) a staze (zamerene na
      > jejich blaboly :-)
      > - dalsi studium (samozrejme zase tech jejich blabolu) a odmeny dohodou
      > (= nejspis nejake studijni materialy)
      > - dobry pocit z odvedene prace
      >
      > Vychazi mi z toho, ze za prekladani se u nich neplati penezi, ale
      > dukladnym vymytim mozku :-))
      >
      > Josef
      >
      > Jaroslav Hejzlar wrote:
      > > Dobry den,
      > > jedna moje znama se na mne obratila s dotazem, zda nevim neco
      > blizsiho o Dianetickem centru, ktere na Internetu nabizi spolupraci
      > prekladatelum. Chtela by zkusit pro ne prekladat, ale neni si jista
      > jejich serioznosti a hlavne platebni moralkou. Nemate s nimi nekdo
      > nejake zkusenosti?
      > > Predem dekuji za odpoved (mozno i offlist:
      > jaroslav.hejzlar@... <mailto:jaroslav.hejzlar%40tiscali.cz>).
      > > S pozdravem,
      > > J. Hejzlar
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > >
      > >
      > > Translators' tricks of the trade:
      > > http://czeng.wetpaint.com/ <http://czeng.wetpaint.com/>
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Yahoo! Groups Links
      > >
      > >
      > >
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.